
Метки
Описание
Военный отряд, полностью состоящий из боевых собак, отправляется в отставку после своего последнего задания. Им предстоит научиться жить простой, гражданской жизнью. К их счастью, их отправляют в Бухту Приключений, где щенячий патруль поможет им адаптироваться к нормальной жизни. Бывшие солдаты были рождены и выращены в условиях военных действий и не до конца знают прелестей мирной жизни. Однако, начальство отправило их на пенсию не только из-за возраста, но и по другой причине…
Примечания
Продолжение истории персонажей: https://ficbook.net/readfic/13621775
События происходящие после фанфика "Военный отряд"Гав""
Часть 31: Дружба на первом месте.
18 апреля 2023, 08:46
***
Ближе к рассвету, Райдер приехал на базу. Не обнаружив щенков в комнате отдыха, он заглянул в комнату к солдатам и застал самую милую картину, которую когда либо видел. Не желая им мешать, он отправился досыпать до утра. По дороге к лестнице, он заметил, что в картине отсутствует стекло, но не придал этому значения. Солдаты впервые проспали до полного восхода солнца, когда они проснулись, они еле вышли из комнаты, стараясь не разбудить щенков. Выйдя на улицу, они, как обычно, выстроились для переклички и дальнейшего продумывания действий на день. Хоть им уже не нужно это делать, они всё равно делали это от привычки. — «Стюарт, ты ничего не чувствуешь?» — спросил у него Кольт. — «Нет, а что?» — сонным голосом ответил Стюарт. — «Она спала на нём всю оставшуюся ночь, » — сказал Рип. — «Естественно, что он уже не чувствует её.» — «К тому же, она явно не тяжёлая.» — добавил Карсон. — «Особенно для Стюарта.» — «О чём вы говорите?» — недоумевая спросил Стюарт. — «У тебя Скай на спине спит.» — сказала ему Сьерра. Стюарт сразу же оглянулся и заметил маленького щенка, которую почти не видно в его шерсти. Скай на столько маленькая, что спокойно может лежать на нём. — «Я даже не заметил её.» — шёпотом сказал Стюарт. — «Нужно отнести её обратно.» — «Пусть спит уже.» — сказал ему Шерман. — «Всё равно скоро проснётся.» — «Скоро начнётся тренировка.» — сказала Сьерра. — «Мы и так проспали, нужно разбудить щенков.» После своих слов, она зашла в башню. Остальные, кроме Стюарта, сделали зарядку разошлись по своим делам. Рип спустился в гараж, Кольт направился на площадку, Карсон и Шерман зашли в башню. Стюарт немного постоял, и потом направился к самолёту вместе со Скай. Подойдя к самолёту, он хотел снова провести осмотр, но не мог этого сделать с щенком на спине. Стюарт аккуратно лёг на траву, чтобы случайно не уронить её, и вытянул лапы, давая им отдохнуть. Через пару минут, подошла Сьерра и разбудила Скай. — «Ой, а где я?» — спросила Скай, когда проснулась. — «Пора на тренировку.» — сказала Сьерра. — «Идём.» — «Доброе утро, Скай.» — сказал ей Стюарт. — «Доброе утро…» — Скай ещё не отошла от сна, и только потом увидела, где лежит. — «Стюарт? Я спала на тебе?» — «Да, и я даже не заметил тебя, поэтому и вышел с тобой на улицу.» — ответил Пёс, когда Скай слезла с него. — «Скай! Тренировка!» — крикнула Сьерра с площадки. — «Да, да… уже бегу!» — ответила ей Скай и побежала к ней. Стюарт встал и размял лапы и спину. Взяв инструменты, он начал осмотр самолёта. С момента как они прилетели в Бухту Приключений, Стюарт, большую часть дня, проводил диагностику самолёта. Это было единственным его занятием, которое его успокаивает и не даёт скучать. Однако, в последнее время, он стал замечать, что постоянно делает