
Метки
Описание
Изабелла восемнадцатилетняя девушка, у которой в жизни все на первый взгляд идеально. Девушка из богатой семьи, чья жизнь полностью меняется после встречи с ним. Это не банальная история о любви. Она о жизни, о чувствах, внутренних монстрах и страхах, о предательстве и боли.
Примечания
Если вам нравятся сложные истории из жизни подростков, то вам сюда. Если вы хотите пережить с героем все его страдания, боли и радости, как собственные, вам сюда. Если вы вам нравятся душещипательные истории, с долей боевика, вам сюда.
Часть 3
15 марта 2022, 08:10
ИЗАБЕЛЛА
— Через несколько минут начнётся урок у нашего нового учителя, — поигрывает бровями, Джессика, делая последний глоток своего капучино, — я слышал, что ему около тридцати лет.
Мы сидим в школьной столовой, после первого урока литературы. В столовой немного людей, мы и сами сюда не так уж часто, заглядываем только если нужно срочно выпить кофе.
— Профессор Ллойд, — киваю я, — я слышала, что он преподаёт у нас временно.
Я соскальзываю с подоконника и хватаю рюкзак со столика.
Луис и Джейсон переглядываются, будто знают, что-то, чего не знаем мы. А возможно, так и есть.
— Говорите уже, — произношу я, забрасывая рюкзак за спину.
Луис меняется в лице, Джессика встаёт с места выкидывает свой пустой стакан из под кофе в мусорный бак и садится на подоконник.
— Этот Ллойд..! — начинает Джей и отворачивается, зло смыкая свою челюсть, и резко сжимая кулаки.
— Он бьет свою семью... Всю семью, — за него проговаривает, Луис и опирается одним плечом на стену, напротив Джесс.
Мои глаза широко распахиваются от удивления.
— Я думала, что такого в 21 веке уже давно не бывает, — тихо произносит Джессика.
Я оглядываю шокированным взглядом весь буфет. Меня всегда мучал один вопрос, если о том, что кто-то бьет свою жену, знают подростки в старшей школе, то тем более, знают взрослые люди, и тогда почему всем на это настолько плевать?
— Откуда вы об этом знаете?
Джейсон снова переводит свой взгляд на нас.
— Пару месяцев назад, я познакомился в клубе с одной телочкой... Элис , — он многозначительно смотрит на меня.
И я быстро улавливаю о ком идёт речь.
— Элис Ллойд, — охаю, — моя подружка с младших классов... Мы с ней перестали общаться, когда она переехала. Я даже не задумывалась о том, что с ней стало...
— Подруга года, — фыркает Луис, и притягивает к себе Джессику.
Я закатываю глаза. Меня скоро вытрясет от этих страстей мордастей.
— Она не хотела со мной спать, улавливаете? — продолжает Джей, свой рассказ, — тогда я сразу понял, что с ней что-то не так.
Я взрываюсь в громком смехе.
— Значит, если девушка не хочет с тобой спать, значит с ней, что-то не так? — спрашиваю я.
Джейсон приближает своё лицо почти вплотную к моему.
— Детка, я как миллион долларов, меня хотят все.
Мы прыскаем со смеху.
Он проходит к дверному проему, а мы продолжаем посмеиваться.
— Так и что в итоге? — подытоживает Джессика, пока мы направляемся к выходу.
— Это был восхитительный секс, — улыбается Джей и на мгновение его выражение лица меняется, — ... и у неё были замазанные синяки по всему телу... — мрачно добавляет он, томно глядя на нас, — и это сделал ваш профессор Ллойд.
— Но откуда ты знаешь, что именно он? — подытоживаю я.
— Потому что в ту ночь, в клубе, был и ее брат, моего возраста. Он видел, как я ухожу с его сестрой... вы не видели его взгляд, потому что ему было не плевать...ему было слабо, что-либо сделать. Потому что какой брат позволит трахаться своей сестре с первым встречным, в клубе, мать его?
— Ну ты же ее не изнасиловать собирался, — буркает Джессика, открывая свою пудреницу.
— Более того, Джесс, я был с ней ласков как пятнадцатилетний девственник, который стесняется говорить слово «трах», — самодовольно ухмыляется он.
Мы шагаем по шумному коридору. И я уже не хочу сидеть на предмете истории. Совсем. Я не никудышная актриса, не могу претворяться и надевать на себя даже официальные роли. И мне плевать, кто учитель, кто ученик, я лишь знаю, что в первую очередь, мы все являемся людьми. И я не хочу и не стану проявлять никакого уважения к насильнику и тирану, будь он хоть президентом штатов.
— Так, если Джей — миллион долларов, то кто, тогда я? — интересуется Джессика, поглядывая снизу вверх на Луиса, который обнимает ее сзади.
