Он точно из Гусу?

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Слэш
Заморожен
PG-13
Он точно из Гусу?
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
История о том, как маленький Вэй Ин был найден Лань Цижэнем, а не Цзян Феньмянем. В последствии чего, стал жить в облачных глубинах и обучаться бок о бок с Лань Ванцзы.
Содержание Вперед

Часть 10

— ну что, Цзян Чэн, идем? — обернувшись, Вэй улыбнулся. Но улыбка тут же пропала с его лица. Позади него… никого не было. — Цзян Чэн? Буквально только что адепт ордена Цзян, по совместительству и названный брат Вэя, стоял позади него. А сейчас. Сейчас было пусто. Мужчина стал оборачиваться. Окружение тоже изменилось. Там, где был проход, ничего нет. Сверху тоже. Темнота и пустота. Лишь туман, медленно поднимающийся вверх, окутывающий все вокруг. — да что ж это такое? Почему так всегда? Нет. Паники не было. Страха тоже. За свою жизнь Вэй повидал не много. И единственнте что он сейчас чувствовал. Разочарование? Ему хотелось. Нет. Он желал спокойной жизни. Спокойной жизни вместе с любимым человеком. С сыном. С друзьями рядом. А сейчас что? Никого рядом. Не известно что там с Лань Чжанем. Как там Сычжуй, Цзинь Лин и Цзинъи. Что случилось с Цзян Чэном. А дядя и старший брат. Что с ними будет, никто из них не вернется? Может быть, все и вернулись. Просто Вэй их не застал. Ушел раньше. Пошел не по той дороге. Свернул не там. И снова это чувство. Понимание, что его где-то ждут. Переживают. Возможно, нуждаются в нем. А что он может? Даже с места сдвинуться не получается. // — А-Сянь, не бойся, иди сюда, — Хуань широко улыбается, держа в руках щенка. А маленький мальчик напротив трясется от страха, вжимаясь в стену, ногтями впиваясь в нежную кожу ладошек. — брат! Он боится собак! — перед лицом появляется чужая спина. Защитник сам не на много выше Вэя. Кажется, тоже боится. Но стоит прямо, расставив в стороны руки. — да? Простите, я не знал, — Сичэнь убегает, возвращается уже один. — почему же ты не сказал? — я… // — я испугался. Испугался, что будешь смеяться, — Вэй вспоминает ту ситуацию постоянно. С чего же пошла такая боязнь собак? При виде них, сердце сжимается. Страх вперемешку ч неприязнью. Это из-за них он потерялся. Из-за них родители вышли в грозу искать его. Из-за них оставался голодным. Шрамы на руках дают знать об этом постоянно. Мужчина выпрямляется. Вытягивает руку и нащупывает стену. Крепит туда талисман. Яркий свет, но… — туман не исчез. Плохо. В горле пересохло. Глаза слезятся, а голова кружится. Пытается проморгаться, но не получается. Силы медленно покидают тело и он падает. Просыпается от яркого света. С болью, видимо от падения, в спине, принимает сидячие положение и замечает нечто странное. Нет, он остался там же, в той же яме, но. Плечам холодно. Поправляет ханьфу, но то снова спадает. Подносит руку к лицу. Это не его руки. Или его. Но они меньше. А одежда. Спадает, потому что не по размеру. Больше будто стала. Или он уменьшился. — Вэй Усянь! — голос Цзян Чэна. Хочется ответить, но голос пропал. А в горле все так же сухо. Хочется пить. Достает талисман и вскидывает его вверх. — Вот ты где! — появляется спаситель. Вниз спускается веревка. Через боль, Вэй выбирается наружу. — э. Ты чего это меньше стал? Машет головой. Говорить все так же больно. — что ты? Пить хочешь? Да ты и есть, наверное, хочется. Возьми, — Цзян протягивает фляжку с водой. Вэй кивает в знак благодарности. Делает несколько глотков и, кажется, становится лучше. Откашливается. — не спрашивай не о чем. Сам не знаю, что произошло… Цзян Чэн, есть иголка? — нет. Думаешь, я иглы с собой таскаю? — да кто ж тебя знает? — Вэй снимает ленту с руки и повязывает ее на пояс. А поскольку руки теперь не закрыты, Цзян видит открытые участки кожи и многочисленные шрамы. — это что такое? — те, кого ты так любишь, постарались. — так ты по этому собак боишься? — просто боюсь. Не важно. Ты где был? — не знаю. Как только спустился в эту яму к тебе, словно попал в другое место и потерял сознание. Очнулся я достаточно далеко отсюда. — не нравится мне тут. Давай, найдем их и уйдем поскорее. — а с тобой то что делать будем? — это временный эффект. Не переживай. Скоро верну себе свое прекрасное тело — Вэй улыбается и снимает вторую ленту, повязывая ей волосы. Вновь входят в деревню. — здесь оживленнее чем обычно. О. Тетушка, — Вэй машет знакомой женщине и подбегает к ней. — господин Вэй. Ох, вы помолодели. Что с вами приключилось? — тетушка, есть ли у вас вещи столь маленького размера? В этом до жути не удобно. — конечно, господин. Пойдемте, — Женщина уводит его с собой в сторону дома, Цзян Чэн же остается на месте. Краем глаза он замечает доску объявлений и подходит к ней. Изображенные люди на портретах отдаленно напоминать тех, за кем они пришли. Но надписи под портретами будто написаны на другом языке. От чего мужчина не может ничего прочесть. А спрашивать ни у кого не хочет. Странно это все. Вэй возвращается достаточно скоро. Передвигаться в одежде по размеру гораздо проще и удобнее. Он дергает мужчину за рукав, заставляя наклониться. — Цзян Чэн, идем. — узнал что-то? — нет. И не узнаем. Это не те, с кем я знаком был. Пустые оболочки, словно кем-то управляемые куклы. — подожди. Тут портреты и надписи. — не прочтем. Но, кажется, они хотят тоже их найти. И цель их явно преследуют иная, нежели нас.
Вперед