
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Как так получилось, что заклинатели, которые должны бороться с демонами и помогать простым людям, умудрились приютить такое существо? Как так вышло, что эта тварь кушает и спит с ними под одной крышей? И одну ли змею они пригрели на груди?
Ау, в котором у Аякса лисьи ушки и куча проблем
Примечания
Информацию и Арты можно увидеть здесь
https://vk.com/club178086839
Часть 13. Распутье.
02 апреля 2022, 11:56
Аякс еле разлепил веки, почувствовав какое-то движение рядом. Первое что он увидел — чешуйчатый длиннющий хвост, который обвивал его. По всей видимости это было нормой… мальчишка никак не отреагировал на то, что проснулся рядом со змеюгой… лишь нахмурил недовольно брови и обернулся назад.
— Ты куда?
Рядом с ним сидел тот самый «старший братец». Этот хвост… принадлежал ему.
— Мне нужно идти. У школы Цисин вновь возникли проблемы. Нин Гуан просила как можно скорее прибыть.
Маленький Аякс обиженно надул губы.
— Солнце только собирается вставать, а ты уже меня бросаешь?! Эта Нин Гуан не может подождать? Тебе тоже вообще-то спать нужно.
Мужчина покачал головой и тяжело вздохнул.
— Ты и сам прекрасно понимаешь, что в такую рань меня бы не стали просто так беспокоить. Значит что-то срочное. — он поднялся с кровати и провёл ладонью по макушке. Драконьи рога и хвост тут же исчезли. — я хочу чтобы ты потренировался в фехтовании, пока меня нет. Не уходи далеко от хижины и веди себя хорошо, ладно? Я обещаю принести сладости, если ты потренируешься как следует.
Аякс сложил руки на груди и отвернулся от старшего братца. Некоторое время он сидел молча, глядя в окно и слушая шелест одежды, однако потом все же повернул к нему свою грустную мордочку.
— Она нравится тебе?
Мужчина замер на месте.
— С чего вдруг такие мысли?
— Ты очень часто уходишь. Все время к ней. — паренёк снова сдвинул к переносице брови, — ненавижу ее и школу Цисин. Лучше бы их вообще не было… — тихо прошептал он, обняв свои ноги.
Мужчина обернулся к нему и несколько секунд молча смотрел на маленькую фигурку… Ушки Аякса прижались к голове. Он опустил подбородок на свои колени и грустно уставился куда-то в пол. Кажется братцу было тяжело смотреть на эту картину, он подошёл к нему и положил свою большую ладонь на рыжую макушку, желая скорее успокоить лисёнка.
— Нин Гуан ещё молода и неопытна, Аякс. Она совсем недавно стала главой школы заклинателей, и поэтому нуждается сейчас в мудром наставнике, который сможет обучить ее и направить на путь истинный. — он притянул мальчишку к себе и ущипнул его за щеку. — тебе уже известно, что я хочу покинуть Цисин, но перед этим я должен убедиться в том, что оставляю школу в надёжных руках. Поэтому, перед тем как вместе с тобой начать путешествовать по миру, я хочу обучить эту девушку. Вот и все.
Аякс ничего не ответил на это, но кажется слова мужчины успокоили его сердце. Ушки тут же поднялись, да и хвост тут же оживился и стал биться о кровать.
— Сладости говоришь принесёшь? — улыбнулся он, подскочив на месте.
— Если ты не будешь лениться и потренируешься. — кивнул «братец».
Маленький бесёнок упер руки в спину мужчины и принялся выталкивать его из бамбуковой хижины.
— Тогда уходи быстрее.
Он не стал сопротивляться, лишь посмеялся, после чего в самом деле очень быстро покинул паренька. Аякс, оставшись дома один, тут же потянул руки к своему мечу. Кажется мужчина доверял ему, раз выдал уже настоящее оружие…
Вот только маленький хули-цзин был слишком непослушным и резвым. Так слепо доверять проказнику нельзя было.
