Становление легендарных обезьян

Джен
В процессе
NC-17
Становление легендарных обезьян
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Около 10 лет назад из маленькой деревни был построен небольшой обезьяний город. Капитан, заручившись поддержкой советника и отрядом воинов, расширяет границы. Это увеличивает авторитет среди остальных деревень и крупных и мелких городов. Со временем и опытом воины познают новое, каждый в своей сфере. У каждого воина есть свои последователи, но на данный момент они единственны в своей сфере. Получится ли у них раскрыть свой потенциал? Смогут ли они стать Величайшими обезьянами и войти в историю?
Примечания
Игра Bloons Monkey City: Отвоюйте пустыню от вторгшихся орд шаров и проложите свой путь от скромного поселения до процветающего мегаполиса. Нападайте на захваченную шарами территорию, прилегающую к вашему городу, и выиграйте короткую игру в жанре Tower Defense и добавьте захваченную территорию в свой город в качестве пространства для строительства. Здания являются сердцем вашего города, и у каждого из них есть определенное назначение: отдельные башни обезьян для сражений, улучшения для этих башен, фермы и банки для развития вашей экономики, мощность для перегрузки вашего города, эпические здания для эпических сил и украшения для того, чтобы сделать свой город более удивительным. Каждый раз, когда вы строите, ваш город выглядит круче, вы увеличиваете свой потенциал силы в игре и открываете еще больше наград и испытаний. Имена персонажей в работе: Обезьяна с дротиками — Майлз Обезьяна с бумерангом — Рой Ниндзя — Широ Волшебник — Карл Инженер — Рейв Клееметчик — Глум Снайпер — Джереми Дротикомёт — Трой Ас — Джордж Флибустьер — Айлон Подводник — Боб Ледяная обезьяна — Саманта Суперобезьяна — Киприан Вертолётчик — Флетчер Обезьяна с мортирой — Фрей Технические единицы (пушки, шиповые заводы, банановые фермы, шпилькомёты, обезьяньи деревни и измельчители) имеют только общие наименования.
Посвящение
Работа посвящается всем любителям серии игр Bloons Tower Defense. Благодарность моему "соавтору" под псевдонимом ArmoN.
Содержание Вперед

Глава 1 — "Мы — команда?"

***

      — Широ, ты выступишь первым, — приказал капитан отряда своему ниндзя.       — Вас понял!       Широ побежал на указанную точку. На бегу ниндзя достал несколько сюрикенов и по очереди бросил их в сторону приближающихся шаров.       — Какая неудобная для нас атака…       И правда, слишком густой лес, из-за деревьев не видно практически ничего. Капитан всё думает, в какую же точку приказать идти волшебнику. И всё же, не смог принять верного решения, если верное решение вообще было.       Широ плохо справляется один и ему срочно нужна помощь. Времени на размышления нет.       — Карл, вперёд!       — Есть!       Капитан выбрал для Карла очень невыгодное положение. Это место само по себе невыгодно, так ещё и деревья, что мешают обзору. В густом лесу шарам легче прятаться. У Карла не было выбора, ему пришлось встать в такую позицию, что он закрыл половину обзора для ниндзя. — Эй! — возмущается Широ. — Как я по-твоему должен а…       — У нас нет времени это обсуждать! — отрезал волшебник.       — Тогда хотя бы подвяжи свою мантию!       Карл решил так и сделать, этим он открыл немного обзора для Широ, но его все ещё недостаточно для эффективной обороны. Ниндзя стал осторожничать, чтобы ненароком не задеть своего лучшего друга, что разбрасывается разрядами молний направо и налево. На данной стадии боя больше ничего не доступно. Сейчас не хватает воинов, они, по какой-то причине, ещё не на месте. Капитан может только смотреть, как Карл и Широ изматывают себя, едва добиваясь нужного результата. Спустя некоторое время показался и дартсмен Майлз. Он тяжело дышал, будто пробежал многокилометровый марафон.       — Майлз! Где остальная часть отряда?       Прошло несколько секунд прежде, чем дартсмен ответил, наконец успокоив своё дыхание.       — На нас напал отряд обезьян-рейдеров, пришлось отбиваться.       — А где Джон?       — Ваш советник велел мне мчать к вам. Он сказал, что они там справятся.       — Хорошо. Тогда вперёд! Прямо… М-м-м… Туда!       — Так точно!       Майлз появился как никогда вовремя. Он швырнул дротик прямо за спину ниндзя, где уже находился один незамеченный синий шар.       — Вот и помощь! — воскликнул дартсмен.       — Ну наконец-то!       Широ уже начинала раздражать эта битва, но Майлзу он был несказанно рад, хоть и не показывал этого. Он вообще редко выставляет себя настоящего напоказ.       — Успокойся, Широ, — вмешался Карл, — Радуйся, что он вообще пришел на помощь.       — Ну-ну.       Со временем и остальные войска подошли вместе с Джоном, советником капитана.       — Капитан, прошу прощения, на нас напал отряд обезьян-рейдеров, мы вынуждены были дать отпор.       — Я в курсе дела, Майлз доложил. Направь отряд на нужные позиции. Как считаешь нужным?       Проанализировав местность, советник задумался.       — Это сложный вопрос, капитан.       Джереми, со своим снайперским отрядом, было решено оставить отстреливать шары издалека, что было единственной простой дилеммой.       Раздался шум лопастей вертолёта и турбин самолёта. Флетчер и Джордж пронеслись над головами.       Флибустьер Айлон прибыл по глади реки, места лучше, так сказать, нет. Там же показалась и субмарина Боба.       Мортирщик Фрей получил приказ занять место рядом с дартсменом.       Кристальная дева Саманта заняла своё место поодаль от остальных, ближе к снайперскому отряду и реке.       Метатель бумерангов Рой расположился между Сэм и Майлзом, а дротикомётчик Трой рядом с девушкой.       Глум разместил хранилище клея за пределами поля боя, а ему был отдан приказ разместиться недалеко от Саманты и Троя.       Инженер Рейв поспешил занять место себе и своим турелям около Роя.       — Надеюсь, мы не сильно опоздали? — спросил Фрей.       — Нет, но ваша помощь нам очень нужна, — ответил Майлз.       — Где вы вообще были?!       Широ раздражен куда больше, чем до этого.       — На нас напали рейдеры, уж извиняйте, — ответил на вопрос ниндзя метатель бумерангов.       — Рейдеры?       — Да, хотя я уже очень давно не видел рейдеров у нашего города, — вмешался и Рейв.       — Хорош языком чесать! — кричит Трой. — Следите за шарами!       — Никуда они не денутся, Трой, — мягким голосом ответила Сэм.       Рация на поясе капитана уловила сигнал, это был Боб.       — Капитан, говорит Боб, приём!       — Говорит капитан, приём.       — Связь отличная, помех нет.       — Боб, погружайся под воду. Твоя задача — разведка.       — Вас понял, конец связи.       Боб включил радар, большего от него не требовалось. От Джереми из толпы послышалась команда «Огонь» и снайперы вмиг начали палить по шарам. Глум забрызгал всё клеем, что давало некоторое преимущество в бою.       — Вот так!       Флетчер сбивал шары в воздухе своими роторами, а Джордж — дротиками.       — Ха! Вот вам! Нравятся мои роторы?       — Так держать, Флетчер!       Капитан заметил, что нигде нет ни одной технической единицы, не считая турелей Рейва.       — Джон, где пушки, шиповые заводы и остальная техника?       — Рейдеры сильно повредили или совсем разбили нашу технику.       — Этого нам не хватало, чёрт возьми!       Бой длился долго, обезьяны действовали очень слаженно, но по ходу битвы стали закрадываться сомнения, точно ли они слаженная команда?       — Как же громко стреляет твоя мортира! — воскликнул Майлз.       — А что я сделаю?       — Эй, Глум, осторожнее со своим клеем! — возмутилась Сэм.       — Извини, но я не могу это контролировать.       — Джордж! Ты чуть не влетел в меня! Будь внимательнее!       — А ты не летай на одном месте!       — Трой! Ты сбил все мои турели своим дротикомётом! — жалуется Рейв.       — Я же не виноват, что они стоят на моём пути.       — Вы своими воплями мешаете мне сконцентрироваться! — вмешался и Рой.       — Айлон, хватит ронять в воду пушечные ядра! — крикнул в рацию Боб.       — Они катаются по всему кораблю от подводных волн!       В такой обстановке они и продолжали сражаться. Только Широ и Карл не спорили, а Джереми продолжал командовать своим отрядом.       — Мы выбрали ужасное место для боя, — говорит капитан. — Тут каждый мешает друг другу.       — Может послать вертолёт за Киприаном? — предложил Джон.       — Мы справимся с этим сами.       В пылу сражения мантия Карла развязалась и стала развеваться на ветру, словно флаг, а Широ бросил сюрикен в эту мантию, от чего её пригвоздило к дереву.       Это — точка не возврата. Начало ужасающей и пугающей цепной реакции.       