одно и тоже каждый день по несколько раз. Стюарт очень сильно хотел сесть за штурвал и сделать пару кругов в небе, но всегда сдерживал себя, ссылаясь на свой недуг. Думая об этом, он начинал тосковать по возможности управлять транспортом, ведь это было единственным делом, в котором у него было преимущество, и без него, он чувствовал себя опустошённым. Шерман, зайдя в башню, сразу же поднялся наверх к Райдеру и отчитался за вчерашнюю ночь, обещая починить всю сломанную мебель. Райдер выслушал его, и сказал, что ничего страшного в этом нет и ему не стоит переживать по этому поводу. Ещё побеседовав, Райдер сказал, что, в праздничную неделю, весь основной состав щенячьего патруля будет дежурить в городе. Остальные щенки будут помощниками, и останутся на базе, пока их не вызовут. После разговора, Райдер взял мешок с кормом и они вдвоём спустились вниз, чтобы покормить щенков. К завтраку, щенки уже закончили тренировку и с аппетитом накинулись на еду. Солдаты тоже поели, и проводили основной состав щенячьего патруля и Райдера в город. После завтрака, Трекер, Рекс и Так пошли на полосу препятствий вместе с Кольтом и Карсоном. Элла, Эверест и Либерти зашли в комнату отдыха. Расположившись на лежанках, они начали пустую беседу. Со временем, их беседа перешла в обсуждение мальчишек: — «Вы все заметили, что ночью Гончик закрыл собой Скай.» — сказала Эверест. — «Это очень романтично!» — «Интересно, он уже признался в своих чувствах?» — спросила Элла. — «Скай сказала, что ему ещё нужно время.» — ответила Либерти. — «Мальчишки сами не понимают, что чувствуют.» — сказала Эверест. — «Маршалл тоже ничего не понимает.» — «Может им не дано?» — посмеялась Либерти. — «Думаю, вы ещё маленькие, чтобы начинать отношения.» — в комнату неожиданно вошла Сьерра. — «И вообще, зачем вам это?» — «Ну, может не сейчас, но когда-нибудь, они признаются…» — сказала Эверест и ушла в мечтательные раздумья. — «А вы были влюблены?» — спросила у Сьерра Элла. — «Нет, на службе нет времени чувствам.» — ответила Сьерра. — «Но вам же нравился кто-то?» — настойчиво спросила Либерти. — «Разве у вас не было такого, что аж сердце захватывало?» — «Меня захватывали в плен, это считается?» — пошутила Сьерра, но на её лице не отразилась ни одна эмоция. — «Не бывает так, что за всю жизнь ни разу не влюблялся.» — сказала Эверест. — «Я ещё не умерла…» — сказала Сьерра, но сразу поняла, что сказала неправильно. — «То есть, я не могу любить, просто не могу.» — «Значит, вы всё же хотите влюбиться?» — Либерти подловила её на слове. — «Нет! Зачем я вообще это обсуждаю!» — Сьерра начала злиться и вышла из комнаты. — «Она даже не покраснела.» — возмущённо сказала Либерти. — «Неужели, они в правду не умеет любить.» — «Наверно, она просто вышла из того возраста, когда нужно влюбляться…» — вздохнула Эверест. — «Ей нужно своих щенков воспитывать, а их у неё нет.» — в комнату вошёл Рип. — «От этого, она и не может контролировать свои эмоции.» — «Вы подслушивали?» — спросила Элла. — «Я мимо проходил, у вас всё равно дверь открыта.» — оправдался Рип. — «А вы влюблялись в кого-нибудь?» — с интересом спросила у него Либерти. — «Мы проходили гормональную терапию, чтобы не испытывать чувств любви.» — сказал Рип. — «Но и без этого, я бы никогда не влюбился.» — «Но почему?» — спросила Эверест. — «У меня очень скверный характер.» — сказал Рип и направился к выходу. — «Мне нужно навести порядок в аптечке…» — «Они все выглядят несчастными…» — сказала