Маридийская пленница

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
R
Маридийская пленница
автор
Описание
Егеря ловят Золотое Трио, Гарри и Рона доставляют в особняк Малфоев, а Гермиону продают торговцу людьми. Сбежав из плена, друзья решают вызволить Гермиону. Им предстоит опасное путешествие в страну, языка и обычаев которой они не знают.
Содержание Вперед

Каминный зал

Побег из поместья Малфоев удался, правда, не без трагедии. Изнемогая от жары и физического напряжения, Гарри копал могилу для домового эльфа Добби, маленького, но самоотверженного существа. Это он вывел Гарри и его всех других пленников из стана врага, однако Беллатриса Лестрейндж успела метнуть кинжал в самое сердце эльфа. Гарри бы отдал всё за возможность расправиться с этой дрянью, но в первую очередь он винил самого себя. Егеря обнаружили его, Рона и Гермиону именно из-за того, что ему вздумалось назвать имя того, кого НЕЛЬЗЯ называть! А Гермиону егеря увели в неизвестном направлении… Что делать теперь, когда нужно не только уничтожить крестражи, но и спасти лучшую подругу, когда не имеешь понятия, где искать и их и её. Положив тело Добби в могилу, Гарри начал оплакивать его. Из коттеджа «Ракушка», где они скрывались сбежавшие пленники Пожирателей, выбежал Рон. Он, как и Гарри, плакал, но более громко и ударяя кулаками землю. — Жаль, я не смог схватить этого недоноска Малфоя!!!! Уж тогда бы я ему почки-то отбил, как миленький рассказал бы, куда эти мрази дели Гермиону! ТВАРИ! МЕРЗКИЕ ВОНЮЧИЕ ЖИВОТНЫЕ!!! ВСЕХ БЫ ПОУБИВАЛ!!! — Я, знаешь, что думаю… — произнёс Гарри. — У нас есть Крюкохват. Говорят, он очень ушлый, так что может даже что-то знать о егерях или Пожирателях. — Да говорил я уже с этим мухомором! — Рон взял с земли довольно крупный камень и закинул его в море. — Знает ведь гад, но притворяется, что ни в зуб ногой! Ухмыляется ещё, уродец! Билл обещал с ним разобраться. Надеюсь, у него хватит терпения, потому что больше никого мы не взяли. Друзья закопали могилу, простились с ним, затем пошли в дом. Что там творилось! Хозяева дома сделались этому гоблину прислугой! Билл на кухни варил суп, а Крюкохват ворчал, мол, не помешало бы побольше соли. Флёр же, прекрасная жена Билла, подстригала огромные когти на зловонных ступнях гостя. — Слушай, сморчок, — сжал кулаки Рон. — Да я тебя сейчас в окно выброшу! Гоблин и ухом не повёл, лишь мерзко улыбался. — Какой тебе смысл молчать? — спросил Гарри. — Что Пожиратели, что егеря относятся к тебе как к животному (гоблин злобно засопел). — А если боишься их, знай – здесь ты в безопасности. Флёр кивнула Гарри и Рону и покинула комнату. — Так и быть. — прищурился гоблин. — Я скажу вам, где может быть девчонка, только если получу то, что по праву принадлежит мне. — Что же это? — спросил Гарри. — Меч. — хрюкнул он. — Отдайте его мне, и скажу. — Меч Годрика Гриффиндора? — удивился Гарри. — Но он нужен нам самим!!! — И с чего ты взял, что этот меч твой? — добавил Рон. — Этот меч наш. Мы – гриффиндорцы, а меч принадлежал Годрику Гриффиндору. Нет! — вскричал гоблин, весь ощетинившись и наставив на Рона длинный указательный палец. — Вечное высокомерие волшебников! Меч принадлежал Рагнуку Первому и был отнят у него Годриком Гриффиндором! Это утраченная драгоценность, шедевр гоблинского мастерства! Он должен принадлежать гоблинам! Такова цена моей помощи, а не хотите — как хотите. Выбирай, Поттер – меч или подружка. Гарри и Рон переглянулись. — Хорошо. — сказал Гарри. — Приведешь нас туда, где Гермиона и получишь меч. — Я туда попасть не могу. — лениво протянул Крюкохват. — Могу лишь сказать. Егеря могли отдать её Тодстулу. — Кто такой Тодстул? — Гоблин. Наполовину. Крайне неприятный тип. На него работает ещё несколько гоблинов – у нас они считаются отбросами. — Короче? — Они стирают девушкам память и продают их королю Маридии. — Что? — удивился Гарри. — Да ты гонишь! — сказал Рон. — Такая страна правда есть. — на пороге комнаты появилась Луна Лавгуд. — Я и без тебя знаю! — фыркнул Рон. — Правда? Есть такая страна? — Гарри посмотрел сначала на Рона, потом на Луну. — Конечно! — сладко улыбнулась Луна. — Мама столько про неё рассказывала, когда я была маленькой! Особенно мне нравились её истории о птице хомайуне, которую никто не видел тысячу лет. Её тень сделает королём Маридии любого, кого она коснётся. — Понятно, очередной бред… — Хватит, Рон! По крайней мере, она знает