
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Мальчик-который-выжил был похищен!
Французский Лорд планирует революцию, ему нужны заграничные волшебники. Его выбор пал на Сириуса Блэка в заточении. Побег? Опекунство? Безумие?
Каким вырастет «Избранный», воспитанный Главой французского Аврората? Какие морали будет соблюдать воспитанник правой руки Лорда?
Примечания
Люблю Францию. Не только Магическая Британия имеет бунтовщиков и тех, кто разделяет другие идеи.
•Альтернативная версия концовки с Антуаном: «A Frenchman's happiness or a whim of fate»
Посвящение
Очередное спасибо маме Джоан!
Часть 12
18 июля 2024, 11:13
Парень, склонившись, сидел на кресле-качалке с закрытыми глазами. Гарри Поттер-Блэк, ныне супруг Тома Марволо Мракса, уснул из за физического истощения. В последние дни его супруг стал более жадным и ненасытным, отчего ночью не удается поспать. Если раньше это было терпимо, то теперь Том будто с цепи сорвался.
В мэноре царила уютная тишина, что маняще вовлекала целителя в желанный сон.
—Папа-а!—тянет звонкий детский голос, следом за которым раздается протяжной скрип двери.
—Папа?—слышится второй детский, более собранный голос. В комнату зашли два восьмилетних мальчика. Один имел голубые глаза, подобно своему отцу в молодости, и непослушные волосы. Второй имел зеленые глазки, такую же бледную кожу и собранные, темные волосы.
Две пары глаз непонимающе уставились на папу. Двое непосед заметили, что папа стал больше спать, да и ходит целыми днями уставший. В детские головы, которые переняли отцовское мышление, закрались ужасающие мысли.
—А если папа болен?..—чуть ли не со слезами на глазах вопрошает старший, обладатель зеленых глаз.
—Не нести чепухи.—хмурится младший, но сомнения настигли и его. Оба с испугом подбежали к Гарри— старший обнял папу за руку, другой не стал церемониться, сразу залез на колени. Так и проснулся расслабленный целитель.
—Мальчики. Что вы делаете?—сонно вопрошает Гарри, однако не слышит ответа. Дети просто отказались делится своими опасениями, вместо этого лишь обнимали любимого папу.
***
На следующий день Глава двух Родов уснул после рабочей смены в Мунго. У него было целых пять сложных операции у авроров, защитники народа вновь повредили ядра и тела опасными заклятиями. Гарри чуть ли не взорвал всю больницу, когда узнал, что остался единственным целителем-хирургом и исследователем по ядрам. Придя домой, он уснул в спальне, обставленной колдокарточками, светильниками, игрушками и всякими другими вещами, что придавали мэнору жизнь. Донесся топот ног. —Папа опять спит.—дергая младшего брата за рукав, истерит старший. —Я читал про такие симптомы в одной книге… Там, он… Папа умрет через неделю.—подхватывает истерику младший. Узнав о печальной новости, старший начал плакать. Второй пытался сдержать свои порывы слез. Они услышали как на первом этаже кто-то пришел. А прийти мог только… —Отец! —со слезами бежит к Тому старший. Министр, только пришедший домой, недоуменно подхватывает сына на руки. Маленький мальчик совсем позабыл о правилах, повиснув на руках отца. —Почему вы плачете? Где Гарри?—озвучивает основные вопросы мужчина. —П-папа умирает, отец!—всхлипывая отвечает второй. Сердце Тома пропускает удар, когда произносится самая страшная фраза в его мире. Мракс на максимальной скорости добирается до супружеской спальни и обнаруживает беззвучно лежащего любимого. Он ощущает живую магию супруга, чувствует в руках его пульс, слышит дыхание. Живой. Паника стихает, и Том наконец разворачивается к двум сыновьям. —Вы знаете какое наказание следует за ложь.—строго говорит Мракс, воспитывающий сыновей в соответствии с собственными убеждениями. —Это не ложь, отец. Папа стал часто спать, даже на кресле уснул вчера. Он устает, будто его мучают монстры. —всхлипывает старший, теребя рукав брата. —Это же связано с сердечными заболеваниями. —поясняет младший, до Марволо доходит причины всей сцены. На его лице растягивается довольная ухмылка. —Он не умирает, успокойтесь.—убеждает мужчина, выводя двух непосед из покоев. Два мальчика не спорят с отцом, все-таки тот всегда прав. —Папе нужно немного отдохнуть.—говорит напоследок Том, закрывая массивные двери. Мужчина ложится рядом с супругом, обнимая тело сзади. Он пропитывается излюбленным цветочным запахом, целует любимого в шею. —Том?—сонно улыбнулся Гарри, отчего мужчину захлестнул прилив нежности. —Спи.—приказывает он, у младшего супруга просто нет сил на ответ, тот просто засыпает.***