Элла, когда Рип вышел. — «Оттого и несчастны, что никогда не любили.» — вздохнув, сказала Либерти. — «От этих рассказов про любовь, мне захотелось кушать.» — сказала Эверест, и пошла к двери. — «Пойду выпрошу чего-нибудь перекусить.» — «И нам возьми!» — крикнула ей в след Либерти. — «Хорошо.» — ответила Эверест и вышла из комнаты. Обычно, вся еда для щенков находится в комнате отдыха, но с приездом военных, запасы корма быстро истощились. На верхнем этаже башни, Райдер всегда имел запас корма на всякий случай, и Эверест об этом знала. Поднявшись на лифте, она встретила Шермана наверху. Пёс сидел и читал какую-то книжку. При виде щенка, Шерман обратил на неё внимание. — «Что-то случилось?» — «Нет, просто хотела попросить кое-что…» — Эверест не знала, как Шерман отреагирует на её просьбу. — «Можно?» — «Конечно!» — Шерман удивился её стеснительности. — «Что ты хочешь спросить?» — «Можно мне немного еды?» — Эверест любила покушать, но просить еды у малознакомых немного побаивалась. — «Чуть-чуть…» — «Ты не наелась?» — Шерман поднял одну бровь. — «А Райдер разрешает брать еду вне обеденного времени?» — «Ну…» — Эверест задумалась, Джейк часто баловал её лакомством вне еды. — «Да…» — «Ты же не обманываешь меня?» — мягким голосом спросил пёс. — «Я не спрашивала у Райдера про добавку…» — призналась Эверест. — «Обычно, меня Джейк кормит.» — «В холодильнике есть несколько пирогов, Райдер сказал, что их нужно поскорее съесть, пока они не пропали.» — ответил Шерман и подошёл к холодильнику. На верхнем этаже башни, позади лифта, стоит шкаф с сухим кормом и холодильник. Шерман достал один пирог и поставил его на стол. У щенка сразу же потекли слюнки при виде аппетитного пирога. Пёс разрезал пирог на несколько кусочков и положил один на тарелку. — «Держи.» — Шерман поставил тарелку перед щенком. — «О, спасибо!» — сказала Эверест и с аппетитом съела кусочек пирога. Шерман тоже попробовал, конечно, вкус не такой, как у свежего, но пирог всё равно вкусный. Эверест предложила угостить остальных тоже, и Шерман согласился с ней. Они разрезали остальные пироги, оставив по половине от каждого, чтобы остальные щенки тоже попробовали. Взяв тарелки, они спустились вниз и расстелили скатерть под деревом во дворе. Эверест побежала в башню, чтобы позвать остальных. Шерман пошёл за остальными щенками, Кольтом и Карсоном. Кольт и Карсон показывали новым щенкам полосу препятствий. В этот день, Кольт и Карсон, почему-то, не могли сойтись во мнениях. Щенки наблюдали, как два лучших друга ссорятся, но не могли понять почему. — «Это должно помочь!» — возмущённо говорил Кольт. — «Как ты не понимаешь?» — «Я всё понимаю, но это не обязательно делать сейчас!» — отвечал Карсон. — «А зачем откладывать?!» — сказал Кольт. — «Я столько времени её собирал!» — «Я знаю, но подумай, что может пойти не так?!» — сказал Карсон. — «Вот именно! Ничего не может пойти не так!» — убеждал его друг. — «Она прекрасно работает!» — «Дело не в ней, а в тебе!» — Карсон начал беспокоиться. — «Тебе ещё нужно время!» — «Я устал сидеть без дела!» — в конце, крикнул Кольт. — «Я хочу приносить пользу!» — «Ты не сможешь приносить пользу, если покалечишься!» — крикнул в ответ Карсон. — «Что здесь происходит?!» — Шерман вмешался в спор. — «Ничего, просто слегка разошлись во мнениях.» — ответил Кольт. — «Мы решим это позже.» — «А о чём вы спорили?» — спросил у него Шерман. — «Он…» — Карсон хотел ответить, но Кольт перебил его. — «Не имеет