
Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, ОЖП, Рон Уизли, Минерва Макгонагалл, Кикимер, Фред Уизли, Джордж Уизли, Чарли Уизли, ОЖП/Фред Уизли, Джинни Уизли, Питер Петтигрю, Вальбурга Блэк, Беллатриса Лестрейндж, Люциус Малфой, Артур Уизли, Билл Уизли, Нимфадора Тонкс, Седрик Диггори, Алисия Спиннет, Ремус Люпин, Сириус Блэк, Анджелина Джонсон
Метки
Описание
— Ты меня и такую любишь?
— Я люблю тебя любую… ты любовь всей моей жизни, Филлис. Филлис, которая Блэк.
Примечания
История о девушке, которой пришлось пережить многое, чтобы наконец-то обрести счастье. Нужно понять, что в этом мире никак нельзя оставаться одному и быть с теми, кто любит тебя и кого любишь ты.
🚨🚨🚨Другие мои работы:
📍 https://ficbook.net/readfic/0194a885-4018-7a22-8e86-1259fa44a45f — Вечная весна (ОЖП/Джордж Уизли)
📍 https://ficbook.net/readfic/0193551a-f451-7f4a-8b29-33bc841940c1 — Сердце в серебряных цепях (ОЖП/Фред Уизли)
📍 https://ficbook.net/readfic/01928b88-3b57-736d-a069-2372af9d73fe — Светлая сторона магии (ОЖП/Фред Уизли)
📍 https://ficbook.net/readfic/0191980e-4f8d-7aed-b4e5-8b7e7145cfc1 — В объятиях сна (ОЖП/Фред Уизли)
📍 https://ficbook.net/readfic/0191854a-92a8-7cdf-b06f-3d0218d36d1d — Сквозь тени клятв (ОЖП/Сириус Блэк)
📍 https://ficbook.net/readfic/01915b41-2cf1-7b2b-a82f-3f62c88dd3d8 — Пламя растопит лед. (ОЖП/Сириус Блэк)
📍https://ficbook.net/readfic/0189b27d-eedf-70a4-a70f-e682d620c403 — Свет далекой звезды (ОЖП/Римус Люпин)
📍https://ficbook.net/readfic/12950870 — Ты уже Уизли (ОЖП/Джордж Уизли)
📍https://ficbook.net/readfic/13668890 — Brighter than all the stars. (ОЖП/Фред Уизли)
📍https://ficbook.net/readfic/13706629 — Во мгле вечной ночи (Джордж Уизли/ОЖП)
Если есть кто-то, кто решил сделать иллюстрации к работе, просто что-то высказать и т.д.
Смело можете обращаться ко мне напрямую в телеграмме! (Мои контакты найдете в одном из моих тг каналов, которые я прикрепила сверху) :>
Посвящение
Во-первых, спасибо моей подруге, которая в далеком 2021 дала мне уверенности, чтобы начать писать это работу (да-да, это та самая подруга, с которой брался образ Элизабет)
Во-вторых, спасибо всем вам, что спустя столько лет всё ещё читаете мою работу!
В-третьих, хочу посвятить фанфик всем любителям Фреда Уизли и канона <З
Подписывайтесь на мой телеграмм канал, чтобы следить за мной!!
1. https://t.me/doctorwithoutpatients
2. https://t.me/PHkBff
💋💋💋
30. Ловим апатию, новый друг, неожиданные гости, радость для Джорджа и ждем февраль всем Казахстаном.
22 июля 2022, 11:59
Всё казалось размытым, замедленным. Филлис видела, как все вскочили на ноги, выхватили палочки. Многие только теперь сообразили, что произошло нечто странное, лица ещё поворачивались к таявшей в воздухе серебряной рыси. Безмолвие холодными кругами расходилось от места, на котором приземлился Патронус. Потом кто-то закричал.
Филлис бросилась в гущу запаниковавшей толпы. Гости разбегались во все стороны, многие трансгрессировали — чары, защищавшие «Нору», разрушились.