про эту Маридию. Луна, а как туда попасть? — Мой меч, Гарри Поттер. — хрюкнул гоблин. — Слушай, я отдам его потом. Как только мы найдём Гермиону и… — И с помощью него победим, ну, ты понял кого. — добавил Рон. — Это же в твоих интересах. — В… В… В… — фыркал гоблин, тяжело дыша. — Что? Что такое? — спросила Луна, заботливо наклонившись к гоблину. — Волдеморт! Гарри и Рон замерли, от неожиданности они не могли произнести ни слова. — Ты! — в комнату ворвался Билл. — Что ты наделал, мерзкий гоблин? Стекла повылетали из окон с громким треском. — Экспекто Патронум! — сказал Билл, и серебристый медведь отогнал несколько дементоров, собиравшихся влететь в «Ракушку». Затем раздался треск выломанной двери. — Срочно сообщи Люпину, что здесь Пожиратели! — приказал Билл патронусу и тот плавно вылетел в окно. — Бегите отсюда! — Пошли вон! — раздался голос Флёр. Послышался взрыв. — Что, теперь не такая красотка, как раньше? — Я вас всех убью! — взревел Билл, выбежав из комнаты. Гоблин злобно хохотал. Гарри взял его за ухо, Рона – за руку, тот взял за руку Луну. Компания трансгрессировала за долю секунды до того, как огромная огненная морда влетела к ним. Гарри, Рон, Луна и Крюкохват оказались на полупустой улочке, многие здания были обвешаны плакатами с надписью «Разыскивается», на которых было изображены члены Ордена Феникса, и сам Гарри Поттер – «Нежелательные лицо номер один». На брусчатке сидела несколько нищих с тупым обреченным взглядом. Неужели это Косой переулок? — Хорошо, что ты трансгрессировал сюда. — сказал Рон. — Здесь есть каминный зал. Мы с его помощью попали в Египет. Но я плохо помню, где он находится. — Зато он наверняка помнит. — Гарри приставил палочку к толстой шее гоблина. — Ну, гоблинская рожа. — Рон тоже взял Крюкохвата на мушку. — Показывай каминный зал, или мы за себя не отвечаем. Гоблин интенсивно закивал головой. — В твоих же интересах не вывести нас на врагов. — добавил Гарри. — Идем. Хотя, погоди…Луна, тебе, наверное, следует вернуться домой. — Но на мой дом тоже нападали. — ответила девушка. — Я с вами. Тем более, я всегда мечтала побывать в этой чудесной стране. Друзья пошли за Крюкохватом, тот временами останавливался и, своим острым слухом замечая чьи-то шаги, сворачивал в ближайший переулок. Каминный зал, который Гарри еще никогда не видел, представлял собой многолюдную площадку с десятком парных каминов, возле которых волшебники проверяли билеты у убывающих и ставили штамп в документы прибывающим. — Поттер! — вдруг окликнул Гарри слизеринец Блез Забини, несмотря на то, что Мальчик-который-выжил, наклонил лицо, чтобы никто не пялился на его шрам. — Что это ты, свалить решил вместе со своим дружком Уизли? Мать Блеза, красивая, но очень надменная женщина посмотрела на друзей исподлобья. — Не дождёшься, змеёныш! — огрызнулся Рон, ведь на них всё равно уже обратили внимание. — Мы ещё вернёмся и зададим вам жару! Гарри и Рон на всякий случай вырулили гоблина заклинанием Остолбеней. — Что, и Гарри Поттер улетает? — прокатилось по залу. — Ну, конечно же! Он всего лишь мальчишка! Сейчас и взрослым тут оставаться опасно! — Сюда, ребята! Быстрее! — хором прокричали волшебники, освобождая проход к камину с надписью «Всадник без головы». — Нам не сюда! — прошептал Рон Гарри. — Это гостиница в США! Один из магов, ставящих печати прибывающим (в нем Гарри узнал МакНейра), потянулся палочкой к чёрной метке на предплечье, но его коллега, которым оказался Дедалус Дингл, взмахнул палочкой, и МакНейра подбросило вверх и шлёпнуло о брусчатку, из затылка потекла кровь. — Сюда! Скорее! — закричал Дингл. — А «Логово Дракулы», ясное дело, в Трансильвании… — прошептал Гарри Рону. — Вот! — Луна дернула Гарри за рукав и указала на камин с надписью «Маридия». — Нам сюда! Друзья побежали в сторону, указанную Луной. — Не туда! — заорал Дедалус Дингл. — Там очень опасно! — Всё будет хорошо, мистер Дингл! — пообещал Гарри. Они с Роном расталкивали очередь к камину, попутно извиняясь перед каждым, кроме загоревшего Теодора Нотта (Рон нарочно заехал ему прямо в челюсть). Добравшись до камина, друзья увидели… Фаджа! Но бывший Министр магии не собирался их останавливать. — А, мистер Поттер! — хихикнул он. — Приятной иммиграции! Гарри вбежал в камин, зачерпнул горсть летучего пороха и, крикнув «Маридия!» — посыпал им свои ноги. Зелёное пламя поглотило его и бешенно закружилось, словно смерч.
Вперед