Пара сидела на диване, читая книги. Том изучал древний фолиант, а Гарри отдал предпочтение медицинским конспектам одной известной целительницы. На коленях младшего супруга лежал их сын, играясь со змеей, подаренной отцом. Второе чадо поглощало учебник первого курса. Глава двух Родов был рад такой спокойной атмосфере. Недавно Клод, младший сын, подарил ему держатель колец. Все было бы мило, не являйся этот держатель из человеческих пальцев. Том тогда заверил супруга, что это ненастоящие пальцы, лишь самодельные. Двойняшкам еще рановато в Хогвартс, однако это не остановило жадного к знаниям мальчика. Было спокойно, пока змейка не подлетела к учащемуся. —Твоя змея мешает мне.—сварливо говорит мальчик, откидывая животину к владельцу. —Не швыряй ее.—цокает второй, оскорбленный жестом брата. Ответом ему послужил высунутый язык. —Ах ты! —Кейл, сядь на место и не мешайся.—доносится холодный голос отца, который даже не удостоил их взглядом. Юный Кейл не посмел идти против отца, или еще опаснее - перечить ему. Перечить отцу не могут даже взрослые, не говоря о нем. Мальчик пошел на крайние меры из за задетой гордости — подошел к тому, кто может и перечить, и грубить отцу. —Папа, Клод меня так не любит, что обижает…—использует все свои актерские навыки Кейл. Из голубых глазок покатились слезинки. Гарри, естественно, понимал всю суть этого шоу, однако не мог не утешить свое чадо. Как всегда. —Клод, не обижай брата. Кейл, ты тоже не мешай ему. Вы же знаете, насколько меня расстраивают ваши ссоры. —честно говорит он, ласково погладив мальчика по голове. Оба сорванца до жути любят папу и со всем этим не хотели расстраивать его. —Прости, пап.—в унисон извиняются мальчики, чтобы через несколько секунд рассмеяться в объятиях Гарри. —Нахально гогочущие чертенята.—произносит сдержанный к детям Том, но покорно берет в руки Клода, когда супруг отдает его.***
Том Марволо Мракс ненавидел ничтожных мух, что совершают ошибки. Уже пятый работник был уволен из личного отдела Министра из за «наиглупейшего промаха». Том презирает всех, однако есть единственное исключение — его горячо обожаемый супруг. По существу, все погрешности Гарри автоматически прощаются. —Господин Министр…—обращается к раздраженному волшебнику Долохов, намереваясь назначить встречу с бразильскими посолами. Мракс, до этого без передышки работавший, резко остановил секретаря жестом руки. Поблизости ощутился родной отголосок Магии. —Долохов, можешь идти, у тебя перерыв.—уже зная скорого посетителя, говорит Том. Русскому останется лишь смиренно кивнуть. К Антонину уже давно не обращаются по имени ни коллеги, ни сам Министр. Тем более, не дай Мерлин, при Гарри Поттер-Блэке. Уж слишком сильно нервирует Маркса это имя. Через пару минут в кабинет уважаемого министра влетает зеленоглазый вихрь. Лорд Мракс впервые за последние шесть часов смягчает голос и убирает убийственную мину с лица, а сотрудники наконец спокойно выдохнули. Целитель облачен в тонкий костюм с V-образным вырезом, поэтому Марволо просто не может не прикоснутся к нему. Гарри провокационно садится на рабочий стол. Тогда у Тома сносит крышу. Руки пробираются под ткань, чуть ли не рвя ее. Яростные поцелуи, тяжелое дыхание, тянущее ощущение внизу живота, самодовольные ухмылки. Волшебники растворились в близости. Только вот… спустя длительных два часа, главный целитель Мунго, супруг Министра выходит из кабинета хромающим, уставшим, но счастливым. Его сопровождает сам Мракс, ибо чувствует необходимость проверить безопасность любимого, особенно после жаркого воссоединения. —Если через десять минут на моем столе не будет всех запрошенных документов, то можете завтра не приходить.—холодно произносит Лорд Мракс перед выходом. Гарри лишь сочувственно машет рукой работникам.