Фред побежал за Филлис. Пока они проталкивались через танцевальный настил, Филлис заметила, как в толпе появляются фигуры в плащах и масках, потом увидела Люпина и Тонкс, поднявших над головой палочки, услышала, как оба крикнули: «Протего!» — и крик этот словно эхом отозвался отовсюду.
— Протего! — так же крикнула она. — Отец… Папа! Где же он…
— Филлис, беги отсюда, — закричал Фред. — С ним все будет хорошо.
— Нет! Отец!
Фред схватил её за руку, чтобы их не отнесло друг от друга, и тут над их головами со свистом пронеслась вспышка света — было ли это защитное заклинание или что похуже, он не знал…
— Папа! — все кричала Филлис, пока на ее щеке катилась единственная слеза.
— Фред, не стойте, уводи ее отсюда! Сейчас же! — послышался голос Сириуса.
Филлис рванула на голос отца, но Фред был сильнее. Он все еще держал ее за руку, поэтому крутанулся на месте и вот, пара стоит в доме Сириуса.
— Что ты наделал? А если с ним что-то случиться? — Филлис начала бить парня по груди. — А Римус? Тонкс? Джордж в конце концов! Что будет с ними? Я должна быть там, я должна помочь им всем!
— Тише, тише… — Фред усадил ее на диван и сел рядом, обнимая. — Все будет нормально, милая, они будут в безопасности…
У него само сердце разрывалось, от осознания того, что там осталась вся его родня.
— Какая безопасность? Фред! Там Пожиратели! Беллатриса! А если она что-то сделает с моим отцом? Я не хочу… я не хочу быть сиротой… — Филлис ногтями впилась в плечи Фреда. — Я не смогу… папа…
Он чувствовал, как его рубашка намокает от ее слез. Кажется, он впервые за восемь лет видел, что у Филлис была самая настоящая истерика. Фред сильнее прижал ее к себе, шепча ей на ухо успокаивающие слова, но в ответ он слышал лишь одно: «Я не хочу, я не смогу».
***
Фред все еще сидел на диване, в гостиной дома Сириуса. С того момента, как они с Филлис трансгрессировали сюда, прошло около полутора часа. Никаких вестей. Филлис спала у него на груди, а Хэрри на ней. Он боялся. Боялся за всю семью, друзей, за всех. Он отнес Филлис в спальню, снял с нее все украшения и переодел. Филлис была словно в отключке. Слишком много стресса. Фред спустился вниз, на кухню. Заварил себе кофе и стал ждать. Просто ждать. Хоть кого-то. Спустя еще час, послышались шаги. — Спит? — прохрипел Сириус. — Спит, — кивнул Фред, а после вскочил. — Сириус? Что было? Все живы? Как мама? Папа? Никто не пострадал? — Не кричи… — Сириус потер виски и сел за стол. — Все живы, а вашей «Норе» досталось знатно. Вся твоя семья цела, она будет прибывать у вашей тетушки Мюриэль. Советую возвратиться к ним, Молли переживает. Фред вздохнул. Он не хотел оставлять Филлис, но и семья важна для него. Сириус не отпустит её с ним, так и Мюриэль будет недовольна. — Я сейчас вспомнила… — Филлис оперлась на дверной косяк, смотрела в пол пустым взглядом и чесала голову. — Я обещала дать списать зелья Кэррингтону когда куплю поместье. Поместье у меня есть, а зельев у Кэррингтона нет… Надеюсь он не обиделся. Хотя… они ему явно уже не нужны, да? Сириус и Фред посмотрели на нее с беспокойством. — Живой, — Филлис смотрела на отца. — Мило. — Филлис… все нормально? — спросил Сириус. — Что, Хэрри? Голодный? Пойдем, покормлю тебя. Филлис схватила кота на руки и пошла к столешнице. — Это новый вид прикола? — Сириус… — Фред ужаснулся. — Её срочно нужно вытаскивать с этого состояния! Это добром не кончиться… были такие опыты. Филлис же смотрела, как кот есть свой корм. — Ты уходить собирался, — она резко посмотрела на Фреда. — Почему стоишь? — Так, милая… иди сюда. Филлис подошла к нему в притык. — Скажи, что у тебя случилось? — Сзади меня тень. Она больше меня. Устрашающе, не