значения.» — сказал Кольт. — «Если так, то пойдёмте, мы решили устроить перекус.» — позвал их Шерман. Щенки не решились влезть в их спор, и после молча пошли с остальными на пикник. Все остальные уже были там, кроме Стюарта и Эверест, она как раз за ним ушла. — «Я чувствую, что у вас что-то случилось.» — Сьерра сразу заметила, что два лучших друга странно себя ведут. — «Ничего, слегка повздорили, а так ничего.» — ответил ей Кольт. — «Ну-ну.» — Сьерра поняла, что это не просто ссора. Сьерра уловила акцент в слове «ничего», сразу поняла, что Кольт скрывает детали их происшествия, к тому же, он повторил это слово дважды. После анализа Кольта, Сьерра посмотрела на Карсона. Пёс сразу уловил её взгляд и жестом попросил его не сканировать. Разведчица приняла его просьбу и списала это на их личные проблемы. В последнее время, Сьерра стала замечать, что слишком сильно вмешивается в жизни других, и пользуется своими навыками, чтобы влезть в чужую жизнь. В разведке, эта способность высоко ценится, но в быту с таким трудно уживаться, когда ты сразу видишь, что от тебя что-то скрывают. Через пару минут, пришли Стюарт и Эверест, и все начали пробовать пироги. Щенки каждый пирог и в восхищением умирали ещё. Солдатам тоже понравился вкус, всё же лучше, чем армейская еда или собачий корм. После перекуса, все снова разошлись по своим делам: Стюарт к самолёту, Шерман решил вздремнуть, а Сьерра и Рип забрали щенков в гараж, чтобы провести урок об оказании первой помощи. Кольт и Карсон направились к башне, и по пути они продолжили разговор: — «У меня плохое предчувствие…» — с ходу начал Карсон. — «Может кто-то другой установит твою антенну?» — «Я не для этого её собирал всё свободное время, несколько дней подряд.» — сказал Кольт. — «К тому же, я прекрасно разбираюсь в антеннах и электронике.» — «Но как же наша болезнь?» — Карсон продолжал переживать. — «Ты хочешь залезть на крышу и работать с электричеством!» — «Я делал так кучу раз.» — Кольт закатил глаза. — «Только на этот раз, у меня полно времени и в меня не будут стрелять со всех сторон.» — «В последний раз, ты сорвался со строительных лесов!» — сказал Карсон. — «Ты чуть не погиб!» — «Я чуть не погиб, когда в меня ударила молния и я упал с крыши!» — у Кольта сдали нервы. — «Вот тогда, я чуть не погиб и пока я не умер от старости, я хочу установить эту антенну!» — «Я тоже чуть не погиб в тот день!» — Карсон тоже стал кричать. — «И я не позволю тебе снова сорваться с крыши!» К этому моменту, они уже зашли в мастерскую, где Кольт взял свою антенну и инструменты. В свободное время, Кольт собирал спутниковую антенну, которая усилит сигнал раций щенячьего патруля, что позволит связываться на большие расстояния и быстрее передавать информацию. Кольта всё время терзает то, что он не может покидать базу, поэтому он решил создать дистанционный способ помощи. Для лучшей работы, антенну необходимо установить на крышу башни, и из-за этого, переживает Карсон. Он чувствует, что что-то может пойти не так, и поэтому всячески мешает другу воплотить его план в жизнь. — «Вдруг, у тебя снова случиться приступ!» — крикнул Карсон и преградил путь Кольту. — «Рядом не будет того, кто сможет тебя подстраховать!» — «Я поэтому тебе и рассказал, чтобы ты подстраховал меня!» — нервно сказал Кольт. — «Но я понял, что могу обойтись без твоей помощи!» — «Я не пущу тебя!» — Карсон встал перед дверью. — «Понял!» — «Ладно, я отложу это…» — сказал Кольт. После этих