Как бывает во снах, место очень быстро сменилось и Аякс оказался один где-то в лесу. Он очень далеко ушёл от хижины и, кажется, не собирался возвращаться в ближайшее время. Он упрямо игнорировал солнце, что уже скоро должно было скрыться за горизонтом, и бежал все дальше. Одиннадцатилетний мальчик был увлечён погоней за существом, которое он хотел побыстрее поймать и похвастаться гэгэ. Хоть этого монстра и нельзя было сравнить с каким-нибудь агрессивным сильным демоном, но все же, для его возраста поймать нечто такое и убить… было очень даже хорошо. Ради похвалы братца он готов был часами гоняться за ним, вот только… Аякс не заметил трещины в земле.
Оступившись, он тут же полетел прямиком в эту дыру. Сердце резко сжалось в грудной клетке и его словно огромной волной накрыла с головой паника. Он вытянул руки вперёд, чтобы зацепиться хоть за что-то, однако поблизости не оказалось даже маленького корешка… лисёнок смог лишь попытаться вонзить коготки в землю… но он тут же пожалел об этом. Стоило ему зацепиться, как по инерции, он сильно ударился лбом о каменный выступ. Он не потерял сознание, но из-за этого удара появилось чувство дезориентации. Он даже не понял почему вдруг соскользнул и все же полетел вниз. Даже сильная боль в пальцах, в такой ситуации, ни о чем ему не говорила. Аякс был напуган и совершенно не понимал что сейчас происходит и к чему это приведёт. Было темно. Он лишь почувствовал адскую боль в пояснице.
Тарталья резко подорвался с места. Холодный пот лился с него ручьем, он стал крутить головой и испуганными глазами бегать по комнате, в которой очнулся. Сон был настолько реалистичным, что он долго не мог прийти в себя. К тому же сильная боль сбивала его с толку. Копчик, поясница… лис упал обратно на кровать и зашипел. Он не мог даже усидеть на месте, хотелось выть и лезть на стену. Где именно находится он сейчас и как вообще оказался в этой комнате даже думать не хотелось. Он прижал к груди подушку и, уткнувшись в неё лицом, свернулся комочком. Что с ним творится и из-за чего он чувствует эту стреляющую сильную боль, он совершенно не понимал. И это начинало пугать его.
Но ещё страшнее ему почему-то показалась мысль о том, что он в таком состоянии находится в неизвестном месте совершенно один. Парень тут же нахмурился. Предаваться панике в такой ситуации нельзя и он прекрасно это понимал, вот только как бы не старался он успокоиться, как бы не пытался остановить поток этих мыслей… Все было без толку. Тарталья впился ногтями в собственную кожу на руках. Иногда он делал так, чтобы отвлечься от каких-то слишком противных для него эмоций и чувств. Это помогало сконцентрировать внимание на боли, а не на мыслях. Но этот тупой лис ведь должен понимать, что сейчас у него это нихрена не поможет, так? От чего он отвлечься хочет? От одной боли на другую? Что за бред?..
Подумал бы другой человек.
А Тарталья, сильнее вжав лицо в подушку, стал медленно раздирать руки.
Та боль, какую он причинял себе, и та, какую он испытывал в пояснице, были разными. Он не мог сказать, что это в самом деле переключало его внимание, но все равно легче становилось. Вот только отчего? Он сам не понимал. Все равно хотелось лезть на стенку… может быть причинение вреда самому себе в таких ситуациях, стало ему привычкой? И он просто уже не мог по-другому справиться с чём-то подобным?
Обычно, при получении каких-либо ранений в бою, он даже рта не открывал... Однако сейчас, сжав зубами подушку, он стонал от боли, не в силах молча выносить все это. Со стороны могло показаться, что он просто обнимал себя, скрючившись, вот только парень лишь сжимал сильнее разодранные руки.