— Ты десерт, — отвечает Джейсон, шагающий впереди, — с тобой хорошо, но и без тебя неплохо.
И мы все снова хохочем.
— А я? — интересуюсь я.
Джей на мгновение задумывается, пока я шагаю рядом с ним.
Мы толкаемся и топчемся посреди других учеников, и выходим на второй этаж школы.
— Ты как вода, в летнюю засуху, — начинает громко напевать Джей, так что все проходящие на нас пялятся, — как пицца в пятничный вечер, как... как леденец, для ребёнка, как секс для девственницы, черт возьми!
Мимо проходит миссис Шиверман, наш учитель по философии, и косо поглядывает на Джея из-под своих очков, а он, в своё время, нахально ей улыбается.
Я продолжаю хохотать, пока Джесс опять не начинает стонать от поцелуев Луиса.
— Я уже не могу рядом с вами находится, — рявкает Джейсон, и мы заходим в кабинет.
— Привет, Бэлла, — щебечет наша староста, Милли, и спешно топает к выходу, глазея на парочку сзади, — привет, Джей.
За учительским столом сидит мужчина, лет тридцати, с заметной седоватой щетиной и тёмными волосами, что-то заполняет на бумаге. Я обращаю своё внимание на надпись на табличке за его столом, на которой написано «профессор Ллойд». С виду, самый обычный человек.
Мы садимся на наши места, на удивление, я люблю первые парты, и всегда сижу где-то впереди.
Звенит звонок. И учитель поднимается с места, отложив бумаги в сторону.
Я достаю наушники из рюкзака и надеваю на уши, не обращая внимания ни на кого.
— Рискованно, — шепчет Джей, сидящий справа от меня, пока я засовываю наушник в ухо.
— Плевать, — коротко отвечаю я.
Включаю трек Going Under, ставлю на полную громкость и опускаю свою голову на парту, раздумываю о проходящем дне.
Сегодня я поеду к родителям после школы, мама наверняка уже выбрала платье, которое будет «наиболее подобающим», чтобы надеть на этот гребаный вечер, на котором я никого не буду знать, кроме моих друзей, ну и собственно людей, которых вижу постоянно, но не знаю ни черта. А папа, скорее всего, расскажет о том, какие именно у него планы на землю Уолтсбери. Он хочет эту землю, также как и ее хочет компания Блэкфэлл, естественно. Иногда все это мне кажется абсолютно бессмысленным. Пытаться поделить один участок... и неважно насколько выгодно он расположен, вряд ли, это стоит того, чтобы люди люто конкурировали друг с другом.
Джей толкает меня за ногу, и я поднимаю голову.
— Изабелла Холт, мы вам не мешаем? — глядя на меня сверху вниз со стеклянными глазами, спрашивает профессор.
— Абсолютно нет, — нахально отвечаю я, — не мешаете.
Он отворачивается. Никто не издают на писка.
— Вон из кабинета, — ледяным голосом, произносит он, — пошла к директору.
Я резко встаю с места и снимаю наушники.
— Вы выгоняете МЕНЯ? И разговариваете со мной таким тоном? — с вызовом спрашиваю я, и весь класс встаёт.
— Да-да, я тоже, типо, встал, — громко вставляет свою реплику Джейсон, — просто у меня ноги болят.
Профессор Ллойд выглядит шокированным моим поведением и всего класса, но не смеет показывать этого.
Джей резко загораживает меня собой.
— Вот так значит? — продолжает Ллойд, — я позову директора сюда.
— Валяйте, — выплёвывает Джей, пока Ллойд набирает вызов.
А я хмыкаю.
Он ещё не знает, с кем собирается говорить. Он ещё не знает, кто я такая, а кто он... Но скоро узнает.
***
Я сижу за директорским столом, и поглядываю на время на настенных часах.
— Бэлла, и что на тебя нашло? — спрашивает директор, моя бабушка, переворачивая листы какой-то папки.
Бабушка является директором моей школы, она обещала родителям приглядывать за мной, и именно поэтому я учусь здесь в простой старшей школе Норвуда, а не в какой-то академии, которая находится за три девять земель от моего родного города, куда меня собирались запихнуть родители.
— Бабушка, с каких пор, ты стала брать на работу таких психов? А вдруг он поднимет на кого-то руку во время урока?
Бабушка резко поднимает на меня свой ошеломлённый взгляд. Ее покрашенные в темный блонд волосы, собраны в пучок, а на глазах округлые очки. Всем своим видом бабушка напоминает шикарную директрису, которую уважают , все без исключения, ученики и учителя.
— Изабелла, ты не можешь требовать у меня отчёт о том, кого и когда я нанимаю на работу. Если я кого-то нанимаю, значит уверена в этом человеке, и он никоем образом не угрожает обучающимся... Поверь на слова.
