Птаха

Kimetsu no Yaiba Sekirei
Гет
В процессе
NC-17
Птаха
автор
Описание
Фанфик про попаданца в мир «Сэкирэй», таже вселенная что у «Неудачном выборе»."
Примечания
Мой бусти https://boosty.to/kirasoske/donate
Содержание Вперед

Часть 16

Глава 16   В это же время в кабинет  здания энбиай Хирото Минака сидел в своём кабинете, хмуро наблюдая за экраном, на котором транслировалось видео из парка. На записи было отчётливо видно, как силовой отряд был уничтожен с поразительной лёгкостью одним человеком. Рядом с ним стояла его супруга, Таками Сахаши, держа в руках папку с аналитическим отчётом. Её лицо было напряжённым, взгляд прикован к экрану.   — По данным, предоставленным аналитическим отделом, — начала Таками, выдыхая тяжело, — скорость этого объекта превосходит показатели Первой на два процента. Его мастерство владения оружием находится на крайне высоком уровне. Аналитики полагают, что мы имеем дело с результатом неких неизвестных экспериментов. Вероятно, кто-то смог обнаружить ещё один шатал, связанный с Секирэй, или же нашёл способ модифицировать людей с использованием передовых технологий. Судя по стилю боя, они работают над этим проектом намного дольше нас. Этот стиль явно рассчитан на его характеристики, что говорит о тщательно выстроенной подготовке.   Она с силой сжала папку, словно пытаясь подавить в себе раздражение и тревогу.   — Мы назвали его «Ночной охотник». Его мотивы остаются неизвестными, но нельзя исключать возможность, что он связан с Первой. В любом случае, он представляет угрозу, которую нельзя игнорировать, — закончила Таками, переводя взгляд на Минака.   Минака откинулся в кресле, прикрыв глаза, как будто пытаясь обдумать услышанное. Затем он открыл глаза и улыбнулся своей характерной загадочной улыбкой.   — Интересно… Очень интересно. Если это действительно так, то игра становится ещё увлекательнее. Нужно выяснить, кто он и чего добивается.   — Минака! Это не игра! — резко ответила Таками, её голос прозвучал громче, чем она планировала. — Если это существо решит действовать против нас, то всё, над чем мы работали, окажется под угрозой!   Минака спокойно повернулся к ней:   — И именно поэтому мы должны наблюдать. Сначала собрать всю информацию, а затем действовать. Паника ни к чему хорошему не приведёт, Таками.   Он снова посмотрел на экран, где запись зациклилась на моменте, когда «Ночной охотник» избавился от последнего противника.   Минака скрестил пальцы перед лицом, задумчиво глядя на свою супругу, затем продолжил:   — Для начала отправим Четвёртую. Она проверит его боевые навыки на практике. Если получится, пусть захватит цель. Если же нет, её задача — устранить его. Для поддержки с ней поедет весь дисциплинарный отряд, но они не должны вмешиваться сразу.   — Ты хочешь использовать её как разведку? — уточнила Таками, подняв бровь.   — Именно, — кивнул Минака. — Нам нужно понять, насколько эффективны Секирэй в сражении против подобного существа. Пусть она сразится с ним один на один. Даже если Четвёртая не сдержится и убьёт его, это не страшно. С его трупа мы всё равно сможем извлечь массу полезной информации. Таками нахмурилась:   — А если она проиграет, и нам не удастся захватить его?   Минака усмехнулся, его тон оставался спокойным, но голос обрёл металлические нотки:   — Именно поэтому весь дисциплинарный отряд будет в резерве. Если Четвёртая не справится, она сильно измотает его в бою, а остальные завершат начатое. В лучшем варианте она сможет захватить его сама. Но я предпочитаю перестраховаться.   Он встал из кресла и подошёл к окну, за которым раскинулся ночной город.   — Нам неизвестны все его способности, но по имеющимся данным он, как минимум, не уступает Секирэй боевого типа. Если его скорость превосходит Первую на два процента, он наверняка обладает силой, не уступающей ей. А если его физические возможности равны или даже превосходят её…   Минака замолчал, взгляд его оставался сосредоточенным.   — В таком случае, мы имеем дело с угрозой, которая способна перевернуть наши планы. Поэтому действовать нужно максимально осторожно.   Таками тяжело выдохнула, чувствуя напряжение, которое повисло в воздухе.   — Хорошо, — наконец сказала она. — Я отдам приказ Четвёртой.   — Отлично, — ответил Минака, оборачиваясь к супруге. — Давай посмотрим, на что способен наш «Ночной охотник».   В этаже время в гостевом доме  изумо Мацу нервно стучала пальцами по столу, её взгляд был прикован к экрану компьютера. На записи, развернувшейся перед ней, происходила не битва, а настоящая резня. Каждое движение  знакомого  ей парнишки было смертоносным, точным, словно он танцевал среди врагов.   — Это невозможно… — пробормотала она, не отрываясь от изображения. Её сердце стучало так громко, что она едва слышала собственные мысли. — Такой стиль… такая скорость и жестокость. Это…   Мацу не могла отделаться от ассоциации. Картина на экране напоминала методы Карасубы, но это было ещё более хладнокровно и варварски.   — Нет, я не могу это игнорировать. Это нужно показать Мии…   Она встала, резко отодвинув кресло, и быстрым шагом направилась в сторону комнаты Мии. Мацу остановилась на полпути к комнате Мии, её мысли метались между долгом и сомнениями.   — Я всё-таки предупреждала её, что Тодзи-кун не так прост, как кажется, — пробормотала она себе под нос. — Его навыки, реакции… это же невозможно для обычного человека. Скорее всего, он был обучен как наёмный убийца или что-то в этом духе.   Её взгляд вновь упал на флешку с записью, зажатую в ладони.   — Но сейчас дело не только в этом. Он же как-никак её… ребёнок. Пусть даже искусственно созданный, он всё равно связан с ней. Если кто-то и имеет право решать, что с ним делать, то это только она.   Мацу глубоко вздохнула, чувствуя, как её внутренний конфликт нарастает.   — Ладно, Мия должна знать. Даже если правда окажется тяжёлой, она обязана видеть, что делает её ребёнок.   С этими мыслями Мацу собралась с духом и уверенно направилась к Мии, решив, что скрывать что-либо сейчас было бы куда большим предательством.   В это же время в другом мире В просторной зале главной штаб-квартиры истребителей демонов царила напряжённая атмосфера. Столбы, собравшиеся по приказу Убуяшики, переговаривались между собой, обсуждая причину столь неожиданного собрания.   Беловолосый парень с распахнутым верхом формы хмуро оглядывал остальных: — Что за срочность? Мы же обычно собираемся только в крайнем случае. — Не знаю, но это точно что-то серьёзное, — ответил второй беловолосый, поправляя два меча, висящие за спиной.   Парень со змеёй на плечах медленно провёл взглядом по собравшимся: — Если Убуяшики-сама собрал всех вместе, значит, произошло что-то из ряда вон выходящее. Шинобу, спокойно сидящая неподалёку, подняла взгляд. Её тон остался ровным, как всегда: — Скорее всего, это связано с теми, о ком шла речь в последних донесениях — некий  Баттосай и Сугуру Гето. Рэнгоку, полный энергии, громко заговорил, не скрывая любопытства: — И кто же они такие, Шинобу? Звучит интригующе!   Шинобу мягко улыбнулась, но её голос оставался серьёзным: — Мы пока точно не знаем. Их существование подтверждают лишь разрозненные слухи. Но лучше дождаться Убуяшики-саму. Он, вероятно, прояснит ситуацию.   Тишина на мгновение снова повисла в зале, пока все ожидали появления главы истребителей демонов.   Через несколько минут в комнату вошёл Убуяшики, глава истребителей демонов. Его шаги были мягкими, но каждый в комнате ощутил его присутствие. Он неспешно прошёл к центру комнаты и сел на подушку, лежавшую на полу. Напротив него разместились все столбы, внимательно наблюдая за своим лидером.   Убуяшики мягким, но уверенным голосом начал: — Я собрал вас здесь, чтобы обсудить возможную новую угрозу. Благодаря наблюдательности Мицури Канроджи и Шинобу Кочо, мы получили информацию о существовании крайне опасных людей.   