Послышался скрип двери. Тарталья перевел злобный взгляд на ширму, которая отделяла его от возникшей на пороге в комнату фигуры. Хорошо, возможно лучше раздирания собственной кожи в такие моменты было лишь раздирание плоти другого человека, которому не посчастливилось попасться под руку. Лис медленно сел на кровать, исподлобья наблюдая за чёрным силуэтом и готовясь уже наброситься на него… вот только он ощутил такую слабость во всем теле, что тут же ошарашенный этим замер. Даже собственной ци не чувствовал. Он сейчас был настолько жалок, что даже не смог бы защитить себя, о каком бое вообще идёт речь? Ему бы хотя бы на ноги суметь встать!
За ширмой показалась ещё и вторая фигура.
— Я должен осмотреть его. — послышался решительный голос.
Это был Бай Чжу, Тарталья, как только узнал его, тут же облегченно вздохнул. Это был всего лишь старейшина, а значит драться не придется. Вот только вместо одной проблемы сразу всплыла другая… Лис даже скрыть свои уши и хвост не мог. У него совершенно не было сил. Забившись в угол и укутавшись с головой в одеяло, он стал наблюдать дальше за фигурами. При этом ему пришлось вновь впиться зубами в подушку, чтобы не издать даже малейшего звука. Стреляющая боль кажется становилось слабее, уступая место до ужаса противной, ноющей.
Бай Чжу хотел было уже войти внутрь комнаты, однако самый первый силуэт резко встал у него на пути.
— Ещё один шаг, и я призову своё оружие. — эти слова были произнесены таким ледяным голосом, что даже у Тартальи мурашки прошлись по телу. Представлять грозный взгляд своего учителя в этот момент даже страшно было… — Я не шучу.
В помещении воцарилась на несколько мгновений тишина, после чего одна из фигур подняла руки вверх.
— Ладно. Хорошо, я не лезу. Но если с ним что-то случится, учтите, это будет на вашей совести. Судя по тому, каких вы трав набрали, я могу сделать вывод, что он находится в ужасном состоянии. Успеете ли вы довести его до горячих источников?
— Это уже не ваша забота. Он мой ученик и, вы абсолютно правы, если он умрет - это будет уже моя проблема. А теперь будьте добры, покиньте помещение.
Бай Чжу какое-то время сверлил мужчину взглядом, но все же сдался и вышел. Чжун Ли закрыл за ним дверь и сразу же прошёл куда-то в глубь комнаты. Что он там делал Тарталья уже не видел, лишь по звукам мог предположить, что старейшина толок какие-то горькие противные снадобья… они другими просто не могут быть.
Совсем скоро послышались шаги в его сторону. Лис тут же крепче сжал в руках одеяло, сильнее натягивая на себя. Из-под ткани выглядывало только его лицо, все остальное тело же было скрыто. Чем ближе подходил мужчина, тем больше паниковал Тарталья. Сбежать или хоть как-то скрыться от этого человека он не мог. А учитывая тот факт, что когда-то он собственными руками уничтожил целую деревню хули-цзин, можно сделать определённые выводы. Если увидит сейчас его уши… тоже убьёт его?
Чжун Ли вышел из-за ширмы с какой-то чашей в руках. Он кинул на парня быстрый взгляд, по всей видимости ожидая, что тот все ещё лежит без сознания, но увидев его, выглядывающего из-под одеяла в углу, замер.
— Уже очухался?
Рядом с кроватью стоял небольшой письменный столик. Старейшина подошёл к нему и, поставив чашу, вновь повернулся к Тарталье. Он был… Явно был не в лучшем расположении духа. Лис тут же напрягся.
— Я приготовил специальные травы и теперь мне нужно, чтобы ты снял рубашку и лёг на живот. Думаю, это хотя бы на маленький промежуток времени избавит тебя от боли.
Парень отрицательно замотал головой.
— Я сам могу все сделать.
— Не можешь. Для того чтобы травы подействовали, нужно ещё влить духовную энергию, которой ты сейчас не можешь управлять.
