
Автор оригинала
Priest
Оригинал
https://www.novelupdates.com/series/a-returning-journey/
Метки
Описание
От автора:
"На самом деле это мрачная история. В ней соединятся мафиозные разборки и возрождения в современном мире. Встретятся старики, притворяющиеся молодыми, юное поколение и многие другие (мне видно, как между ними дрожат молнии…).
Но, поскольку ваш автор не стереотипен, то не ждите такого и от новеллы. Это будет не привычная вам история о возрождении. Мы перейдем к ней, как только закончится первый том.
Скорбно глядя в небо, я задаюсь вопросом, смогут ли все остаться до тех пор..."
Примечания
86 глав + 3 экстры
Перевод не носит коммерческий характер. Все права на произведение и его героев принадлежат автору.
Согласие на перевод англоязычной версии от переводчика получено.
Посвящение
в связи с новым законом одна из переводчиц не указана в шапке, потому что живет в РФ, но ей миллион сердечек и наша любовь в поддержку
Глава 85: Борьба со зверем
11 июля 2024, 10:34
— Боюсь, ты не особо хочешь знать цель моего прихода сюда, — Ань Цзе замолчал, сделав несколько шагов по залу, оглядывая обстановку, пока его темные глаза не остановились на человеке в белой одежде, после чего он поджал губы и мягко сказал: — Тебе не стоит здесь оставаться.
— А где, по-твоему, я должен быть?
— Мы все эти годы считали тебя мертвым, отец, но раз ты больше не человек, то должен покоиться с миром.
— Покойся с миром… — повторил человек в белом громким шепотом, наклонил голову и посмотрел на Ань Цзе, в уголках его глаз залегли милые морщинки улыбки: — Инь Ху, ты меня слегка разочаровал.
— А ты меня очень сильно разочаровал, — откровенно ответил Ань Цзе.
Продолжая улыбаться, человек в белом уперся взглядом в его грудь:
— Знаешь, что происходит после смерти человека? — не дожидаясь ответа, он продолжил: — Душа будет далеко от физического тела, даже мозг, этот таинственный орган, который привык думать все время, превратится в какой-то мертвый белок, будет гнить и вонять…
Все четверо с мрачными лицами молча слушали его словесный понос.
— Мы следовали указаниям божественных свитков, переданных с древних времен, и нашли секрет вечной жизни.
— И что же это?
— Аскетизм, очищение и жертвоприношение, — человек в белом спрятал руки в рукава. — В бескрайней пустыне бесконечные загадки в древних свитках — это аскезы, и вы должны изнурять себя и связывать свои мысли с этими божественными молитвами, чтобы найти это место, неземное царство. Вырвать дурные корни человеческой природы, забыть о бессмысленной этике, глупой морали, гротескных искажениях — это очищение. И люди должны умереть, иначе их души сгниют раньше тел, а это ужасно, поэтому необходимо очистить те части себя, которые изначально являются человеческими. И жертвоприношение — часть этого очищения…
— Жертвоприношение — это ты про поедание человеческого мозгового вещества? — несерьезным тоном поинтересовался Ань Цзе и сдержанно усмехнулся. — Неизвестный ингредиент препарата, который ты принял, вызвал генетическое изменение, а затем в один прекрасный день ты внезапно обнаружил эту привычку…
Краем глаза он видел Мо Конга, застывшего с почти отупелым выражением лица.
— Нет, я изначально знал об этом эффекте, — возразил человек в белом. — Это записано в божественном свитке. Только совершив двойное очищение тела и души, мы сможем по-настоящему вырваться из оков слова «человеческий».
— Значит, ты сам выбрал этот путь, — кивнул Ань Цзе.
— А что будет, если не прибегнуть к такому… жертвоприношению? — встрял Мо Конг.
— Ах, — тихо вздохнул человек в белом. — Если ты не можешь принять это очищение, если твое сердце все еще связано ненужным мирским миром, тогда тебе нужно вернуть дар времени, — повернувшись к Ань Цзе, он положил ему руку на грудь и мягко спросил: — Инь Ху, чувствуешь боль? Однажды ты нечаянно прикоснулся к зеленой святой воде, и она принесла тебе страдание… Время, оставшееся у тебя для выбора, истекает.
Мо Конг заторможенно отступил назад, потом еще на шаг. Он неверяще помотал головой.
— Ты… когда ты узнал об этом?
