Под маской скромности / 表面矜持

Ориджиналы
Слэш
Перевод
Завершён
R
Под маской скромности / 表面矜持
переводчик
бета
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Гун - капитан баскетбольного клуба; шоу - студент факультета искусства. Описание внутри :)
Примечания
Описание от автора: Ся Юй холодный и сдержанный - ледяной принц факультета искусств. Все давно свыклись с мыслью, что к этому красавчику сложно подступиться, но до сих пор никто не теряет надежду. Чжоу Дин: Ха, показушник! Чжоу Дин, президент баскетбольного клуба, был давно о нем наслышан. Чжоу Дин: Ся Юй? Этот парень неженка и белоручка, у которого кожа нежнее, чем у любой девчонки, да он ничего не умеет, только рисовать! Раньше Чжоу Дин думал, что их никогда не сведет судьба и тем более им не суждено поладить, пока однажды его не огорошили внезапным вопросом… Ся Юй: Тогда, быть может, переспим? _________ 02.05 перевод романа подошел к концу. На фб продолжают выходить главы раз в неделю. Прочесть историю от начала и до конца, а так же посмотреть дополнительные материалы по роману можно в группе ВК: https://vk.com/privereda1_novel
Содержание Вперед

Глава 76

На праздник Цинмин погода выдалась пасмурной и абсолютно безветренной. Стена из облаков скрыла солнце и обрекла землю на утреннюю мглу. У подножья гор сгустился туман, и на улице стало еще сырее. Вчера вечером Ся Юй и Чжоу Дин приехали в Цзянчэн и арендовали номер недалеко от горы Леши. Ся Юй проснулся с восходом солнца, бесшумно перевернулся на бок, достал мобильник и заказал в интернет-магазине три букета цветов и две корзины фруктов. Закончив с делами, он посмотрел на Чжоу Дина, который все еще крепко спал. Ровное дыхание и расслабленное выражение лица. Одна рука на талии под одеялом, а другая — на подушке Ся Юя. Красивые рельефные мышцы украшают несколько розовых царапин. Завораживающий вид. Внезапно ресницы капитана дрогнули, заспанные глаза приоткрылись и хриплый изнуренный голос коснулся ушей Ся Юя: — Почему не спишь в такую рань? — Воздух слишком влажный — неуютно, — Ся Юй посмотрел на часы. — Поспи еще немного. Сейчас только половина седьмого, до девяти есть время. Из года в год члены семьи Ся ходили на кладбище в восемь утра, и в половину девятого возвращались домой. Чтобы не пересечься с родителями и оставить больше времени на свидание с капитаном, Ся Юй решил, что девять утра — это самое оптимальное время для встречи с умершими родственниками. Чжоу Дин снова закрыл глаза и притянул в объятия любимого парня. Ся Юй лег поудобнее и попытался заснуть. Однако, сколько бы он не ждал, сон настойчиво отказывался приходить. Ся Юй боялся разбудить капитана, поэтому не стал ворочаться. Только в половине девятого он наконец встал с кровати и размял затекшее тело. Чжоу Дин тут же проснулся, и они вместе пошли чистить зубы. — Я сам схожу к могиле. Подождешь в машине? Они стояли бок о бок у широкой раковины. — Ладно, — Чжоу Дин кивнул. — Ты уже купил все необходимое? — Да, заказал утром цветы и фрукты. Попросил оставить на ресепшене. — А деньги для ритуала? — В нем нет нужды. Родители в этом вопросе очень щедры. На этом их разговор подошел к концу. Они умылись, оделись и спустились на ресепшен. Там Ся Юя уже ждал доставленный заказ. Разделив ношу, они сели в автомобиль и к девяти приехали в пункт назначения. Огромная стоянка, как и дорога к подножью горы, оказалась забитой до отказа. Место для парковки найти было безумно сложно. — Я быстро, — Ся Юй решил выйти подальше, чтобы не тратить время, раз они все-равно встряли. Чжоу Дин посмотрел в сторону горы, усыпанной людьми разного пола и возраста. — Собираешься подняться на самый верх? — Сначала навещу дедушку с бабушкой — их могилы у подножья, а уже потом отправлюсь на вершину. Ся Юй взял с заднего сидения увесистую корзину с фруктами, и букет цветов для