слов, Кольт сделал вид, что ставит антенну на полку, и, дождавшись пока Карсон отойдёт от двери, выскользнул из комнаты и запер дверь снаружи. — «Эй! Что ты творишь!» — крикнул, через дверь, Карсон. — «Открой!» — «Прости, но я слишком много времени потратил на это, чтобы просто бросить на полку.» — сказал ему Кольт и направился к лифту. Пока он поднимался, Карсон пытался переубедить его через рацию-ошейник. Спустя множество просьб, Кольт снял ошейник и оставил его на балконе башни. Взобравшись на крышу, он зацепил страховочный трос за подзорную трубу и разложил инструменты. Он быстро сделал крепления и установил антенну. Проверить он решил с балкона, и начал спускаться, но поскользнулся и полетел вниз, выронив ящик с инструментами. Благо, страховочный трос спас его от падения до асфальта, но Кольт повис вниз головой ниже балкона. Он не сможет подтянуться к тросу или балкону и, к тому же, не сможет связаться с кем-нибудь, так как оставил свой ошейник на балконе. — «Эй! Кто-нибудь!» — кричал Кольт, но сомневался, что его кто-нибудь услышит. Шерман спал, Сьерра и Рип с щенками в подвале. Единственный, кто знал, где он, заперт в мастерской. В момент свободного падения, у Кольта пронеслась вся его жизнь перед глазами. Пока он висел, он успел сто раз пожалеть, что не послушал своего друга. Спустя пару попыток забраться на балкон, он вспомнил, что с другой стороны башни есть тот, кто может его услышать — Стюарт. Кольт начал кричать и звать на помощь, что есть силы, но после третьего захода, он сорвал голос. «Да что такое!» выругался он на своё невезение. Однако, его крики были не напрасны, Стюарт услышал, и отвлёкся от работы и начал искать источник криков. Когда Стюарт обошёл башню, он увидел разбросанные инструменты возле башни, а когда поднял голову, увидел висящего вверх ногами сослуживца. — «Кольт! Что ты там делаешь?!» — крикнул ему Стюарт. Кольт не мог громко крикнуть а ответ, поэтому он лапами показал, что ему нужна помощь. — «Я сейчас!» — Стюарт понял его просьбу и побежал в гараж. Стюарт решил взять пожарную машину, чтобы использовать лестницу, и заодно позвать Рипа, чтобы он осмотрел Кольта. Забежав в гараж, Стюарт сразу сел в пожарную машину и завёл её, что привлекло внимание Рипа, Сьерру и щенков. Стюарт выехал из гаража и подъехал к башне. Все, кто был в гараже, тоже вышли, и увидев Кольта, Рип побежал обратно за аптечкой. Пожарная машина начала раздвигать лестницу. — «Я поднимусь за ним.» — сказала Сьерра Стюарту и взобралась на лестницу. Когда она поднялась достаточно высоко, она помогла Кольту встать на лестницу и отстегнуть трос. После того, как они спустились, Рип осмотрел его и ничего, кроме лёгкого шока и сорванного голоса, не обнаружил. — «Спасибо…» — прохрипел Кольт и Рип сразу же заткнул ему пасть. — «Ты сорвал голос, не вздумай напрягать связки.» — приказал Рип. — «Я дам тебе лекарство, будешь полоскать горло каждый день.» Кольт благодарно кивнул ему в ответ. — «А где твой друг?» — спросила Сьерра. Когда Кольт только запер Карсона в мастерской, Карсон всеми силами пытался уговорить друга остановиться, но не смог. — «Теперь подумай, почему он запер тебя?» — прозвучал голос в голове Карсона. — «Он не хочет, чтобы я мешал ему.» — ответил Карсон. — «Ты сам сказал, что он может пострадать!» — «Я в твоей голове, так что ты сам это себе сказал.» — ответил ему голос. — «Может, я зря переживаю…» — «Не зря.» — перебил голос. — «Почему?» — «Ты единственный, кто знал