— Инь Ху, — человек в белом издал смешок, — У твоего маленького друга, кажется, нет чувства справедливости. Возможно, в его сердце ты гораздо важнее, чем мозги этих незначительных людей.
— Когда мы вскрыли холодильник в подземном кабинете, — игнорируя его слова, Ань Цзе обернулся к Мо Конгу и подмигнул. — На самом деле это было не так уж сложно понять, как только я вспомнил причину и следствие. Я говорил тебе много раз и повторю снова: ты еще молод, малыш, возвращайся, усердно учись и добивайся прогресса каждый день… — он замолк и внезапным движением схватил человека в белом за запятстье с такой силой, что у того щелкнул сустав. — Что касается неприятностей здесь, то это дело взрослых.
— Ты не сможешь убить меня, Инь Ху, — на искаженном лице человека в белом появилась кривая ухмылка, и из его рта внезапно вырвался резкий свист: — Ни одна тварь из крови и плоти не в силах справиться со мной.
Пол под ногами задрожал, и на лице Ань Цзе отразилась тревога. Мужчина в белом воспользовался возможностью и выдернул руку из его хватки.
— Инь Ху, ты должен был стать моим любимым маленьким сыном, — безумно расхохотался он. — Самым чистым из всех, которого нельзя сбить с пути, а я собираюсь спасти тебя — прежде чем ты совершишь преступление.
Мраморные плиты треснули, и в полу зазияла огромная дыра. Цзуи Шэ едва успел оттащить Пятнадцать подальше, пока он не свалился вниз.
Трещины расползались все дальше и дальше, а из глубины поднимался тошнотворный запах, похожий на вонь протухшей рыбы. И вдруг на поверхности показались черные клешни, блестящие от слизи. Растопыренные как ножницы, они скользили по полу, оставляя четкие борозды на белом мраморе. Эти гигантские конечности достигали в длину шести или семи метров. Острые лезвия клешней со скрипом хаотично царапали о камень, из дыры доносился громкий рев. И затем оттуда внезапно появилось по меньшей мере сотня огромных бледно-зеленых волосатых щупалец, заканчивающихся человеческими головами. Они выглядели живыми и свежими, но издавали неописуемое зловоние разложения.
Этот монстр походил бы на паука, если бы существовали пауки с таким количеством ног, с человеческими головами и настолько громадные!
Рай и ад, казалось, случайным образом поменялись местами. Цзуи Шэ сглотнул слюну и тихо спросил:
— Это его окончательное эволюционировавшее тело?
Мо Конг схватил Ань Цзе, который был ближе всего к монстру, и оттащил его на несколько шагов назад. Крепко обняв, он заслонил его от ужасного зрелища, шепча:
— Я найду способ, я найду способ…
Казалось, Ань Цзе улыбается, но сложно было сказать наверняка, слишком много хаоса творилось вокруг.
Каково это влюбиться в гордого ублюдка? Слишком сильного и самодостаточного. От того, как он выговаривает «ребенок», прямо зубы чешутся. Он обо всем заботится сам и не хочет ни с кем делиться проблемами. И в то же время он очень хрупкий и уязвимый, потому что всегда идет в самые опасные места, у него нет угрызений совести перед собственной плотью и кровью, как своенравный мальчишка, который не умеет себя защитить, и потому… и потому что он слишком привык быть один. Привык, что мир вокруг него пуст, и он идет по нему в одиночестве. Немного тепла может заставить его смутиться и почувствовать себя польщенным. И он не может видеть, чтобы другие были к нему добры.
Мо Конг ощущал испарину на теле Ань Цзе и то, как нетвердо он держится на ногах. Внезапно из сердца исчезли страх и беспокойство, а на их место пришли небольшое облегчение и радость: «Наконец-то пришла очередь ребенка защищать тебя, верно?»
В это время огромное многоногое чудовище полностью выползло наружу и исторгло оглушительный рев. От беспорядочного дикого мельтешения мертвых голов начиналась морская болезнь. Человек в белом с нежным выражением лица посмотрел на уродливого монстра, как будто это был всего лишь милый котенок:
— Этот малыш слишком долго скучал под землей. Он так же одинок, как и я. Инь Ху, он тебе нравится?
— Ему это не нравится, а вот мне… — Цзуи Шэ отбросил в сторону рюкзак, и в его руках оказался пистолет-пулемет. — …Мне нравится, до смерти нравится! Сдохни!
