Топаз

Звездные Войны
Гет
Завершён
R
Топаз
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
История про семью, друзей и тапочки.
Примечания
Генерала Хакса опять будут бить. В этом смысле — ничего нового, всё вполне себе канонично… А́ла или Аларии — конное вспомогательное подразделение (конный отряд) римского войска, позднее состоявшее обычно из неиталийских союзников (ala sociorum) Рима. Фастнахт (нем. Fastnacht) — обозначение карнавалов перед Великим постом в юго-западном регионе Германии, в западно-австрийском Форарльберге, в Лихтенштейне, в немецкой части Швейцарии и в Эльзасе. Моден (лат. modestus) — скромный; эпитет Марса. Одна из «составляющих» Джеки — Yama Dex из романа Resistance Reborn. Пьеса - только в части пролога. Дальше обычная проза.
Содержание Вперед

Пролог

Действующие лица и костюмы: Миллисент, кошка генерала Хакса. Милое, пушистое создание, которое иногда всё же дерётся и пускает в ход когти. По временам даже кусается. Рыжая, в полоску. Армитаж Хакс, генерал Первого Ордена/Порядка. Иногда тоже кусается. При определённых обстоятельствах. Одет в чёрный, отделанный вышивкой, халат. Энрик Прайд, адепт-генерал Первого Ордена/Порядка. Ведёт себя прилично. Вечно чем-то недоволен, благо окружающие постоянно дают повод для этого. Почти никогда не расстаётся со своим стеком. В мундире. Единственный, одетый по форме. Жаклин «Джеки» Кеннеди. Она же Топаз, энсин Первого Ордена/Порядка. Дочь капитана Кеннеди. С нелёгкой руки папы вечно ошивается вокруг высшего командного состава. Как староимперского, так и новоорденского. Всегда носит с собой (в широких карманах форменных брюк-галифе) сигареты для офицеров и оружие точечного поражения — тапочек. В красном шелковом халате (рукава украшены перьями) и ночной рубашке, обута в мюли (с бантиком) на маленьком каблуке. Длинные рыжие волосы собраны в два низких хвоста, спускаются на грудь. Место и время действия: некоторое время после инцидента на базе Старкиллер. Каюта генерала Хакса. *** Миллисент. Шипит. (Царапает Прайда за руку и убегает). Энрик Прайд. Мерзавка оцарапала меня! Проклятый зверь! Джеки Кеннеди. Сейчас как дам тапком по заднице! (Снимает один тапочек и ударяет им по жопе, но не кошку, а генерала Хакса). Армитаж Хакс. Ай! Больно же! Меня-то за что? Джеки Кеннеди. А я животных не бью. А вас, генерал, в воспитательных целях, раз вы кошку хорошим манерам не обучили. Армитаж Хакс. Милли так просто не шипит. Тому обычно бывает причина. Генерал Прайд, а что, собственно, вы забыли у меня в каюте в столь поздний час? Помнится, я вас не приглашал. Энрик Прайд. (Делает большие, удивлённые глаза, на вопрос не отвечает, переводит стрелки на Кеннеди). Аналогичный вопрос у меня к энсину Кеннеди. Мужчины смотрят на девушку. Джеки Кеннеди. (Переводит взгляд с одного генерала на другого, надевает тапочек обратно на ногу. Прайд поддерживает её в этот момент за руку, истинный джентльмен при любых, даже очень неоднозначных, обстоятельствах). А вот кто бы знал… Рискну предположить, что за тем же, что и вы, генерал Прайд. Возможно. Учитывая пространственно-временные искажения реальностей. Энрик Прайд. (Кладёт стек на стол (стул, кресло? В общем, пристраивает его где-то рядом), чтобы не мешал. Начинает снимать перчатки. Медленно, палец за пальцем, наконец, стягивает, сначала с одной ладони, затем с другой. С громким хлопком бросает их на стол (стул, кресло?)). Возможно. Армитаж Хакс. (Непроизвольно вздрагивает). Возможно? Джеки Кеннеди. (Удивлённо). Возможно? Миллисент. (Пробегает из одного конца сцены в другой). Мяу? Занавес.
Вперед