Ты холодна, а я горю

Уэнсдей
Гет
Перевод
Завершён
NC-17
Ты холодна, а я горю
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Это выпускной год Уэнсдей Аддамс в академии Невермор, и она намерена дожить до окончания школы, не попадая в слишком большие неприятности - и это включает в себя держаться подальше от Ксавьера Торпа. Когда она оказывается номером один в списке подозреваемых в убийстве, ее (в основном) благие намерения должны быть отброшены в сторону, поскольку она разгадывает последнюю тайну в Неверморе, чтобы очистить свое имя.
Содержание Вперед

Глава 5. Алиби

Скажи Уэнсдей, что она расстроена смертью Томаса Блэкторна, она бы соврала. Кроме того, имело место убийство, и Уэнсдей собиралась его расследовать. Все занятия были отменены до конца недели, о чем незамедлительно заявил директор Волков. Дата похорон все еще не была назначена. Если верить Калебу, то ни полиция, ни Академия так и не смогли связаться с родителями Томаса. Его тело хранилось в морге. Причина смерти все еще устанавливалась. Кто-то желал смерти Томаса. Судя по его отношению к Уэнсдей, она была не единственной. Оставался один вопрос, кто тот смельчак, решившийся на подобное? Весь день Уэнсдей провела в комнате с Инид, придумывая план действий. Во-первых, Уэнсдей составила список потенциальных подозреваемых из числа жителей Невермора. Едва она получит отчет судмедэксперта, она сразу же приступит к их изучению. Первый подозреваемый: Кэсси Киндред, вампир, бывшая Томаса. Второй: Шон Уекслер. Бывший сосед Томаса, который съехал после ссоры. Третий: Андерсон Штолл, текущий парень Кэсси. Уэнсдей посмотрела на список, постукивая ручкой по губам. Она не чувствовала удовлетворения, чего-то или кого-то явно не хватало. Это может подождать до установления причины смерти. Она знала, после этого у нее будет больше зацепок. Ей просто нужно подождать пару часов до 17-00, когда офис судмедэксперта закроется. — Пожалуйста, скажи, что ты не пытаешься выяснить, что случилось с Томасом, — произнесла Инид со своей половины комнаты. Она хрустела попкорном, смотря новый эпизод «Сплетницы». — Тогда не задавай вопросов, ответы на которые ты не хочешь знать. — Тебе следует позволить полиции разобраться с этим. Не хочу, чтобы ты пострадала. Уэнсдей тоже думала об этом. Возможно, Инид права. Возможно, это сама судьба решила отомстить человеку, навредившему Уэнсдей, поэтому ей стоит отпустить ситуацию. Единственное, ей редко удавалось отпустить ситуацию, и просто позволить всему происходить как происходит. — Хочешь посмотреть фильм? — спросила Инид, подвинувшись, чтобы Уэнсдей села рядом. — Хорошо. Но только не «Сплетницу», — ответила Уэнсдей, вставая из-за своего стола. А следом раздался стук в дверь. Их комендант, пожилая волчица по имени миссис Дженкинс, заглянула в комнату. — Уэнсдей? Не могла бы ты пойти со мной? Детективы хотят побеседовать с тобой.