Он выпустил очередь в монстра. Пули рикошетили по твердой броне, высекая искры. Чудовище в ярости взмахнуло острыми клешнями, и Цзуи Шэ, раздосадовано вскрикнув, метнулся в сторону. Но тут его настигло щупальце с человеческой головой и отбросило к стене. От сильного удара Змей сполз на пол и закашлялся, выплюнув глоток крови. На скуле образовался синяк, со лба капала кровь. Все же, он упрямо поднялся на дрожащие ноги.
— Я ведь говорил тебе, что это бесполезно, — покачал головой человек в белом. — Но ты, мальчик, с детства не отличался сообразительностью и послушанием.
Воспользовавшись тем, что все отвлеклись, Пятнадцать с неимоверной скоростью бросился вперед. Ань Цзе и раньше видел его поразительную ловкость, и сейчас молодой человек демонстрировал свои способности, преодолевая промежутки между ногами монстра с такой быстротой, что его почти невозможно было разглядеть. Из рассказов Ань Цзе он знал, что под туловищем твари находится окруженный клыками рот — самая уязвимая часть тела.
За какие-то мгновения одежда Пятнадцать повисла рваными полосами, а тело покрылось царапинами от многочисленных ножеподобных клешней. Парень стиснул зубы. Это был его шанс, всё, что он мог придумать, единственный способ, который позволил бы R наконец умереть. Пятнадцать не собирался упустить эту возможность.
В руке он сжимал заряженный пистолет. Он был уверен в своих навыках стрельбы — если есть хотя бы небольшая щель, он обязательно попадет в цель. Тогда… даже если этот гигантский монстр рухнет и раздавит его в лепешку, это того стоит.
Задрав голову, он увидел над собой пасть — отверстие в брюхе твари, окруженное рядами острых клыков. Пятнадцать почувствовал себя счастливым. Он уверенно поднял «Пустынного орла» в руке, а затем нажал на спусковой крючок. Звук выстрелов и чавканье разрываемой плоти в этот момент показались ему прекрасной музыкой. Монстр громогласно взревел и внезапно присел, вонзая клыки в плечо Пятнадцать.
Слизь стекала по желто-коричневой кости и капала на него. Молодого человека охватила обжигающая боль, словно его плоть разъедало кислотой. Пятнадцать охнул, но в этот момент кто-то выкрикнул его имя, и он едва успел повернуть голову в сторону, как Мо Конг подал ему знак, выхватив у Цзуи Шэ пистолет-пулемет и толчком послал его по полу к нему. Оружие громко заскрежетало, скользя по мрамору, и Пятнадцать в отчаянии дернулся назад, чтобы дотянуться до него ногой, когда на перехват метнулась одна из клешней. Проявив редкое самообладание, молодой человек вырвал свое плечо из пасти монстра, кровь брызнула повсюду, но как раз в то мгновение, как он нырнул в сторону, клешня чудовища с хрустом врезалась в свои собственные зубы. Неизвестно, поранило ли оно само себя, но все громадное тело явственно содрогнулось. Без промедления Пятнадцать схватил пистолет-пулемет и выпустил очередь прямо в окровавленную пасть.
Чудовище взвыло, а Пятнадцать бросился назад, лавируя между ножеподобных ног, которые пытались задеть его, пока он уворачивался как мог, а пару раз ему показалось, что его чуть не перерезало пополам.
Выбравшись из-под монстра, он рухнул на пол, весь в крови. В глазах потемнело, сердце колотилось, чуть не выскакивая из горла.
— Какой смелый юноша, — человек в белом скривился. — Но это так варварски. Мне не нравятся такие зрелища. Я, пожалуй, пойду, а вы, ребята, развлекайтесь.
Едва он договорил, позади него открылась маленькая дверь, он проскользнул в нее, и та захлопнулась за ним.
Ань Цзе похлопал Пятнадцать по плечу.
— Раньше думал, что ты не мужчина, но ты молодец. А теперь надо быстро отступать. Быстрее вставай!
Пятнадцать с несчастным видом улыбнулся и попытался подняться с земли:
— Слышал рассказы, как ты засовывал руку в пасти этих штук и убивал их, не моргнув глазом. Даже пульс не учащался. Я… Я еще не убил его…
— Ты не сможешь сунуться достаточно глубоко в его глотку, — Ань Цзе поднял брови. — Я тоже не смогу. Если он сам не опустится вниз, мы бессильны при таких его размерах.