Мужчина приблизился к кровати и протянул лису руку. Вот только Тарталья уставился на нее так, будто на ней был какой-то смертельный яд. Ну почему этот человек такой настойчивый?!
— У м-меня не так сильно болит спина… я и потерпеть могу. — пробормотал юноша, отведя взгляд в сторону. Конечно он нагло врет сейчас! Он бы с удовольствием хоть с головой намазался этой шуткой, чтобы хотя бы чуть-чуть облегчить свои страдания… но этот Чжун Ли… он же не отвянет от него.
— Я тащился на пик Цисин за травами Бай Чжу не для того, чтобы ты, помирая здесь от боли, воротил нос, Тарталья.
— Мы сейчас не в школе? — удивлённо захлопал глазами лис.
— Нет. Мы находимся в деревне, располагающейся неподалёку от неё. Я занял самый дальний домик, если тебя это волнует.
— З-зачем?
Чжун Ли замолк, увидев какое-то напуганное выражение лица у юноши. Он вздохнул и, подобрав чашу, сел на край кровати.
— Я тебя не съем. — усмехнулся он, — сам подумай, мог ли я притащить тебя на пик в таком состоянии?
Его голос заметно потеплел, однако брови Тартальи все равно свелись к переносице. На что он намекает? Он уже видел его хвост? Но почему тогда не прикончил на месте… Пока парень отвлёкся на все эти мысли и потерял бдительность, Чжун Ли решил воспользоваться моментом и дернуть одеяло в свою сторону, оставив молодого хули-цзин без укрытия. Тарталья округлил глаза, уставившись на мужчину. Он был возмущён таким поведением старейшины и очень напуган. В одной комнате сейчас сидят напротив друг друга заклинатель и молодой лис, пялясь друг на друга. Юноша испуганно хлопает глазами, а вот на лице Чжун Ли играет легкая улыбка. Кажется… уши и хвост, что предстали перед ним, совершенно не неожиданность для него.
— Уж прости за это, но, зная тебя, ты мог так просидеть и несколько дней. — он тяжело вздохнул, — Тарталья, ты понимаешь, что сейчас с тобой происходит?
Парень вообще не понимал как реагировать сейчас на все это… смеяться ему или плакать? Он косо взглянул на Чжун Ли, укрывшись длинным пушистым хвостом.
— А вы знаете?..
В комнате на несколько секунд воцарилась тишина. Учитель все это время задумчиво смотрел на чашу в руках, как будто размышляя над чём-то.
— Навряд ли ты смог бы об этом прочитать хотя бы в одной книге школы заклинателей… неудивительно, что ты совершенно ничего не понимаешь. — он аккуратно принялся складывать одеяло, — Ты знаешь, что если хули-цзин самосовершенствуется, то становится сильнее и количество его хвостов растёт. Вот только обретение нового хвоста — очень болезненно протекает и, как правило, лис в этот момент становится абсолютно беспомощным.
Тарталья взглянул на мужчину, словно на идиота. Он не понимал, смеётся тот над ним или говорит на полном серьезе.
— Э? Хотите сказать, у меня второй хвост растёт? — злобно усмехнулся он. — Откуда вы вообще взяли эту информацию?
И вправду, откуда об этом всем мог знать заклинатель, у которого даже рука не дрогнула, перед тем как полностью стереть с лица земли его деревушку? А ведь там были и дети и старики… разве такому человеку, как он, может быть дело до того, какие муки испытывают лисы, обретая новый хвост и становясь сильнее? Как он смеет вообще говорить об этом всем?!
Чжун Ли не мог не заметить такую странную реакцию юноши на свои слова. Он замер на несколько секунд, как будто пытаясь понять, из-за чего именно Тарталья так разозлился на него, но никакая мысль к нему даже в голову не приходила. Он понятия не имел, что вызвало такую реакцию.