так ли? — Филлис! Отвечай на вопросы! — прикрикнул Сириус. — Что мне говорить, если ничего не случилось? Я хочу спать. Она трансгрессировала. Фред схватился за переносицу. — Иди, твоя мать беспокоится, — Сириус положил руку ему на плечо. — Я разберусь с ней. Все будет в порядке. — Конечно… — Переписываться сейчас опасно, поэтому… не хочу огорчать, но вашим перепискам может настать конец. — Не настанет. Разве Пожирателям будет интересны какие-то вопросы про то, как прошел наш день? — Как раз таки будут. Не забывай, что Беллатриса жаждет моей и ее смерти, так что перехватят письмо узнают наш адрес — нам крышка. Орден может не поспеть и не станет твоей любимой Филлис. А теперь иди. Фред поджал губы и трансгрессировал.***
— Мне нужна сова, — сказала Филлис, появившиеся из неоткуда. — Кому пишешь? — спросил Сириус, не отрываясь от газеты. — Фреду. — Тогда не жди совы. — Почему? — Филлис нахмурилась. Сириус отложил газету и посмотрел на нее. — Вам больше нельзя переписываться. Для твоей же безопасности. Филлис сжала письмо, что держала. Когда это все закончится и они смогут нормально общаться? — Слушай, я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, но и пойми меня, — сказал Сириус, подходя к ней. — Нельзя, чтобы Пожиратели смерти узнали, где мы живем, иначе нам обоим конец. Ты же знаешь Беллатрису… — Конечно, — она кивнула. — Мы можем видеться? — Скорее да, чем нет. — Отлично, пускай придет, — Филлис уже уходила, но добавила: — с Джорджем. Хэрри запрыгнул на Филлис и улегся ей на плечи, пока она шла на второй этаж, в свою комнату. — Малой, ты уже не малой… Отъел себе пузо и лежит… — Филлис почесала его и скинула на кровать. — Когда это кончиться, Хэрри…? Кот мяукнул. — И не говори, жить невозможно.***
— Может они в доме Блэков? — предложил Римус. — Как я не догадался?! — Сириус стукнул себя по лбу. — Отправляемся. — Я с вами, — заявила Филлис. Бывшие мародеры неодобрительно посмотрели на нее. — Мне надо пару вещей забрать. Когда они были в коридоре на Площади Гриммо 12, то по лестнице тут же кто-то побежал. Это был Гарри, который крикнул: «Не двигаться». — Не стреляйте, это мы, Римус, Сириус и Филлис! — Хвала небесам, — слабо произнесла Гермиона и повела палочкой в сторону миссис Блэк, которая снова разоралась — портьеры со стуком задёрнулись, наступила тишина. Рон тоже опустил палочку, — но не Гарри. — Покажитесь! — крикнул он. Люпин вышел под свет ламп, Блэки повторили его действия и все трое продолжали держать руки над головой, точно они сдавались победителю. — Я Римус Джон Люпин, оборотень, известный также под прозвищем Лунатик, один из четверых создателей Карты Мародёров, женатый на Нимфадоре, известной также как Тонкс, и это я научил тебя, Гарри, как создать Патронуса, принявшего затем облик оленя. — Я Сириус Блэк или Бродяга или Нюхалз, полноправный хозяин этого дома, а так же создатель Карты Мародёров, ложно обвинили в убийстве и заключили в Азкабан, а сбежал оттуда в облике пса, мы встречались с тобой в гроте, во времена Турнира Трёх Волшебников. — Филлис Кассиопея Блэк, наследница рода Блэков, с трех лет жила в этом доме вместе с Вальбургой Блэк и Астрид Блэк, что скончалась в девяносто третьем. — Да, всё в порядке, — сказал, опуская палочку, Гарри, — но надо же было проверить, верно? — Как твой бывший преподаватель защиты от Тёмных искусств, не могу с тобой не согласиться, проверить было надо. — сказал Римус. — А вот вам, Рон и Гермиона, не следовало так быстро отказываться от обороны. Все трое сбежали к ним по лестнице. — Значит, от Северуса пока ни слуху ни духу? — спросил Сириус. — Нет, — ответил Гарри. — Что происходит? Все целы? — Да, — сказал