Пятнадцать разразился смехом. Иногда перед лицом смертельной опасности все обиды в мире кажутся ничтожными и исчезают в один миг.
Монстр отступил, пока не оказался на расстоянии десяти метров, а затем остановился на месте. Его клешни скрежетали и щелкали, как будто он хотел снова броситься вперед. Все выжидательно уставились на него, и Цзуи Шэ, округлив глаза выпалил:
— Почему этот уродец не умер? Пятнадцать же не мармеладки ему в рот бросил, почему тогда?
— Черт, Цзуи Шэ! — Ань Цзе подхватил Пятнадцать, помогая ему идти. — Напряги мозги и вспомни, о чем еще говорилось в твоем древнем свитке. Там должно быть что-то полезное! Если сейчас же не скажешь мне, как разделаться с этим чудищем, я брошу тебя ему на растерзание!
Страдальчески охнув, Цзуи Шэ пожаловался Мо Конгу:
— Твоя жена такая жестокая!
— Хватит нести чушь!
Цзуи Шэ собирался еще что-то сказать, но в этот момент монстр зашевелил своими щупальцами с человеческими головами, и множество ног понесли его в атаку. Людям пришлось спасаться бегством. Вдруг Цзуи Шэ воскликнул «А!» и дернул Ань Цзе за рукав.
— Видишь балки наверху, которые соединяют колонны?
— Я же не слепой!
— А теперь ответь мне, в какой стороне восток… Ох, бля!
Монстр прыгнул, но они успели увернуться, и тот с размаха врезался в стену, соскользнув по ней. Мо Конг схватил Ань Цзе, а бедненькому Змею, у которого нет ни отца, ни матери, пришлось спасаться самому и откатиться на другую сторону. Наглотавшись пыли, он закашлялся, но не собирался затыкаться.
— Мо Конг, детка, да ты повзрослел! Достиг того уровня, когда секс ценят выше друзей…
Не обращая на его болтовню внимания, Ань Цзе поднял голову и, быстро прикинув в уме, указал на одну особенно старую на вид балку:
— Восток там.
— В древних книгах сказано, когда солнце восходит на востоке, происходит…
— Не притворяйся культурным человеком, говори уже!
— На восточной балке висит большой меч. Там написано, что это единственное оружие, которым можно убить того большого парня. Так что надо поторопиться…
Мо Конг и Ань Цзе уставились на балку.
— Черт! — выругался Цзе. — Так высоко! Эта твоя дурацкая книга очень старая, кто знает, там ли еще меч? Может уже рассыпался от ржавчины?
— Это все равно лучше, чем просто бегать от чудовища туда-сюда, — прошептал Мо Конг ему на ухо. — Найди способ подняться, а я отвлеку его.
— Шутишь? — Ань Цзе вытер пот со лба. — Да я уже едва дышу, а ты хочешь, чтобы я изображал Спайдермена? Лезь сам, а я тебя прикрою.
— Это невозможно… — начал возражать Мо Конг, но оказался не готов к тому, что Ань Цзе коварно толкнет его в спину.
И одновременно отбежит в сторону, выхватывая пистолет. В нем еще оставалось четыре патрона. Ань Цзе вскинул руку и метким выстрелом попал в лоб одной из голов чудовища. Монстр зашипел, и юноша сразу сделался его целью номер один.
Проворно увернувшись от клешней, Ань Цзе произвел второй выстрел, настолько меткий, что заслуживал Олимпийское золото. Пуля вошла точно в отверстие, оставленное первой пулей. Брызнула кровь, и пораженное щупальце заметалось с удвоенной силой.
— Вот мудак! — Мо Конг скрипнул зубами.
У ублюдка Ань Цзе, похоже, в словаре не было иероглифа «обсуждать»! Однако нельзя было терять время, и Мо Конг, улучив момент, подпрыгнул и вцепился в одну из согнутых ног монстра, когда тот кинулся к Ань Цзе. Чувствуя лишний вес, чудовище подсознательно дернуло ею, желая сбросить груз, и, воспользовавшись толчком, Мо Конг перескочил на другую ногу, расположенную выше, побалансировал на ней и прыгнул на следующую.
Волосатые щупальца с головами мотались из стороны в сторону, пытаясь столкнуть Мо Конга, но третий выстрел Ань Цзе попал в ту же точку, и IQ монстра не хватило, чтобы преследовать две цели. Он посчитал Цзе более опасным и раздражающим, и оскалив зубы и растопырив клешни, бросился на него.