— Я знаю об этом, потому что когда-то был знаком с твоим отцом. — его слова прозвучали довольно тихо. Чжун Ли не был уверен в том, стоит ли вообще говорить об этом сейчас юноше. Ведь в данный момент Тарталья ничего не помнил о своём прошлом… и каждый раз, когда речь заходила о лисах или о его детстве, парень тут же злился на него и смотрел крайне враждебно. Не напридумывал ли молодой человек себе всякого…
Услышав слова учителя, Аякс тут же нахмурился сильнее. Но не стал затыкать его.
«Ну-ну, давай навешай мне лапшу на уши. Попробуй придумать убедительную историю.» — усмехнулся он про себя, ожидая уже услышать полный бред.
— Для начала ляг на живот. Только потом я продолжу.
Нет, это было возмутительно. Тарталья что, похож на маленького ребёнка, которым вот так можно манипулировать?! Парень несколько секунд оставался на месте, ожидая, пока мужчина сдастся и наконец продолжит вещать… однако судя по его взгляду, он говорил на полном серьезе. Чжун Ли не планировал ничего рассказывать, пока лис послушно не лёг бы…
И Тарталья бы не стал проигрывать ему в этой маленькой борьбе, если бы не сильная боль в пояснице. Спустя несколько минут молчания и упрямого игнорирования условий, он все же сдался и аккуратно приблизился к краю кровати. Лис улёгся на живот и, недовольно надув щеки, стал внимательно наблюдать за действиями старейшины. Кажется такое поведение парня развеселило Чжун Ли… его уголки губ тут же полезли наверх, но чтобы скрыть улыбку, он поспешил отвернуться, делая вид, что мешает какую-то зелёную кашу из разных трав. Вот только Тарталья успел заметить это! Грязно выругавшись про себя, он тоже отвернулся от мужчины, скрывая свои краснеющие щеки.
— Твоя мать на тот момент была очень хорошо знакома с ним. Лис и совсем ещё юная заклинательница… дружба, которой не было место в мире цзянху. Запретная любовь, которая строго каралась. — Старейшина приподнял рубашку Тартальи и стал медленно наносить эту отвратительную травяную субстанцию на поясницу, все приближаясь к основанию хвоста. Парень уткнулся лицом в простыни, хмуря брови, но краснея ещё сильнее. Хвост всегда был очень чувствительным, тем более то место… — я был учителем твоей матери и мне следовало остановить ее, пока не стало совсем ещё поздно. Мне даже выпал тогда шанс убить лиса. У твоего отца тогда как раз должен был появиться шестой хвост. Он мучился из-за страшной боли и был совсем беспомощным. Почему бы не воспользоваться его состоянием и сделать все тихо и быстро, да?.. вот только не успел я… как раз в тот момент, когда я уже был готов нанести решающий удар, на пороге его резиденции возникла маленькая фигура твоей матери. Она была вся красная, запыхавшаяся, и держала в руках целый мешок различных трав. — Чжун Ли улыбнулся, вспоминая эту картину. — между прочим она была жестоко наказана перед этим. Одному старейшине не понравилось ее поведение. Все ее руки были в крови из-за дисциплинарной линейки. Она должна была целый день стоять коленями на зерне в зале, на виду у всех учеников и учителей… вот только она очень ловко сбежала, украв у старейшины Бай Чжу травы. И все это ради того, чтобы хотя бы чуть-чуть облегчить боль существу.
Тарталья прижал уши к голове, слушая все это. На самом деле, сказанное не было похоже на враньё, тем не менее, молодой хули-цзин упрямо пытался отрицать все это. Он не хотел верить ему.
— Вы были учителем моей матери? — усмехнулся он. — Извините, но быть может вы что-то путаете? Моя мать, собственно как и отец, были лисами. То, что вы несёте сейчас…
— А ты так хорошо помнишь своих родителей? — прервал его Чжун Ли, чуть сильнее надавив на поясницу.
Тарталья застонал от боли, тут же уткнувшись лицом обратно в простынь, после чего повернулся к учителю и злобно сверкнул глазами.