об его намерениях, и единственный, кто мог бы подстраховать, если он сорвётся с крыши.» — сказал голос. — «Но теперь, ты вряд ли сможешь ему помочь.» — «Ты за меня или против!» — Карсон разозлился на самого себя. — «Он мой лучший друг, я всегда буду защищать его!» — «Может тебе стоило по другому начать разговор?» — спросил голос. — «Не с того, что ты против его идеи, а с того, что это опасно, но ты готов его подстраховать.» — «И ты говоришь мне это сейчас!» — «Эй, я голос в твоей голове, я думаю так же как и ты!» — «Тоже мне советчик!» — «Честно говоря, ты и в правду сумасшедший.» — «Это ещё почему?!» — Карсон не заметил, как начал кричать. — «Ты кричишь сам на себя в запертой комнате, и кто из нас поехал головой?» — «Рас ты часть меня, тогда и ты сумасшедший!» — «Нет, я в норме, а вот ты сумасшедший, рас слышишь меня.» — «Исчезни, я не буду с тобой разговаривать!» — «Ну и пожалуйста!» — сказал голос и затих. Карсон попытался открыть дверь, но не смог. Взяв инструменты, Карсон попытался взломать замок, но Кольт вставил ключ в замочную скважину и Карсон не мог его вскрыть. Бросив инструменты на стол, Карсон сел и стал обдумывать ситуацию. — «Может, с ним всё в порядке?» — «Ты думаешь?» — вернулся голос. — «Он залез на крышу, наверняка его кто-нибудь увидит, если что-то случиться.» — «А если нет?» — спросил голос. — «Сьерра, Рип и щенки в гараже, Шерман сказал, что пойдёт спать. Только Стюарт на улице, но не факт, что он заметит его.» — «Ты не помогаешь!» — раздражённо сказал Карсон. — «Я говорю тебе твои же мысли.» — ответил голос. — «Не переживай о том, на что не сможешь повлиять.» — «Но я мог повлиять!» — злясь уже на себя, сказал Карсон. — «Если бы я сделал всё правильно, я бы смог бы повлиять на него, или хотя бы обеспечить страховку.» Карсон обхватил голову лапами, и закрыл глаза. — «Что ты делаешь?» — недоумевая, спросил голос. — «Это не поможет.» — «Я не знаю, что делать!» — «Лучше бы ты связался с кем-нибудь по рации…» — намекнул голос. — «Точно! Шерман же здесь, в башне!» Карсон настроил рацию и подключился к ошейнику начальника. — «Шерман! Приём! Ответьте!» — «А? Что? Кто это?!» — Карсон разбудил его, и он не сразу понял, кто говорит. — «Это Карсон, мне нужна ваша помощь!» — сказал Карсон. — «Кольт запер меня в мастерской, вы можете открыть дверь?» — «Конечно! А что случилось?» — сон Шермана быстро улетучился после просьбы о помощи. — «Почему он запер тебя?!» — «Я не давал ему залезть на крышу, у меня было плохое предчувствие.» — сказал Карсон. — «Я должен был переубедить его.» Через пару секунд, дверь мастерской открылась и Карсон быстро выбежал из комнаты. — «Какого чёрта, он полез на крышу?!» — крикнул ему вслед Шерман, но Карсон не услышал. Карсон бежал по коридору, чтобы убедиться, что его друг в порядке. Подбежав к выходу из башни, он собирался выбежать на улицу, но в него врезался его друг, который спешил к нему. Врезавшись, они отлетели друг от друга. Карсон, увидев, что его друг в порядке обрадовался. — «Ты цел! Ничего не случилось?» — Карсон стал осматривать своего друга на наличие травм. — «Прости меня, мне стоило послушать тебя.» — хриплым голосом сказал Кольт и обнял друга. — «Прости…» — «Это ты меня прости, я должен был поддержать тебя, а не отговаривать.» — сказал Карсон и обнял его в ответ. — «Ты мой самый лучший друг, я не представляю, как я мог ссорится с тобой!» — адреналин в крови Кольта заставил его полностью открыться. — «Я всегда буду