удобства положил сверху. — Я пойду с тобой. Помогу донести вещи. Ся Юй улыбнулся и несколько раз поднял и опустил корзину, пробуя вес. Нужно признать, что все за раз нести будет тяжко. — От помощи не откажусь. В прошлом семья приходила на кладбище вместе и делила ношу между собой, поэтому тяжести не ощущалось. На этот раз Ся Юю предстояло самому нести две корзины с фруктами и три букета цветов, да еще и взбираться в гору, чтобы навестить брата. До приезда сюда Ся Юй не задумывался на что на самом деле подписался… К счастью, Чжоу Дин предложил помощь, и теперь поход к предкам не грозил смертью от перенапряжения. Разделив вещи, Ся Юй повел капитана к «Кладбищу павших борцов» у подножья. Гора Леши [1] была названа в честь этого захоронения, и именно из-за него получила нынешнюю популярность. Поскольку гора стоит в благоприятном месте, а у подножья находится могилы отважных героев, спрос на землю очень высок, и чем ближе к захоронению, тем выше цена. Многие семьи выбрасывают кучу денег, чтобы заранее купить место на кладбище. А более состоятельные борются за шанс обосноваться в семейных мавзолеях поближе к захоронению, чтобы получить заботу и покровительство павших героев. (П/п: пламенный патриот; герой (павший в революционной борьбе) Могилы бабушки и дедушки Ся Юя находились в паре минут от захоронения — это место было искомым для многих и безумно дорогим. Ся Юй был совсем маленьким, когда умерли бабушка и дедушка, поэтому, при виде их могил, на его лице не появилось ни намека на грусть и тоску. Каждый раз, навещая их с семьей, Ся Юй преподносил дары, молча кланялся и уходил. На этот раз он поступил так же. Не прошло и десяти минут, как он двинулся дальше. — Теперь на вершину? — Чжоу Дин поспешил за ним. — Да. Гора Леши относительно невысокая. Путь от подножья до вершины не займет больше получаса. Лестница здесь выбита из камня — поначалу ступени ровные и одинаковые по высоте и глубине, но чем выше подъем, тем менее они аккуратны. Взбираться на вершину Леши для многих, особенно пожилых, подобно пытке. Наверное, это одна из причин почему земля в этом месте стоит так дешево. Когда Ся Юй шагнул на последнюю ступеньку, его лоб и спина уже были мокрыми от пота. Пройдя чуть дальше, к началу череды могильных плит, он остановился и взял у Чжоу Дина подношение для брата. — Подожди здесь, я быстро. Чжоу Дин кивнул и остался на месте. Ся Юй прошелся немного и остановился напротив одинокого надгробия. С черно-белой фотографии на него смотрел мужчина с изящными чертами лица. Легкая улыбка и притягательный взгляд: до чего же он красив. Сходство двух братьев поражало. Однако, по сравнению с Ся Юем, старший брат казался ласковей и мягче, его брови были гуще, а волосы вились сильнее. Ся Юй переместил взгляд с фотографии на букет белых хризантем, неловко оставленных у основания могильной плиты. Должно быть, невестка и племянник уже приходили. А кто, если не они? Муж и жена — одна сатана. Никто из них, ни вместе, ни порознь, не пришли бы поведать старшего сына — позора семьи. Если они не приходили к нему все эти годы, то и сейчас не должны были. Ся Юй возложил на могилу цветы и корзину фруктов и снова посмотрел на фотографию. Сегодня у него много времени для общения со старшим братом. — Брат, — обронил он приглушенно и прикусил губу, не зная с чего начать разговор. Такой похожий на него человек был совсем чужим. Ся Юю исполнилось всего три года, когда старший брат скончался: он был слишком мал, чтобы запечатлеть в памяти совместные воспоминания. Ся Юй не знал какими на самом деле у них были отношения. Был ли Ся Чжао ласков с ним? Обнимал ли младшего брата? Часто ли они общались? О чем говорили? Ся Юй пытался, но не мог вспомнить ничего из столь раннего детства. Однако, даже так он ощущал необъяснимое родство: не только семейное, но и