Люпин, — только за всеми следят. Да и тут, на площади, маячит парочка Пожирателей смерти. — Мы знаем. — Нам пришлось трансгрессировать точно на верхнюю ступеньку крыльца, к самой двери, иначе они бы нас засекли. Они не знают, что вы здесь, а то, уверен, их было бы больше. Пожиратели расставлены по всем местам, хоть как-то связанным с тобой, Гарри. Пойдём вниз, многое нужно вам рассказать, да и узнать хотелось бы, что с вами было после того, как вы покинули «Нору». Они спустились в кухню, и Гермиона направила палочку на решётку очага. Немедля вспыхнул огонь, от которого тёмные каменные стены стали казаться уютными, а длинный деревянный стол заблестел. Сириус вытащил из-под мантии несколько бутылок сливочного пива, все сели. — Мы бы раньше здесь появились, но пришлось стряхивать с хвоста Пожирателей смерти, — сказал Люпин. — Так вы направились со свадьбы прямо сюда? — Нет, — ответил Гарри, — сюда мы направились после того, как столкнулись в кафе на Тотнем-Корт-роуд с парой Пожирателей. Люпин и Сириус выплеснул большую часть своего сливочного пива себе на грудь. Филлис вскинула брови. — Что? Они рассказали им о случившемся, и под конец их рассказа Люпин выглядел сильно напуганным, а Сириус рассержен. Филлис все это время витала в своих мыслях. — Но как им удалось отыскать вас с такой быстротой? — нахмурился Сириус. — Проследить того, кто трансгрессирует, невозможно, если только не вцепиться в него в последний момент. — Однако и на то, что они просто гуляли по Тотнем-Корт-роуд, не похоже, верно? — сказал Гарри. — Мы вот подумали, — неуверенно произнесла Гермиона, — а вдруг на Гарри всё ещё распространяется Надзор? — Это невозможно, — сказал Люпин, и Рон гордо выпятил грудь. — Помимо прочего, будь Гарри под Надзором, Пожиратели смерти точно знали бы, что он здесь. И всё же я не понимаю, как им удалось проследить вас до Тотнем-Корт-роуд. Меня это тревожит, очень тревожит. — Расскажите, что произошло после нашего ухода. — потребовал Гарри. — Папа Рона сообщил нам, что семья в безопасности, но больше мы ничего не знаем. — В общем-то, нас спас Кингсли, — сказал Люпин. — Благодаря его предупреждению большинство гостей трансгрессировали ещё до их появления. — Кто это был, Пожиратели смерти или люди из Министерства? — перебила его Гермиона. — Смешанная компания. Впрочем, по существу, разницы между ними теперь уже нет, — ответил Сириус. — Их прибыло около десятка, однако они не знали, Гарри, что и ты там. До Артура дошёл слух, что Скримджера пытали, прежде чем убить, старались вызнать, где ты. Если это правда, он тебя не выдал. — Пожиратели смерти обыскали «Нору» сверху донизу, увидели упыря, но подходить к нему близко не стали, а потом два часа допрашивали тех из нас, кто остался в доме. Они пытались выведать что-нибудь о тебе, Гарри, но, разумеется, никто, кроме членов Ордена, не знал, что ты был там. Одновременно с их появлением на свадебном пиру другие Пожиратели вломились во все, какие есть в стране, дома, связанные с Орденом. Никто не погиб, — опережая вопрос, быстро добавил Люпин, — но вели они себя грубо. Сожгли дом Дедалуса Дингла, однако его, как вы знаете, там не было. Ударили заклятием Круциатус по родителям Тонкс, опять-таки пытаясь выяснить, куда ты от них отправился. Оба чувствуют себя хорошо — потрясены, конечно, но живы-здоровы. Филлис посмотрела на отца непонимающим взглядом. Тот лишь кивнул головой. Его тоже пытали. — Выходит, Пожиратели смерти пробились сквозь все защитные чары? — спросил Гарри. — Пойми, Гарри, теперь на стороне Пожирателей смерти вся мощь Министерства, — сказал Люпин. — Они могут использовать самые жестокие заклятия, не опасаясь, что их