— Нет, но я хорошо помню, что мы все жили в деревушке хули-цзин! Как человек мог там расхаживать, а!?
— Это маленькое поселение принадлежало твоему отцу. Он заботился о своих сородичах и обеспечивал им защиту. Лисы тоже ненавидели заклинателей, однако твоя мать доказала всем, что она не представляет для них никакой угрозы. Она, совершенно наплевав на себя и на правила школы, помогла Сюй Лину и всю неделю пробыла с ним, пока тот мучился. Лишь когда ты родился, они перебрались к остальным лисам и стали вместе с ними жить…
Тарталья, больше не желая слушать весь этот бред, резко отпихнул от себя руку Чжун Ли и отстранился от него.
— Прекратите. Эту лапшу на уши можете вешать другим, но не мне! Чего вы добиваетесь этими словами? Хотите, чтобы мое сердце вдруг смягчилось и я убрался с пика Цисин?! Вы так переживаете о своих учениках, что готовы так низко пасть и начать нести всю эту чушь мне? Вы, всеми уважаемый наставник Чжун Ли?! — В его глазах было столько ненависти… увидев это, мужчина вдруг замер. — Моя мать и мой отец погибли по вине заклинателей. Погибли по вашей вине. Их смерть на совести пика Цисин, учитель. — последнее слово Тарталья прошипел со всей ненавистью, что он скрывал до этого в своём сердце.
Старейшина вздохнул, откладывая чашку в сторону.
— Человек, который никого не желает слушать, никогда не сможет прояснить свой ум и увидеть истину. Тарталья, ты веришь лишь тому, чему хочешь верить. Неумение прислушиваться к другим погубит тебя. Я предупреждал об этом ни раз и ещё ни раз об этом напомню.
Мужчина поднялся с места и с задумчивым видом направился к выходу. Дверь закрылась и в ту сторону, где несколько секунд назад исчезла спина Чжун Ли, тут же полетела чаша, что была оставлена рядом с юношей.
Время шло, солнце все ближе подходило к горизонту, но учителя до сих пор не было видно. Травы, которые он намазал лису, в самом деле помогли. Боль конечно не ушла полностью, но стало гораздо терпимее. Уже не хотелось выть и лезть на стенку. Тарталья сидел в углу кровати и неотрывно пялился на дверь в хижину. Сейчас, когда злость отпустила, когда он уже немного успокоился, на него нахлынули противоречивые, странные эмоции и чувства. С одной стороны он понимал, что поступил крайне тупо и по-детски, вот так сорвавшись на Чжун Ли… ведь если он в самом деле хотел бы его поймать на лжи, нужно было развивать дальше диалог. К тому же, сейчас у него возникло в голове так много вопросов, что парень готов был об стенку головой биться из-за своей тупости. Вместо того, чтобы хоть что-то разузнать, он просто сорвался и все испортил! Но с другой стороны… разве есть в этом его вина? Все время, что он помнит себя, у Тартальи была лишь одна цель, одно желание — оторвать Чжун Ли голову и потопить в крови всю школу Цисин. Заставить их поплатиться за все. Лис взращивал в себе ненависть долгие годы, разве мог он просто спокойно сидеть и слушать весь этот бред, что нёс этот человек?
И тем не менее, Тарталья чувствовал, что очень многое мог сейчас упустить из-за своего поведения, и из-за этого он чувствовал себя крайне паршиво. Голова уже начинала болеть. Он был похож в данный момент на маленького щенка, который не знал куда себя деть.
«Хрен с ним. Нечего голову сейчас ломать. Как только явится, просто расспрошу его обо всем… по приезде обратно на пик Цисин, добуду информации, а потом уже сделаю свои выводы.» — подумал он, отпихнув от себя подушку. — «но его так долго нет… а что если он не вернётся? Или вернётся, но уже с другими заклинателями, чтобы прибить меня? Он знает, что я хули-цзин, но известно ли ему, что я тот самый хозяин «алого лотоса», который так желает уничтожить его школу?..»
