
Пэйринг и персонажи
Описание
Что за девушка, столь похожая на его мать? Откуда она его знает? И зачем спасла?
Так много вопросов, так много эмоций и конечно же ответов.
Примечания
#РенгокуЖив
Коллаж внешности Цизинь
https://ibb.co/N9BSMMC
Внимание, все изображения нарисованы НЕ мной.
Мой канал в телеграмм:
https://t.me/+_iddbyct2r0zY2Vi
Моя группа в вк:
https://m.vk.com/meledyalisa?from=groups%253Ftab%253Dgroups%2526act%253Dlist
Посвящение
Посвящаю всем, кто любит Кёджуро.
Часть 4
14 марта 2022, 06:22
Путь выдался не из лёгких.
Несмотря на почти полное выздоровление Цизинь, ноги всё равно болели. Приходилось делать достаточно частые остановки и привалы.
В какой-то момент Кёджуро был готов взять её на руки и нести весь оставшийся путь. Но зная, что невеста скажет на это, промолчал.
И вот, они стоят на поляне, а перед ними деревня. Маленькие домики, узенькие улицы, как и во всех предыдущих деревнях.
Цизинь уверенно идёт впереди, это её дом и она вернулась спустя полтора месяца. Ренгоку, чужой для этих мест, может лишь идти позади неё.
— Кто идёт? — откуда-то из-за стены первого дома, раздался грубый голос.
— Господин Такото! Я так рада вас слышать! — девушка подалась к стене и постучала.
— Ваше величество , рад тебя видеть, — голос за стеной рассмеялся и сверху показалась лысая макушка и довольный прищур. — Кто это с тобой?
Девушка как-то замялась и чуть-чуть порозовев ответила.
— Это Кёджуро, мой жених, — после секунды молчания, она пихнула мужчину вперёд, на осмотр.
Старик долго рассматривал его, после чего изрёк что-то похожее на «шибко яркий». Оба его собеседника не стали акцентировать на этом внимание.
Такото был в деревне охранником, если можно так сказать. Он всегда смотрел, спрашивал, но при любой ситуации лишь говорил: «А я видел».
Улицы встречают их вечерней тишиной и лёгким ветерком, они останавливаются у одного из десятков одинаковых зданий.
Отомо невесомо стучит по деревяшке у входа. Адамо раздвигается и открывает перед ними женщину средних лет в бордовом кимоно. Её чёрные волосы с седыми прядями собраны в пучок шестью медными заколками. Нежного розового цвета глаза распускаются радостью, словно цветки сакуры.
Женщина молча перешагивает через порог и обнимает дочь. Гладит по голове. После долго смотрит ей прямо в лицо.
— Как ты умудрилась сломать обе ноги и пропасть на полтора месяца?! — Кёджуро сначала дёрнулся, а потом понял, в кого у Цизинь такой характер.
В ответ девушка молча пожимает плечами и улыбается.
Мать выжидающе, недоверчиво смотрит на Кёджуро и закатывает глаза.
— Это кто?
— Его зовут Кёджуро и… — она не успела продолжить, её перебили.
— И я пришёл просить руки вашей дочери, — решительно закончил мужчина.
Женщина как-то не хорошо на него смотрит и заходит в дом. Створка остаётся открытой, словно приглашение.
Невеста берёт Ренгоку за руку и ведёт внутрь жилища. Они проходят дом насквозь и выходят в сад.
Хозяйка появляется с фарфоровым заварником и тремя чашечками.
А один миг в голове мужчины проносится. Чайная церемония. Он слышал об этом, но сам никогда не участвовал. Сейчас он безоружен.
Отомо старшая разливает чай в чашечки и оставляет чайник.
Цизинь преклоняет голову и тянет за рукав соседа. Он повторяет то же.
Женщина берёт в руки чашку и вздыхает чайный аромат. Её плечи расслабляются.
Невеста повторяет действия матери, а Ренгоку за ними.
Чай имеет богатый цветочный аромат и немного красноватый оттенок. Насыщенный фруктовый вкус.
— Это тот чай, который я отправила?
— Да, жаль, что ты не доехала до Токио, — мать нахмурилась, — Так с чего ты взял, что я дам своё благословение?
— Я так не решил, это моя цель, — сказав это, он поставил чай перед собой и сложил руки на колени. — Прошу вас, госпожа Отомо. Я очень сильно люблю вашу дочь и хочу провести с ней остаток жизни.
Госпожа хмыкнула, но ничего не ответила.
Цизинь немного улыбнулась.
— Я тоже его люблю.
У матери больше нет не единого аргумента.
Она прижалась к его плечу и улыбнулась ещё шире. Он тоже.