душевное. Они находились на одной стороне: оба были «ненормальными». Когда Ся Юй осознал свою сексуальную ориентацию, Ся Чжао узнал об этом первым. Он был единственным человеком, перед которым Ся Юй мог с такой легкостью открыться. И дело было вовсе не в том, что собеседник не мог упрекнуть или возразить в ответ. Ся Юй уверен, будь старший брат жив, он выслушал бы его с таким же добрым лицом, ни за что не стал бы стыдить и непременно поддержал. — Давно не виделись, — Ся Юй присел на корточки, смел с плиты опавшие листья и снова посмотрел на пожелтевший портрет. — За этот год много чего произошло. Я разругался с родителями, и сейчас у нас напряженные отношения. Мы порознь встречали Новый год, и с момента ссоры ни разу не виделись. Но знаешь, я совсем не расстроен, напротив — чувствую себя лучше. Свободнее. Думаю, холодная война идет нам только на пользу, ведь чем реже мы видимся, тем меньше ругаемся. Каждый раз, вспоминая о семье, в голове само собой всплывала ссора с отцом, и его громогласный рев вновь поднимал в душе бурю эмоций. Хмурый взгляд, надутые от гнева щеки и тот несправедливый удар: Ся Юй помнил все до деталей. А еще он не мог забыть то, что отец сказал о своем старшем сыне… — Ты их ненавидишь? Поднялся слабый ветер, и лепестки белых хризантем лениво колыхнулись. Мужчина на фотографии по-прежнему ярко улыбался. Конечно, он ничего не ответил. — Давай больше не будем о плохом, — Ся Юй выпрямился и окинул взглядом кладбище. — Хочу поделиться хорошей новостью. Здесь все иначе, чем у подножья горы: нет высокого бетонного забора, нет охраны у главного входа, нет места для отдыха для горюющих родственников. Только пустошь, заросшая тропа и рой битком наставленных могильных плит. Стоило обвести взглядом кладбище, как на глаза тут же попадал Чжоу Дин, томящийся в ожидании на ступенях лестницы. Несмотря на то, что капитан надел черную спортивную одежду и натянул козырек кепки, скрыв тем самым выдающееся тело и привлекательное лицо, высокий рост, увы, спрятать было не так просто. Проходящие мимо люди то и дело кидали на него заинтересованные взгляды, а девушки, не гнушаясь почивших предков, шушукались и глупо хихикали. Чжоу Дин мог лишь натянуть кепку посильнее, да отойти подальше от тропы. Бедняга. К счастью, козырек закрывал почти половину лица, и капитан не увидел каким взглядом в этот момент за ним наблюдал Ся Юй. — Это мой парень — Чжоу Дин, — произнес Ся Юй с гордостью. — У нас все серьезно. Правда, по началу пришлось постараться, чтобы его приманить. Чжоу Дин хороший человек: уверенный, жизнерадостный и порядочный. Выдающейся студент и хорош в спорте, особенно в баскетболе. Люблю наблюдать за его игрой. Он не вероятен, можешь поверить на слово, — Ся Юй помедлил и добавил серьезно: — Он нравится мне очень сильно. В это время Чжоу Дин наконец заметил на себе пристальный взгляд. Он дернул подбородком, указал пальцем на себя и проговорил одними губами: — Мне подойти? Ся Юй подумал немного и кивнул. Он хотел познакомить Ся Чжао со своим парнем. Отчего-то Ся Юй был уверен, что старший брат непременно поддержит и обязательно даст свое благословение. Когда Чжоу Дин подошел ближе, то неосознанно посмотрел на фотографию на могильной плите. — Это… — удивленно обронил он. — Мой старший брат, — продолжил Ся Юй. — Вы очень похожи. Под фотографией было выгравированы дата рождения и смерти. Чжоу Дин быстро вычислил возраст умершего. Всего двадцать семь. Так молод. — Он отец Ся И? — Да. — Он умер таким молодым. Жаль. — И мне. Честно говоря, Ся Юй был искренне рад, что Ся И оказался не «испорченным», как они. Ведь благодаря этому жизнерадостный и яркий ребенок получает много любви от бабушки и деда. Ся И рос улыбчивым и дружелюбным, падким на противоположный пол. В детском саду он признавался всем симпатичным девочкам, а в начальных