Я же внятно объясняю?
Ты не можешь устраивать бунт в школе, угрожать учителям, кому-либо ещё своим, моим или статусом своих родителей, — серьёзным осуждающим тоном, говорит бабушка, — и в школе, я, первую очередь — директор, а мистер Ллойд — учитель. Его личная жизнь, чтобы в ней не происходило не касается никого, ни тебя, ни меня. Изабелла, мы все равны, мы все обычные люди, и я считала, что ты всегда понимала это...!
Я смыкаю губы и опускаю свой взгляд на ладони, лежащие на столе.
— Послушай, родная, — более ласково продолжает она, — я не стану просить тебя извиняться, и весь твой класс тоже... но наказание за этим последует.
Я резко поднимаю свой взгляд на неё, и вижу, как у ее глаз собрались смешинки.
— Наказание?
— Два дополнительных часа математики вместе с твоей бандой, в среду, после уроков.
Я громко вздыхаю, и откидываю голову назад.
— Но, бабуууушка. Ну прошу тебя, не надо, умоляю. Я не выдержу. Я ненавижу математику.
— Давай, солнце, иди, — улыбается она, и выпроваживает меня из своего кабинета.
Я готова разрыдаться. Ненавижу математику, это один из тех предметов, которых я прогуливаю больше остальных. Я ее просто не понимаю. Сплошные цифра и знаки, и никаких слов.
Джейсон ждёт меня у кабинета, и поднимает на меня свой взгляд, как только я закрываю за собой дверь.
— Ну что? — сонно спрашивает он, — всё в порядке?
Я заправляю пряди своих волос за ухо, всё ещё в раздумьях пялясь на пол.
— Хуже, чем хотелось бы, — вздыхаю и устало улыбаюсь.
Джей забрасывает свою руку мне на плечи, и мы спускаемся по лестнице на первый этаж.
— А где наша сладкая парочка?
— Ждут нас «У Войла».
Одно из лучших заведений, в котором невероятно вкусная еда, и острая, как я люблю. И мне неожиданно захотелось поесть острый соус чили с цельнозерновым хлебом, находясь последние два дня у Дженны, я не могла есть ничего вредного, моя сестра, та ещё приверженница здорового питания. А ещё она вегетарианка, как и бабушка, животных им жалко, а вот меня, ни капли.
Я посмеиваюсь.
Это конечно же, шутка.
Джей опускает свой взгляд на меня, он выше меня на голову, и проводит ладонью по щеке.
— Эй, с тобой всё нормально?
Я сглатываю и убираю своё лицо из-под его руки, и отхожу на некоторое расстояние, недоуменно моргая.
— Джей, — обращаясь я, он не выглядит сбитым с толку, и продолжает на меня смотреть, — мы... мы ведь друзья, да?
Джей резко поворачивает свою голову в противоположную сторону от меня, как будто, от пощёчины.
— Друзья, — горько произносит он, всё ещё не поворачивая головы.
Мы спустились в длинный коридор на первом этаже, ведущий к входной двери.
Я вскакиваю перед Джейсоном.
— Я серьёзно, Джей, — пытаясь вглядеться в его глаза, произношу я, — ответь мне: о чем ты думаешь?
— О чем я думаю?! — переспрашивает он, и сразу же пытается привести себя в чувство, — что ты хочешь услышать, Изабелла? — томно произносит он.
Я... я не знаю, что сказать.
— Я хочу, чтобы между нами не было никаких недопониманий, Джей... правда. Чего ты хочешь от меня? Каждый день, слушая о новой девке, которую ты трахал всю ночь, считаешь, я стану тайно сходить по тебе с ума?!
Он ничего не отвечает.
— Ты мне просто нравишься, Бэлла, — тихим тоном произносит он, глядя на меня из полуприкрытых усталых век, — но ты моя подруга. И я от тебя ничего не жду, поэтому можешь успокоиться.
Я делаю глубокий расслабленный вдох, и киваю.
— Ты тоже мой друг.
Я еле заметно улыбаюсь, а Джейсон нахально ухмыляется.
— Только не жди, что я буду носить браслеты дружбы, ладно?
Мы смеёмся, и выходим на улицу.
— А ты не жди, что я стану с тобой заниматься дружеским сексом, понятно?
Он весело моргает.
— Нууууу...
— Джейсон!
— Хорошо-хорошо. Попрошу об одолжении этом Луиса. Он мне точно не откажет.
И мы снова начинаем хохотать.
— Тогда Джессика тебя закопает.
— А мы и Джес к себе пригласим.
Он поигрывает бровями, а я толкаю его в плечо.
— Какой же ты всё-таки извращенец.
— О, крошка, я знаю.