
Автор оригинала
temptresslove
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/24234649/chapters/58392034
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Драко Малфой расстается со своим возлюбленным детства Гарри Поттером. Конечно, остается только одно. Вернуть Драко с помощью знаменитого Тома Марволо Риддла.
Или: Гарри Поттер и Том Риддл подделывают свидание, чтобы заставить Драко Малфоя ревновать.
Примечания
Это восьмая часть серии «Могущественная пара»
Все работы данной серии будут собраны в одном сборнике:
https://ficbook.net/collections/018f902b-8bc1-7083-a8ff-0a94145bae59
Часть 2
23 мая 2024, 04:20
Том Риддл никогда раньше не смотрел на «Наследника Поттер».
Он всегда отвергал омегу как пресного. Безусловно, симпатичного.… но ему не хватает исследовательской чуйки. Том отчетливо помнит, как был студентом-ассистентом профессора Снейпа и когда мастер Зелий спросил Гарри, как бы он описал зелье на его столе. Омега широко улыбнулся и сказал, «С прилагательными, конечно!»
Все захихикали, прикрыв рот руками, а Снейп на самом деле вздохнул, прежде чем перейти к расспросам другого студента.
Том также помнит время, когда он собирался получить какие-то бумаги, подписанные профессором МакГонагалл, когда омега внезапно ахнул на уроке Трансфигурации и громко воскликнул: «Так вы кошка?!» — профессору, когда она преобразилась прямо у них на глазах.
Все рассмеялись, а Гарри продолжал смотреть на Профессора в крайнем изумлении.
А потом, ни с того ни с сего, Гарри спросил Тома, могут ли они поговорить. Он был более чем удивлен. Конечно, он не собирался признаваться Тому? Том знал, что Гарри и наследник Малфой были вместе. Так чего же именно Гарри хотел от Тома?
Но он был наследником рода Поттер. Единственным. В конечном итоге он должен был стать влиятельным, даже если он еще этого не видел.
Том также знал, что Поттер пользовался какой-то властью в Хогвартсе, как это часто бывает у привлекательных людей. Тому был знаком эффект привлекательной внешности. Он наживался на этом. И Гарри, судя по всему, делал то же самое, но не так намеренно, как Том.
Видеть, как так много потенциала Гарри было потрачено впустую, и все из-за альфы. Быть омегой действительно было стыдно.
Итак, Том согласился, больше из уважения к своей фамилии, чем из-за чего-либо еще. Он, очевидно, не хотел бы досаждать кому-то, кто, как он знал, имел подростковое влияние на студенческий коллектив, в то время как Том очень заботился о своей репутации.
***
— О, шикарно, Том, — Гарри закатил глаза. — Мы оба знаем, кто ты. — он поворачивается к Тому с ухмылкой на губах. — И моя фамилия очень влиятельна. Том молчит. Это правда. Поттеры были довольно могущественны, если не сказать, даже более влиятельны, чем Малфои, но принадлежали к совершенно другой группе. — Ты действительно думаешь о названии бренда «Potter» прямо сейчас? — Гарри спрашивает, совершенно удивленный, на его лице написано недоверие. — У тебя уже хороший авторитет в своем кругу, Том. — Гарри говорит внезапно серьезно. — Пришло время расширяться. Очаруй мой круг, очаруй мою публику. Представь себе это Том. Гарри делает глубокий вдох. Это была его подача. — Представь, что они все у твоих ног. — Том только смотрит на него, не очарованный, как большинство людей, когда Гарри пытался их убедить. И все же у Гарри была надежда. — Поэтому, пожалуйста, помоги мне вернуть Драко. Том фыркает и каким-то образом делает действие элегантным и достойным. — Я даже не знаю, почему ты хочешь вернуть этого мудака. Гарри игнорирует вопиющее оскорбление, направленное в адрес любви всей его жизни. — Он моя единственная настоящая любовь, — серьезно говорит Гарри, не заботясь о том, насколько нелепо и незрело это звучит. — Мы были вместе с детства. Мы всегда принадлежали друг другу. Том сильно сомневается в этом. Молодой альфа был довольно безрассудным и незрелым. Затем он посмотрел на Гарри, который говорил о любви так, как будто она была реальной. Возможно, они действительно принадлежали друг другу. — Хорошо, — согласился Том. — Пока ты не вернешь Драко. — Том протягивает руку. — Договорились. Гарри делает то же самое. — Сделка. — Как же нам тогда это сделать? — Я тут подумал, — лукаво говорит Гарри. — Мы могли бы начать медленно. Немного преувеличить. Несколько слухов тут и там. Я хочу, чтобы это было правдоподобно.***