Маг споткнулся, запустив магический снаряд в сторону. Он попал в мортиру, после чего она взорвалась. Мортирщик попытался отпрыгнуть, но его отбросило в хранилище клея Глума, а Майлза, что стоял рядом, — куда-то в лес, скрывая его из поля зрения. Фрей, своим телом, разбил хранилище клея и потерял сознание. Клей попал на турели Рейва и на Саманту.       Но обо всём по порядку.       Турели стали вести непрерывный огонь.       — Чёрт! Их заклинило!       Рэйв поднял турели, чтобы уменьшить риск попадания по союзникам. Но появилась другая проблема — теперь они стреляют в Флетчера. У его вертолёта сломалась одна лопасть и он потерял управление. Вертолет упал на снайперский отряд Джереми.       В то же время, на Саманте клей моментально замёрз.       — О нет! — от неожиданности вскрикнула она, создав сильный импульс своей ауры.       Осколки клея разлетелись в стороны, попав в дротикомёт. Орудие Троя сразу же рвануло, отбросив его в дерево, от чего он потерял сознание.       Также осколки ранили Роя и, от неожиданности, он швырнул бумеранг над собой, он сломал лопасть самолёта и его закружило в падении. Джордж не успел выпрыгнуть, самолёт врезался в дерево и взорвался, выбросив своего пилота в воду. Волна, вызванная его падением была, на удивление, слишком большой и залила палубу, которую пробило прилетевшей лопастью самолёта. Капитан судна без раздумий прыгнул в воду. Боб увидел тонущего Джорджа, и Айлона, прыгнувшего за ним.       — Капитан, что там происходит? При…       Корабль потонул и ударился о подлодку с достаточной силой, чтобы оставить на ней трещину. В субмарину стала просачиваться вода. Боб бросился к люку, но корабль, как на зло, ударился именно в том месте.       — Что сейчас произошло?!       Капитан был в шоке. Он не мог поверить в то, что увидел своими собственными глазами.       — Капитан, что прикажете?       — Я…       — Капитан! Говорит Боб, у меня проблемы!       — А у тебя то что?       — В подлодке вода, а люк заклинило. Я в ловушке.       Капитан громко закричал и схватился за голову.       — ЧТО СЕЙЧАС ВООБЩЕ ПРОИСХОДИТ?!       — Капитан, может теперь стоит попросить помощи у Киприана?       И правда. Суперобезьяна быстр, силён и может летать. Он с лёгкостью может добраться из города до поля боя за несколько минут. К тому же, ему не составит труда даже полностью поднять эту субмарину на поверхность.       — Сколько времени на это уйдёт?       — Сообщение будет доставлено только через час, ведь во...       — Целый час?! — выкрикнул капитан. — Да он там уже утонет! Иди сейчас же!       — Так точно!       Айлон вытащил Джорджа на берег и стал оказывать первую помощь.       — Ну же! Давай! — отчаянно прикрикивает он.       Спасение давалось ему с трудом. Все стояли в оцепенении от этого. Только Сэм тушила огонь, стараясь не задеть тех, кто возможно выжил. Она тратила на это 110% своих сил. Трой пришел в себя, открыл глаза и заметил ледяную деву, когда она была уже в полуобморочном состоянии.       — Саманта!       Трой обхватил ее со спины прямо во время заморозки очередного огня. Его руки в миг промёрзли.       — Трой…       Она потеряла сознание и обмякла в руках дротикомётчика.       Карл, отвлекшись на Троя и Сэм, вспомнил, что с ними был ещё дартсмен, которого нигде не было видно. Маг, без раздумий, бросился вглубь леса.       — Ты куда? — остановил ниндзя.       — Ищу Майл…       Маг осёкся и обомлел.       — Карл?       Он увидел Майлза, протягивающего руки вперёд и пытающегося что-то сказать. Дартсмен был пробит насквозь ветвью дерева в области живота.       — Широ! Иди сюда! — в ужасе воскликнул маг.       — Ч-что там?       — Я сказал иди сюда! Тут понадобится твоя помощь!       Широ прибежал к Карлу и также заметил Майлза.       — Вот же черт…       Ниндзя сразу срезал ветвь с обеих сторон, а маг, оторвав кусок от своей мантии, зафиксировал обломанную ветвь, чтобы кровь не шла слишком интенсивно. Ниндзя взял Майлза на руки.       — Так, а с ним что делать? — задал вопрос Глум, указывая на закованного в клею мортирщика.       — Есть вообще способы вытащить оттуда Фрея? — ответил вопросом на вопрос Рой.       — Как бы он не задохнулся…       Глум в защитном костюме достал Фрея из клея. Пока он не застыл, клеемётчик убрал весь клей с лица, чтобы тот не задохнулся и не потерял зрение и слух.       Джордж откашлялся и пришел в себя.       — Ну, слава богу…       — Отряд! Перекличка, кто в порядке?       