Тарталья нахмурил брови. Он уже не мог выносить этого одиночества и мыслей, что сжирали его и высасывали все силы. А их ведь и так было мало! Парень еле поднялся с кровати и медленными шагами, придерживаясь стены, побрел к двери. В хижине было так душно, так темно и уныло. Эта атмосфера только нагнетала и сильнее давила на него. Нужно было скорее сделать глоток свежего воздуха и забыться, вслушиваясь в шелест деревьев.
Оставив хижину позади, лис медленно поковылял к лесу. Он шёл, опустив глаза в землю и растерянно чесал затылок, пока его длинный лисий хвост волочился за ним следом, оставляя маленькую дорожку. Так не хватало рядом хотя бы Андрея.. Тарталья правда нуждался сейчас в человеке, которой смог бы ему все объяснить и возможно поставить на правильный путь. Когда дело касалось неоднозначных чувств, ему всегда было тяжело справляться с ними. Если бы Чжун Ли продолжил свой рассказ, то наверняка бы сказал, что он совершенно не причастен к убийствам хули-цзин. А как в это может поверить парень, который все эти годы был уверен на все сто процентов в том, что именно он и виноват во всех его бедах? Слушать тогда Старейшину совершенно не хотелось. Потому что… он лишь больше запутает его.
Ноги стали вдруг совсем ватными, и чтобы не грохнуться где-то, парень поспешил присесть на первый попавшийся булыжник. Возле него был очень резкий спуск, но зато с этого места открывался прекрасный пейзаж. Тарталья не мог пройти мимо. Он устало облокотился о ствол дерева, что стоял позади и уставился вдаль.
«Теперь и с этим всем разбираться нужно. Почему так много навалилось за эти последние несколько дней?» — подумал он, тяжело вздохнув.
— Поздравляю. — раздался неподалёку голос.
Увидев ту самую девушку, что сегодня днём доставила ему кучу проблем и при этом стояла где-то в кустах и наблюдала за этим, Тарталья грязно выругался про себя. Ещё этого ему не хватало…
— Поздравляю с приобретением второго хвоста. — она сложила руки на груди, — Признаться честно, я думала, что это растянется ещё на несколько дней. Я готова была организовать целое поле боя для тебя, Аякс, чтобы ускорить процесс и сделать как можно скорее сильным. Но ты меня приятно удивил.
Юноша нахмурил брови, пытаясь разглядеть под капюшоном хоть что-то… но ее лицо все еще было скрыто заклинанием.
— Я не враг тебе. — ее голос стал мягким, а голова повернулась в сторону обрыва, где открывался красивый пейзаж. — И пришла сюда не для того, чтобы создавать проблемы. Хочу лишь поговорить с тобой. И возможно объяснить и напомнить кое-что. Позволишь мне?
— Ну попробуй. — пожал плечами Тарталья.
— Твоя цель — Чжун Ли, Аякс. Прошу, не забывай об этом. Долгое пребывание на пике Цисин не идёт тебе на пользу, я вижу как твое сердце становится мягче, как ты привязываешься к людям. Но ведь… я тренировала тебя не для этого, милый. Я вырастила из тебя Воина, чтобы ты смог достичь своей цели. Отомстить за свою семью. — она вновь повернулась к парню. — Я пришла, чтобы напомнить тебе об этом. И если тебе тяжело справиться со своей слабостью, со своими чувствами… Я помогу избавиться от этих ненужных вещей, которые мешают тебе. Как и раньше. Я наставлю тебя на путь истинный.
Тарталья перевел на нее ошарашенный взгляд, чувствуя, как сердце стало ускорять темп и все быстрее колотиться в грудной клетке.
— Что значит «Как и раньше»? Откуда ты вообще знаешь об этом всем?
— Ох, Аякс, я много чего знаю. В конце концов мне пришлось довольно долго нянчиться с тобой, после смерти твоих родителей. Не веришь? — усмехнулась она, увидев, как сжались кулаки лиса, — может быть тебе рассказать что-нибудь из твоего детства? К примеру, как ты попал в бездну? Или ты хочешь послушать истории до твоего падения?