и средних классах украл столько сердец, что ни раз получал выговор от директора школы. И за все это время Ся И ни разу не посмотрел в сторону мальчика. Ни разу. И этому в глубине души Ся Юй был благодарен. — Идем. Пора возвращаться, — Ся Юй развернулся и незамедлительно пошагал прочь. — Чем займемся дальше? Поедем к озеру?.. Его голос оборвался, глаза округлились от испуга, а тело будто парализовало. На вершину горы только что поднялись невестка и племянник! Что они делают здесь в такое время? Зачем вернулись?! Белый, как стена, Ся Юй замер на месте. Те несколько минут, пока невестка и племянник подходили к надгробию, тянулись для него мучительно долго. Они заметили Ся Юя не сразу. Ся И махнул рукой, а его мама сдержанно кивнула. Ее улыбка, замершая в уголке рта, выглядела исключительно нежной и ласковой. Когда они подошли ближе, Ся Юй неосознанно отступил на полшага. Он мог откровенничать с Ся Чжао и сколько угодно хвастаться своим парнем. Однако, ни того, ни другого он никогда не посмел бы сделать перед лицом племянника и невестки. Он чувствовал перед ними вину, ведь именно родители Ся скинули в пропасть старшего сына, сделали из двадцатилетней невестки вдову и оставили новорожденного внука без отца. Ся Юй испытывал стыд за то, что в его жизни появился любимый человек. За то, что сейчас он счастлив рядом с ним. За то, что он наслаждается этим счастьем с мужчиной. Не следовало приводить Чжоу Дина… Но они уже встретились. Как же лучше их представить? Ся Юй вздохнул, кивнул племяннику и невестке и спросил: — Почему вы вернулись? — Мы только пришли. Мама забыла сутру, пришлось развернуться домой, — Ся И посмотрел на капитана. — О, брат Чжоу тоже здесь. — Здравствуйте, — Чжоу Дин прочистил горло и сдержанно поклонился матери Ся И. Ся Юй бесцеремонно вышел вперед и заслонил капитана спиной. — Это мой сокурсник. Мы решили провести время на природе раз выпало столько выходных. Корзина с фруктами для брата оказалась слишком тяжелой, и Чжоу Дин помог донести. — Все так и есть, — подтвердил капитан. Мать Ся И доброжелательно улыбнулась Чжоу Дину и снова обратилась к деверю: — Думала ты не приедешь. Ся Юй не хотел говорить об этом и потупил взгляд. В этот момент ему на глаза попался тот самый букет белых хризантем. — Разве это не вы возложили цветок на могилу брата? — Нет, не мы, — невестка покачала головой. — Тогда кто это был? — Тот, для кого он дорог? Отец? Мать? Неужели она и правда приходила? Втихомолку? Без ведома отца? Ся Юй прикусил губу. В голове беспорядочно закрутились мысли, а буря в душе, напротив, чуть поутихла. Невестка опустилась на колени и расставила предметы для церемонии. — Уже уходите? — внезапно спросила она и обернулась в сторону Ся Юя. — Да, нам пора. До встречи. — Давай, хорошо вам провести время, — она улыбнулась и ласково обронила на прощание: — Можешь не волноваться о семье. Дома все хорошо. — Пока дядя, — Ся И махнул им рукой. — Брат Чжоу, до встречи! Ся Юй кивнул, и они с Чжоу Дином направились в сторону длинной каменной лестницы. Спустившись на несколько ступенек, Ся Юй подумал кое о чем и внезапно обернулся. Ся И опустился на колени и поклонился лбом в землю, а невестка стояла рядом с тремя зажженными свечами в руках. — Что случилось? — спросил Чжоу Дин. Ся Юй покачал головой. Он уже хотел отвернуться, как вдруг невестка посмотрела на него в ответ. Ее глаза блестели от слез по утрате мужа, на лице отразилась скорбь. Но стоило их взглядам встретиться, как на ее губах растянулась нежная улыбка. Ся Юй растерянно моргнул, и в голове зародилось смелое предположение. Невестка никогда не вмешивалась в семейные дела и старалась жить тихо, как призрак. Однако, она лучше всех понимала мужа. Может быть, что и в отношении Ся Юя, она оказалась столь же проницательна… Неужели обо всем догадалась?
Вперед