Откликнулись все, кроме Майлза, снайперов, Флетчера, Фрея и Саманты, за которую откликнулся Трой. Также не ответил Боб.       — И это все?..       — Майлз серьезно ранен и истекает кровью, — сказал Широ.       — Черт… Ещё и Боб…       — А что с Бобом, капитан?       Капитан промолчал и отвернулся, закрыв глаза. Лицо флибустьера исказила гримаса ужаса, очнувшись, он пулей прыгнул в воду. Карл, в немом крике, раскрыл глаза, закрывая рот руками. Первое, что увидел пират в иллюминаторе — Боб был по пояс в воде. Айлон стучал по окну, пытаясь его разбить. Подводник жестами показывал ему, чтобы он всплывал, а уровень воды все повышался. Флибустьер не собирался сдаваться так просто, но его лёгкие считали иначе. Пузырьки углекислого газа выходили из его рта и носа. Боб истерически кричал пирату всплывать, на что тот лишь сильнее стучал по иллюминатору. Айлон посмотрел подводнику в глаза и всплыл.       — Айлон! Где Боб?! — заорал в порыве эмоций пилот.       Пират посмотрел на него пустыми глазами.       Капитан связался с подводником, что был уже почти по шею в воде.       — Боб, доложи ситуацию!       — Вода пока не заполнила лодку полностью, но она уже…       Связь прервлась. Капитан в ярости швырнул рацию в дерево и она разлетелась вдребезги.       — Где же Джон с Киприаном?!       Стоило лишь вспомнить и они тут как тут. Киприан без колебаний нырнул в воду и сломал люк, высвобождая Боба и всплывая вместе с ним.       — Киприан, он жив? — спросил обеспокоенный флибустьер.       — Да жив я, жив! — с иронией произнёс спасённый подводник.       — Я всегда рад вам помочь, друзья! Что у вас тут вообще произошло?       — Из того, что видел я, вертолёт упал на отряд Джереми, потому что Рейв поднял турели вверх, — сказал Рой.       — Их заклинило! Я не хотел, чтобы они стреляли по вам, но рассчитал, к сожалению, не все… В их шестернях оказался клей Глума!       — В меня клей тоже попал, только он был заморожен, — подметил Рой.       — И в меня… — вмешался Трой.       — По-моему, твой бумеранг сломал лопасть моего самолёта и мне пришлось выпрыгнуть.       — Я не удержал его в руке. Замороженный клей режет не хуже сюрикенов Широ.       — Моё хранилище клея разбил Фрей своим телом после взрыва его мортиры, — утвердил Глум.       — Да, она взорвалась, когда я попал в мортиру Фрея магическим снарядом, — вмешался маг.       — Но как так вышло, Карл? — спросил суперобезьяна.       — Не уверен точно, но что-то сбило меня с ног как раз в момент, когда я атаковал. Рядом со мной были только Рой и Широ, но я уверен, что это был не бумеранг.       — Твоя глупая мантия стала причиной всего этого! — отрезал ниндзя.       — То есть, я ещё и виноват?!       — Слушай, я вообще бросил сюрикен в шары! Это не моя вина!       — Но ведь именно ты был тем, кто швырнул этот злополучный сюрикен! Не пытайся уйти от ответственности, Широ!       — Заткнись, придурок! — закричал ниндзя, теряя хладнокровность. — Не заставляй меня повторять очевидные вещи!       Маг развернулся и пошел вглубь леса.       — Кто из нас еще придурок? — сказал довольно тихо маг, но достаточно громко, чтобы остальные услышали.       — Чего сказал, ублю…       — Хватит уже! — остановил его Киприан и пошел за магом. — Карл, стой!       Киприан схватил волшебника за плечо, на что тот ответил магическим снарядом. Суперобезьяна аж упал от неожиданности.       — Карл, вернись сейчас же! — приказал капитан.       Маг никого не слушал, ему было плевать. Его переполнял гнев. Они "лучшие друзья". Хотя, кто уже знает?       — Ну дела-а…       — Ну и вали, придурок! — выкрикнул ниндзя. — Мы что, не справимся без одного неуклюжего мага?!       Карл услышал это. Эта фраза отчетливо врезалась в его голову. Маг лишь ускорил шаг, срываясь на бег, и удалялся так далеко, что его уже не найти в этом густом лесу.       — Это наш единственный маг… — опечаленно сказал капитан.       — Не так-то это и важно! У вас же в распоряжении есть МЫ, капитан! Или я не прав?       Киприан поднялся и, не сдерживаясь, дал Широ хороший подзатыльник.       — Ладно, отряд! Идём в город, восстановим силы!       — А как же Карл? Мы просто оставим это так?! — возмутился Рой.       — Даже я, при огромном желании, сейчас не смогу его отыскать в густом лесу, — высказался Киприан.       — Уходим! — приказал капитан.
Вперед