На этих словах лица всех столбов стали напряжёнными, а некоторые нахмурились. Беловолосый парень с двумя мечами за спиной нахмурился: — Простите, что перебиваю, Убуяшики-сама, но люди? Вы хотите сказать, что наша угроза — не демоны?   Убуяшики кивнул, сохраняя спокойствие: — Именно. Это люди, но они необычайно сильны. Их способности и навыки, по-видимому, сопоставимы с нашими, если не превосходят их.   Рэнгоку с энтузиазмом склонился вперёд: — Это захватывающе! Но если они не демоны, почему мы должны их бояться?   Шинобу, сидевшая рядом, спокойно добавила: — Эти люди убивают с такой же жестокостью, как демоны. Возможно, они связаны с каким-то новым культом или организацией.   Убуяшики-сама продолжил, слегка нахмурив брови:   — Мои шпионы смогли собрать немного информации, но она крайне ценна. Начну с самого опасного из двух. Его зовут Сугуру Гето. Этот человек обладает силой подчинять своей воле демонов и использует их как оружие. Его цель — воскресить некого Сукуну. К сожалению, более подробных сведений о Сукуне мы не нашли. Однако, как удалось выяснить, Гето уже уничтожил десять деревень и один город, используя своих демонов.   Тишина в комнате стала почти осязаемой. Химэдзима, опершись на свой молот, заговорил с глубокой озабоченностью: — Люди, способные контролировать демонов? Разве это возможно?   Убуяшики сдержанно кивнул: — Раньше я тоже считал это невозможным. Но жизнь доказала обратное. Гето представляет серьёзную угрозу, которой мы не можем игнорировать.   Тэнгэн покачал головой, скрестив руки на груди: — Понимаю. Контроль над демонами — это уже достаточно пугающе. Но кто второй? И как они собираются воскресить этого Сукуну?   Убуяшики опустил взгляд, его голос стал тише, но твёрже: — К сожалению, нам известно очень мало. Воскрешение Сукуны остаётся загадкой. Однако, благодаря Мицури Канроджи и Шинобу Кочо, мы узнали, что для этого  им нужен сосуд. Рэнгоку нахмурился, задумчиво глядя перед собой: — Сосуд? Это что-то или кто-то?   Убуяшики поднял голову, взгляд его был проницательным: — Этого мы пока не знаем. Но ясно одно — если Сугуру Гето добьётся своего, это приведёт к катастрофе. Мы должны найти способ остановить его и его планы.  УБояшики сама а кто этот второй спокойно сказал гио тамиоко который молча сидел в углу и слушал разговор Убуяшики-сама а кто второй  спросил Томиоку, его голос был спокойным: — Второй человек, о котором я хочу рассказать, известен под прозвищем Баттосай сакрушитель. Мы получили много информации о нём, и она вызывает не меньше беспокойства, чем Сугуру Гето. — Баттосай — это чрезвычайно сильный мечник, который в одиночку уничтожил целую армию. Когда-то он был доверенным лицом Императора, выполняя самые опасные и сложные задания. Его имя стало легендой благодаря его путешествиям по Японии, в ходе которых он сражался с мастерами самых разных боевых искусств. По информации, собранной моими людьми, из всех сражений, которые он провёл, он ни разу не потерпел поражения.   Все столпы обменялись настороженными взглядами. Рэнгоку, напряжённо сжав кулаки, задав вопрос: — И что же делает его таким  опасным ?   — Его секрет — стиль фехтования, известный как Хитэн Мицуруги-рю. Согласно данным, этот стиль считается одним из самых совершенных боевых искусств. Его основа — стремительные атаки и невероятная скорость, благодаря чему противники просто не успевают реагировать. Баттосай довёл этот стиль до абсолютного мастерства, превращая каждую схватку в одностороннее избиение.   