Он точно из Гусу?

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Слэш
Заморожен
PG-13
Он точно из Гусу?
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
История о том, как маленький Вэй Ин был найден Лань Цижэнем, а не Цзян Феньмянем. В последствии чего, стал жить в облачных глубинах и обучаться бок о бок с Лань Ванцзы.
Содержание Вперед

Часть 9

— я устал, я хочу есть. У меня хвост замерз, у меня нос замерз, у меня уши замерзли, у меня лапы замерзли… — откуда же у моего А-Сяня хвост? — старший брат, — Вэй Ин поднялся на ноги, откладывая переписывание правил и подбежал к мужчине. — старший брат, а ты чего тут? Ой, а что это так вкусно пахнет? — а это для моего младшего брата перекус, — Сичэнь поднял корзинку, что держал в руках. — я привез фруктов, сладости и новый чай. Зашел к дяде, думал вы там. Он мне и рассказал, что Ванцзы с мальчиками ушли, а ты остался в библиотеке. — они не ушли. Они бросили меня на произвол судьбы, — Вэй уселся обратно за столик, за которым только что переписывал правила и отложил книги в сторону. — я всегда писал правила за себя и мне никто не помогал. А тут вот так. — ну ничего, А-Сянь, я принес еще новую накидкк для тебя. Правда вот, для твоего хвоста ничего не принес. — брат, не издевайся. Будешь издеваться, пожалуюсь Цзян Чэну. — и чем же господин Цзян сможет тебе помочь? — я ему еще расскажу что он нравится моему старшему брату, — Сичэнь встал из-за стола и стремительно вышел на улицу. Вэй засмеялся, следуя за ним. — брат! Ну подожди ты. Куда так побежал то? В облачных глубинах нельзя бегать, старший брат! — шуметь тут тоже нельзя. — ой, дядя. Добрый день, — Вэй Ин улыбнулся, остановившись перед Цыжэнем. — как ваше настроение? Здоровье? — Вэй Усянь, чего тут разшумелся? Правила переписал? — да это даже не мое наказание, дядя… — вспомни сколько раз переписывал правила вместо тебя Ванцзы. Считай, наверстываешь упущенное. — я все переписал. Поэтому и вышел. А когда Лань Чжань с мальчишками вернется? — должны к утру. — В этом году будут новые ученики? — а что? Наших адептов тебе уже мало? Хочешь новой кровушки попить? — дядя, вы же сами говорили, что как учитель я не плох. Глава Лань кивнул, потирая пальцами бороду и уходя куда-то в противоположном направлении от мужчины. Вэй проследил взглядом и тихо засмеялся. Ближе к вечеру мужчина вышел на улицу. Ночью никто так и не вернулся, как и утром. И даже через три дня. Вэй Ин знатно волновался, но не подавал вида, как и остальные. Все продолжали делать вид, что все хорошо, но каждый раз, сидя в одном помещение, все трое оборачивались к дверям, что открывались. И раз за разом отчаивались, ведь в дверях появлялся то младший адепт ордена, то просто сквозняком открывалась. Вэй не выдержал. Поднявшись на ноги, поспешил к выходу. — А-Сянь, ты куда? — не могу я больше сидеть. Они должны были вернуться уже давно. Мы больше недели торчим здесь. Кто из вас спал хоть больше 8 часов? Не один. Как и я. Дяде волноваться тоже нельзя, но он продолжает. Боюсь, если буду сидеть тут, сам скоро поседею и, не дай бог, останусь снова один. Старший брат, помоги дяде дойти до его комнаты и следи, чтобы он спал. Поспи и сам. И поешьте. Я вернусь. И найду их, — Вэй вышел из помещения. Взяв в комнате свой меч, взглянул в зеркало. Волосы расчесать не получилось, но собрать их в хвост вполне. Взяв со стола несколько талисманов, убрал в рукав и вышел из комнаты. Ориентировочно куда идти он знал. Но где найти их не понимал. Добрался до места он ближе к ночи. Это оказалось глухой деревней, где жили от силы человек пять. Туман застилал улицы, видимость была нулевой. Пройдя всего ничего наткнулся на человека, от неожиданности отпрыгнув на несколько шагов и тут же выставляя перед собой меч. Приглядевшись, тихо выдохнул, убирая меч обратно в ножны. — Цзян Чэн. Это ты. — о. А ты чего тут забыл? — неделю назад нам доставили письмо с просьбой о помощи. Лань Чжань с мальчишками ушел сюда. До сих пор ничего не известно где они, как они и все ли в порядке. А ты? — Цзинь Лин неделю назад ушел с ними. Сказал что и ты там будешь, я и отпустил. Тоже волноваться начал. Вэй кивнул и осмотрелся. — тут видимость нулевая. На расстоянии вытянутой руки не видно ничего. Но, буквально, перед входом в эту деревню тумана нет. Заметил? — когда заходил его не было. Опускался на землю он медленно, я и значения не придал. — понятно… Как давно ты тут? — понятия не имею. Время здесь словно по другому течёт. — я бывал уже здесь. Эта деревня недалеко от той, в которой я живу. Как-то заходили сюда с Лань Чжанем, когда наш кролик сбежал. Кролика так и не нашли. А? — слева от мужчин послышался шорох, а потом быстрые, удаляюшиеся шаги. Вэй, уловив откуда исходил звук, схватил младшего за руку и потащил за собой. Цзян Чэн не сопротивлялся, спокойной шел следом, иногда оглядываясь, чувствуя спиной взгляд, но никого так и не увидел. — Вэй Усянь. — да? — за нами кто-то наблюдает. — все возможно. Туман не естественный. Будто проделки демона. — демона? — имен… — Сделав еще шаг, Вэй провалился в яму, успев отпустить младшего. Нога болела, а голова кружилась. — Вэй Усянь, ты как там? — нормально. Здесь проход, Цзян Чэн. И, кажется, там есть свет. Будешь спускаться, осторожнее, здесь глубоко. — хорошо. Спустившись вниз, Цзян первым делом осмотрел ногу старшего. — нормально все, не переживай. Идем?
Вперед