слушать тебя, ты единственный, кому я могу доверять!» — «На счёт доверия…» — Карсон отпустил друга и слегка погрустнел. — «Мне нужно тебе кое-что сказать…» — «Давно пора…» — сказал голос в голове Карсона. — «У меня есть голос в голове, с которым я иногда разговариваю…» — «В смысле?» — Кольт не понял своего друга. — «Он появился после того происшествия в городе, этот голос мне не мешает и никак не влияет на моё здоровье.» — убедил его Карсон. — «Я думаю, тебе стоит знать об этом.» — «Если он тебе не мешает, тогда это не важно!» — Кольт улыбнулся ему. — «Главное, что мы всегда будет друзьями, и если он будет мешать тебе, ты только скажи, я найду способ избавить тебя от него!» — «Молодец, теперь ты можешь избавиться от меня…» — с сарказмом сказал голос в голове Карсона. — «Погоди, у тебя голоса в голове?» — с недоумением спросил Рип. Два друга даже не заметили, что все, кто был на базе, наблюдали за ними с самого начала. — «Да…» — Карсон не заметил остальных. — «Объясните мне, что здесь происходит!» — Шерман потребовал от них объяснений. — «Один на крышу полез, у другого голоса в голове…» — «Извините, мы всё объясним.» — в один голос сказали Кольт и Карсон. — «У нас не заладилось с утра…» — начал рассказывать Кольт. — «Я рассказал про то, что хочу установить антенну на крышу, чтобы улучшить качество сигнала раций.» — «После этого, я почувствовал, что ему не стоит лезть на крышу…» — продолжил Карсон. — «Мне так сказал голос, который я стал слышать после первого невроза.» — «И весь оставшийся день, он уговаривал меня не лезть на крышу.» — сказал Кольт. — «Только, я его не послушал, и чуть не погиб.» — «Я должен был уговорить его не делать этого, но не смог.» — в заключении сказал Карсон. — «Я бы наказал вас, но уже не имею полномочий…» — грозным голосом сказал Шерман. — «Но я доложу об этом Райдеру!» — «Извините…» — оба пса понуро опустили головы. — «Такого больше не повториться.» Рип и Шерман забрали обоих на воспитательную беседу, Стюарт пошёл загнать пожарную машину обратно в гараж, а Сьерра осталась с щенками в башне. Смотря, как Рип и Шерман уводят непутёвых друзей, она вздохнула с облегчением, что Карсон сам рассказал остальным об особенностях своего разума. Щенки стояли рядом с ней, и до сих пор переваривали полученную информацию. Сьерра заметила, что щенки озадачены случившимся, и чтобы их отвлечь, она повела их в комнату отдыха и включила им мультик. После того, как Стюарт загнал машину в гараж. Он ещё долго сидел на месте водителя, вспоминая, как ездил на тренировках и миссиях. Несмотря на то, что ему пришлось использовать навыки вождения для спасения друга, он был рад тому, что снова посидел за рулём и немного проехался по базе. Возможно, это как раз то, чего ему не хватало все эти дни. Как никто другой, Стюарт понимал, что управление транспортом слишком опасно для него сейчас, но когда-нибудь он снова сядет за штурвал и будет рассекать облака… Когда Рип и Шерман провели воспитательную беседу, Кольт, сразу же, проверил свою антенну в деле, связавшись с щенками и Райдером. Рип, после беседы, оставил Карсона у себя, чтобы расспросить про его голоса в голове. Шерману совсем сбили сон, поэтому он остался с Рипом и Карсоном в качестве слушателя. Сьерра смотрела мультфильм с щенками, не понимая, чего интересного они в этом находят. До конца дня, не происходило ничего интересного. Все занимались своими делами, а когда приехали остальные, все поужинали и отправились спать.