***

Уэнсдей чопорно сидела в бархатном кресле в кабинете директора Волкова. Напротив нее сидели два детектива-нормиса, назначенные для расследования дела Томаса, детектив Эрнандес и детектив Смитсон. Теперь, когда ей исполнилось восемнадцать, она отказалась от представителя школы или родителя. В конце концов, она ничего не сделала Томасу. — Чем могу помочь, детективы? — спокойно спросила она. — Мы хотим, чтобы ты ответила на несколько вопросов, — произнес детектив Эрнандес.Он был средних лет и был явно недурен собой. Смитсон наблюдал, постукивая ручкой по желтому блокноту. — Основываясь на моем общении с полицией, я понимаю, почему вы считаете меня, заинтересованной стороной. Позвольте сразу прояснить: я никак не связана с произошедшим, — произнесла девушка. — Где вы были прошлой ночью между полуночью и двумя часами утра? Ваш комендант сказала, что вы покинула общежитие незадолго до полуночи и вернулись ближе к утру. — Томас был убит в это время? — Ответьте на вопрос, мисс Адамс. — В школьных правилах отсутствует о запрете на покидание собственной комнаты, по крайне мере до тех пор, пока мы не покинули территорию кампуса. — Вы не ответили на мой вопрос. Где вы были? — повторил детектив Эрнандес, скрещивая руки на груди. — У меня есть алиби. Восемь с половиной минут спустя Ксавьер Торп сидел рядом с ней. — В чем дело? Уэнсдей? — он повернулся к ней, озабоченно заправляя влажную прядь волос за уши. Казалось, он только что вышел из душа, от него пахло стиральным порошком и мылом. — Спасибо, что присоединились к нам, мистер Торп, — произнес детектив. — Мисс Адамс утверждает, что она была с вами прошлой ночью с полуночи до четырех утра. Это так? — Я… Да, она была со мной, — Ксавьер покраснел. Его рука беспокойно сжалась на колене. — Чем конкретно вы занимались в лесу? — Моя мастерская находится в лесу. Уэнсдей заглянула поговорить со мной, — ответил Ксавьер, прокашлявшись. — Поговорить в течение четырех часов: — детектив Эрнандес удивленно поднял бровь. — Мы занимались сексом. Там осталась куча ДНК, подтверждающей наши показания, — вмешалась Уэнсдей. — О господи, — пробормотал Ксавьер смущенно, уронив голову на руки. Лицо Уэнсдей оставалось беспристрастным. Так же как и лицо детектива Эрнандеса. Смитсон продолжал записывать в блокнот. — То есть вы встречаетесь? — спросил Эрнандес. — Не понимаю, как это связано, — произнесла Уэнсдей. — Это связано, потому что согласно показаниям соседа Томаса, Томас заявил, что в пятницу вечером у него и Уэнсдей был секс в лесу. Возможно, мистеру Торпу это не понравилось. Не хотите прояснить ситуацию? Тишина. Уэнсдей казалось, что в венах застыла кровь. В ушах зазвенело. Ксавьер резко повернулся к ней. Уэнсдей не хотела, чтобы кто-либо знал о том, что произошло в лесу. Она не хотела выглядеть слабой, не хотела казаться жертвой. И все же. Если она ничего не скажет, то они будут выглядеть подозрительно. Если она согласится, что она и Томас переспали, то у Ксавьера будет мотив. Если она скажет правду, то у Уэнсдей будет мотив. На лице Ксавьера застыло выражение побитого щенка. — Если вы имеете в виду, что Томас попытался изнасиловать меня в пятницу вечером, то да, это правда. Я была пьяна, поэтому пошла в лес проветриться. Он последовал за мной, прижал к дереву и попытался принудить меня к сексу. Я ударила его. Пнула в ногу и побежала домой. У меня на руке остался синяк, если вам нужны доказательства. Как вы видите, Ксавьер впервые слышит об этом. Я свободна, раз я ответила на все ваши вопросы?

***

— Уэнсдей, подожди! Ксавьеру пришлось бежать за ней, после того как она вылетела из кабинета. Она уже пролетела весь холл и была недалеко от библиотеки. — Что? — она повернулась, скрестив руки на груди. — Почему ты не рассказала о произошедшем в пятницу? — спросил он, переводя дух после погони за ней. — Давай поговорим здесь, — произнесла она и затащила его в библиотеку. — Ты в порядке? — спросил парень. Его потряхивало. — В порядке. Ты кажешься более расстроенным, чем я, — резко произнесла Уэнсдей, прогоняя желание быть обнятой им. — Уэнсдей, почему ты не сказала мне? Я же был рядом, не так ли? В субботу я пришел проверить тебя, потому что знал, что что-то не так, — произнес он пораженно. — Я же сказала, что обо всем позабочусь. — И что? Позаботилась? Уэнсдей показалось, что у нее выбили почву из-под ног. — Ты думаешь, это сделала я, — тихо произнесла она. — Я просто пытаюсь понять, Уэнсдей. И все, что произошло между нами прошлой ночью… — Ты думаешь, что я ушла, когда ты заснул, и убила Томаса. Ты думаешь, что я переспала с тобой ради алиби. Ксавьер молчал. Уэнсдей медленно кивнула и повернулась, чтобы уйти. — Уэнсдей, подожди. Она замерла. — Я не знаю, что произошло с Томасом, ясно? Но если кто-то навредил тебе, я рад, что он мертв. Мне все равно, что это делает меня злом во плоти. Я, блять, рад, что он сдох. — Но ты не веришь, когда я говорю, что не убивала его? — Когда ты верила мне? — Отлично. Не верь мне. Мне все равно. У меня нет времени сидеть и разговаривать об этом. Мне нужно расследовать убийство.
Вперед