— Ты пойдешь со мной на ланчи и гала-концерты, — мягко говорит Том. — Но это так скучно, — ноет Гарри. — Тогда какой смысл в твоем имени Поттер, когда я даже не могу его использовать? — Прекрасно! Прекрасно! — восклицает Гарри. — Но ты должен пойти на мои игры по квиддичу. — Ты будешь сопровождать меня на всех моих чемпионских обязанностях. — Обязанности чемпиона? — недоверчиво спрашивает Гарри, не совсем веря в то, что слышит. Лицо Тома не меняется. Он выглядит таким уверенным в себе. — Турнир трех волшебников. Гарри не может в это поверить. Гарри не может на самом деле в это поверить. Турнир трех волшебников? Этого не было даже несколько месяцев назад! И Кубок еще даже не определил чемпиона Хогвартса. Черт возьми, они еще даже не кинули свои имена в качестве возможных чемпионов! Он рассказывает все это Тому, но слизеринский вундеркинд только поднимает бровь. — Ты думаешь, я не стану чемпионом Хогвартса? Гарри сглатывает от абсолютной уверенности в его словах. Это напомнило Гарри, что он разговаривает с альфой. — Просто... — Гарри запинается. — Д-Драко тоже этого хочет... Том смеется, как будто сама идея абсурдна. — Драко Малфой? Гарри почти кипит. Том смеялся над его парнем, но вовремя останавливает себя. Он напоминает себе, что ему нужна помощь Тома, чтобы вернуть упомянутого парня, поэтому он держит рот на замке. — Ты будешь сопровождать меня на всех моих чемпионских выступлениях и смотреть все мои турниры, — продолжает Том, как будто Гарри его не перебивал. — Нам также нужно сфотографироваться. Гарри хмурится. — Для того, кто был просто против всей этой идеи, это определенно звучит так, как будто ты уже думал об этом. Том непонимающе смотрит на него. — Я думал об этом последние две минуты, — говорит он, как будто это очевидно. Гарри закатывает глаза. Вундеркинды, он думает так, как будто встречал таких раньше. — Ладно, еще какие-нибудь требования, сэр? — насмешливо спрашивает Гарри. — Нет, — отвечает Том. — А как насчет тебя? Гарри моргает. Да, на самом деле он еще не думал об этом. — Ты просто должен вести себя очень мило, когда Драко и Гермиона рядом, — говорит Гарри, понимая, что это все, что ему действительно было нужно. — Это все, чего я действительно хочу. Я сделаю фотографии. Я буду посещать все твои светские мероприятия, но ты должен вести себя со мной очень мило. — Гарри смотрит Тому в глаза. — Ты можешь это сделать? Том был очень... привлекательным. Гарри не собирался лгать. Было похоже, что Бог потратил все свое время, когда корчил рожу Тому, потому что он был — Гарри был вынужден признать — идеальным. Почти слишком идеальным. Но, возможно, на самом деле Тома создал дьявол. Никто не мог бы выглядеть таким греховно красивым, если бы не был создан для обольщения и греха. И все же Гарри думал, что у Тома нет эмоций. Может ли такой человек когда-нибудь стать идеальным, любящим и милым парнем? — Какие пределы ты установишь для того, как я могу прикасаться к тебе? — серьезно спрашивает Том. — П-прошу прощения? — Гарри краснеет. Потому что, несмотря на все это… Драко и Гарри на самом деле не были особо трогательными, за исключением рукопожатия и нескольких украденных поцелуев тут и там. — Что ты имеешь в виду, под прикосновениями ко мне? — Твои пределы. Как далеко я могу зайти на публике? — Я-э—э-э... — Гарри сглатывает. — Ц-целоваться? — спрашивает Гарри, внезапно теряя уверенность в себе. Слишком много целовался? Подумал бы Том, что он был… распущенным? Или что он поцелует любого, кто притворится его парнем? — Нет, — серьезно говорит Том. — Мы должны быть в состоянии учуять запах друг друга. Глаза Гарри расширяются. Маркировка запахом? Не было ли это слишком... интимно? Не говоря уже о том, что это было бы совсем не платонически. Гарри никогда раньше этого не пробовал. Не с Драко. До Гарри доходили слухи, что романтическая маркировка запахом была... — Но это... — Никто не поверит в эти отношения, если мы этого не сделаем, — говорит Том. — Они все сразу поймут.***
Гарри встряхивает своими темными волосами, когда входит в комнату, и все альфы пялятся на него. Это беспорядочно, как и всегда, но Джинни знала, что Гарри потратил часы, чтобы усовершенствовать этот образ, эту сексуальную прическу, которую никто не смог бы скопировать, даже великолепная Чо Чанг. Его улыбка самодовольнее, чем обычно, и это может означать только одно… Он знойно смотрит на Тома и подмигивает ему. Слизеринец ухмыляется и безумно подмигивает в ответ. Глаза Джинни расширяются. Черт возьми. Ему действительно это удалось. Гарри Поттер заставил Тома Риддла согласиться на фальшивые свидания с ним? Джинни взволнованно улыбается. На земле действительно не было ничего, чего не мог бы сделать ее лучший друг. Джинни переводит взгляд на Драко, который был занят ощупыванием юбки Гермионы. Маленький ботаник хихикает. Джинни предположила, что никто никогда не прикасался к омеге, учитывая, что он выглядит, ну, вот так . Это должно было стать самой большой сплетней в истории Хогвартса.