Химэдзима нахмурился, задумчиво сжимая своё оружие: — Если всё это правда, он может стать серьёзной угрозой. Даже столпы могут не успеть за его скоростью, если она действительно так быстора. Тэнгэн фыркнул, но в его голосе звучала тревога: — Армии, Император, мастера боевых искусств… Кажется, он не просто человек, а скорее какой-то миф. И как  он связан с Сугуру Гето? Убуяшики продолжил, его голос оставался спокойным, но слова звучали  растроино:   — По информации, предоставленной Мицури Канроджи и Шинобу Кочо, мы узнали, что Сугуру Гето нанял Баттосая для охраны так называемого сосуда. Взамен Гето предложил ему один из клинков класса Водзамоно. Томиока, который до этого молчал, слегка нахмурился: — Водзамоно? Значит, это не обычный меч.   Убуяшики кивнул: — Именно. Клинки класса Водзамоно — это одни из самых острых и прочных мечей, когда-либо созданных мастерами кузнечного дела. Они настолько совершенны, что способны разрезать практически всё. Если у Баттосая будет такой клинок, его угроза возрастёт многократно.   Рэнгоку с горящим взглядом наклонился вперёд: — Он уже невероятно опасен, если всё сказанное о его стиле фехтования — правда. А теперь вы говорите, что у него будет оружие, которое превзойдёт всё, что мы видели?   Шинобу мягко покачала головой: — Это объясняет, почему Баттосай согласился работать на Сугуру Гето. Даже такие мастера, как он, не могут устоять перед возможностью заполучить клинок такого уровня.   Тэнгэн хмыкнул: — Ну, звучит как достойная награда для мастера. Но почему Сугуру Гето так уверен в том, что Баттосай сможет защитить этот сосуд?   Убуяшики взглянул на всех присутствующих: — Гето делает ставку на его боевые навыки и непобедимость. Если Баттосай будет охранять сосуд, он сможет удержать любого противника, который осмелится приблизиться.   Химэдзима нахмурился, его массивная фигура казалась ещё более напряжённой: — Если мы столкнёмся с Баттосаем, наша задача станет гораздо сложнее. Один он способен уничтожить армию. А если Сугуру Гето поручил ему защиту сосуда, значит, он считает его достаточно сильным, чтобы справиться с любыми угрозами, включая нас.   Убуяшики вздохнул, закрывая глаза на мгновение: — Поэтому мы должны быть предельно осторожны. Баттосай и Сугуру Гето — невероятно опасные противники. Если они объединят силы, они могут стать угрозой, с которой мы никогда не сталкивались раньше.   Тишина заполнила комнату, каждый из столпов задумался о том, что их ждёт впереди. Тишину прервала Шинобу, её голос звучал мягко, но уверенно:   — Насколько мне известно, Баттосай согласился лишь на защиту сосуда на определённое время. Он не будет вмешиваться в дела Сугуру Гето. Более того, я слышала, что одна из причин, по которой Сугуру выбрал именно его, заключается в том, что Баттосай остаётся нейтральной фигурой.   Рэнгоку нахмурился, задумчиво постукивая пальцами по колену: — Нейтральной? Но насколько можно доверять такому человеку? Если он способен работать на Гето, что мешает ему перейти на другую сторону, если условия будут более выгодными?   Тэнгэн с усмешкой подхватил: — Или что он просто решит действовать по своему усмотрению? Учитывая его репутацию, я не уверен, что у этого человека есть что-то вроде кодекса чести.   Шинобу покачала головой: — Напротив, его нейтральность говорит о том, что он действует только по своим принципам. Он не связан с демонами, как Сугуру Гето, и не связан с нашей организацией. Баттосай — оружие, которое используют те, кто может его нанять.   Томиока тихо добавил: — Это делает его ещё более опасным. Если он не связан идиологией, он непредсказуем.   Убуяшики посмотрел на всех собравшихся, его голос прозвучал с лёгкой грустью: — Именно. Мы не можем предугадать, что станет мотивом его следующего шога. Но в данный момент его цель чётко определена — защита сосуда. Если мы столкнёмся с ним, то должны быть готовы к худшему.   Химэдзима медленно кивнул: — Если он нейтральная фигура, возможно, есть способ убедить его отойти от дел Сугуру Гето.   Убуяшики задумчиво прикрыл глаза: — Возможно, но я не хочу, чтобы кто-либо из вас подвергался риску из-за предположений. Противостоять Баттосаю — это опаснейшая задача. В первую очередь мы должны сосредоточиться на том, чтобы узнать больше о нём и о самом сосуде.
Вперед