— А может ты знаешь, что творилось в моей жизни после того, как я выбрался оттуда?
Эта девушка могла наплести что угодно, а Тарталья бы даже не заподозрил, что она вешает ему лапшу на уши… пускай для начала попробует рассказать то, о чем хули-цзин прекрасно помнил. О том времени, когда он был у Джо Хэ. Уж здесь он сможет ее поймать на лжи точно.
— Конечно могу. Начну с того, что в свои одиннадцать, ты упал в бездну, где и провёл полгода. Все это время я заботилась о тебе и тренировала. Кстати, твой стиль фехтования… думаю многие заметили его странности, а? Все потому что именно со мной ты обучился владеть мечом, когда находился в том ужасном месте. — она сделала маленький шаг к Тарталье, продолжая при этом говорить, — Когда ты покинул бездну, Джо Хэ нашёл тебя окровавленного где-то в лесу. Ты был на грани смерти и этот старик по сути спас тебя. Настало его время обучать тебя. — она сделала ещё шаг, — но ты не подумай, я все равно оставалась рядом и всячески помогала тебе.
Парень слегка нахмурился, наблюдая за тем, как она медленно сокращала между ними расстояние.
— Хм, что ты ещё хочешь услышать? О том, как твоего любимого братика убили? О том, как обезумев от гнева, ты умудрился убить своего учителя Джо? Или быть может ты хочешь услышать о том, как жители алого лотоса признали твою силу и ты стал хозяином этих земель? Ох, Аякс, рассказывать о тебе я могу очень долго. Ведь Я всегда была рядом с тобой.
Юноша сильнее нахмурил брови. Она рассказала все как есть… неужели она в самом деле нянчилась с ним все эти долгие годы? Но ведь…
— Странно, но я помню лишь какого-то мужчину рядом. Кажется именно он и приглядывал за мной. Увы, никакой прелестной девушки не помню. — он сделал наигранное грустное лицо.
Девушка на несколько секунд замерла, но потом хмыкнула и покачала головой.
— Ты про свои слишком красочные сны? Милый, это всего лишь сценки, который подкидывает твой мозг.
Тарталья тут же напрягся. Откуда она узнала об этом?.. подслушала вчера их разговор с Андреем?
Девушка подошла совсем близко к нему и медленно протянула к нему руку.
— Аякс, идём со мной. Я вижу, что ты сомневаешься, я вижу, что ты потерялся. Позволь мне помочь тебе и вновь указать правильную дорогу. Позволь мне помочь тебе избавиться от ненужных мыслей и чувств? Я сделаю все, чтобы ты достиг своей цели.
Ее голос показался немного нервным юноше. Теперь она как будто спешила куда-то и ей нужно было как можно скорее уговорить его пойти с ней.
— Я тебе пока что не доверяю. — Тарталья мягко отстранил ее руку от себя.
Все же эта девушка не простая пташка, с длинным языком. Она в самом деле кое-что знала о нем, и именно поэтому лис не стал как-то слишком грубо слать ее на все четыре стороны. Мало ли, вдруг она поможет ему вспомнить? Но пока что торопить время Тарталья не хотел. И кажется это девушке было не по душе…
— Аякс, с каждым днём ты все сильнее привязываешься к ним. Неужели ты уже позабыл о том, что сделал с твоими родителями Чжун Ли? Простить его собираешься?!
Она вновь протянула руку к лису, однако на этот раз ее почему-то интересовал его ворот… она резко дернула его, желая как будто взглянуть на спину, однако прямо рядом с ухом они оба услышали свист. И девушка и Тарталья медленно развернули головы и уставились на длинную рукоять копья, которое вонзилось в дерево, стоящее позади них. Они перевели взгляд вперёд и замерли, глядя на фигуру, которая стояла на скале напротив них.