разоблачат или арестуют. Им удалось пробить всю установленную нами защиту, и действуют они теперь совершенно открыто. — Но хоть как-то применение пыток для того, чтобы выяснить, где Гарри, они объясняют? — звенящим голосом спросила Гермиона. — Ну… — произнёс Люпин. Он помялся, потом вытащил из-под мантии сложенный в несколько раз номер «Ежедневного пророка». — Вот, — сказал он и через стол подтолкнул газету к Гарри, — ты всё равно рано или поздно узнал бы. Это их предлог для охоты на тебя. — Я отойду в свою комнату, — тихо сказала Филлис и пошла наверх. Дом снова выглядел безжизненным. Ее комната стала пустой. Она забрала оставшиеся колдографии со стены и пластинки. Старой метлы, некоторых украшений, ее любимого бокала не было. Филлис напряглась. Никто из «Золотой троицы» не мог это взять. Если не они, то кто? Медальона тоже не было, она четко помнила, что прятала его в самый дальний угол. Кикимер? Только он мог его найти. Она спустилась в гостиную. Тоже половины веще нет. Тогда это был точно Кикимер. Только где он сам. — Кикимер! — она позвала его. Эльф появился у ее ног, низко кланяясь. — Моя госпожа! Я рад служить роду Блэков… — Да-да, — она прервала его. — Где мои вещи? Почему и половину нет? — Простите Кикимера… Кикимер не смог защитить вещи хозяйки! Наземникус Флетчер забрал все вещи! Кикимер кается! — эльф упал в ноги Блэк. — Так… Флетчер… Нашел его? — Я ищу этого негодяя! Гарри Поттер спрашивал про медальон, госпожа… Гарри Поттер хочет взять медальон себе! Кикимер выполняет приказ госпожи и помогает Гарри Поттеру, хоть ему не нравятся его друзья! — Хорошо… Зачем Поттеру медальон? — Кикимер не знает, госпожа… — Ищи Флетчера по всем уголкам Британии и помогай всем чем только можно Поттеру. Сообщай мне, если им нужна физическая помощь. — Филлис пошла вниз. Эльф поклонился и снова трансгрессировал. — Флетчер забрал наши вещи, — влетела Филлис на кухню, прерывая разговор. — Весь дом перевернут с ног на голову! Оставшиеся мои украшения он забрал, метлу, медальон! — Филлис замолкла. — Ну… медальон не так важно. — Медальон был у тебя летом, — сказал Гарри. — Что ты про него знаешь? Зачем он тебе был нужен? — Он красивый, — она пожала плечами. — Правда, он меня тварью какой-то сделал… — Хватит быть похожей на Кикимера и подбирать все вещи! Ну украл он, и что? Мне все равно на это место. А еще одно слово про медальон — будет плохо, — строго произнес Сириус. — Я всегда на кого-то похожа. На всех, но никогда на себя, — процедила Филлис. — Тебе плевать на вещи, а мне нет. Я прикончу Флетчера. — Филлис, успокойся, — сказал Римус. — Присядь, допей свое пиво, остынь. Филлис резко села на стул и отвернувшись от всех, продолжила пить напиток. — Так вот, Учёба стала обязательной для любого юного волшебника и волшебницы, — ответил он. — Об этом объявили вчера. Серьёзная перемена, раньше никого учиться не заставляли. Конечно, почти каждый чародей и чародейка Британии заканчивали Хогвартс, однако родители имели право обучать их и дома или посылать, если им так больше нравилось, за границу. А теперь все волшебники будут находиться под присмотром Волан-де-Морта с самого раннего возраста. Помимо прочего, это ещё одна возможность устранять тех, кто рождается от маглов, поскольку ученики школы, прежде чем попасть в неё, будут получать сертификат о Статусе крови — то есть доказывать Министерству, что они происходят от волшебников. Филлис, услышав это, сжала кулаки — именно в этот миг одиннадцатилетние дети с восторгом роются в только что купленных учебниках по волшебству, не зная, что они никогда не увидят Хогвартса, а может быть, и своих родителей. — Это… это… — выдавил Гарри, пытаясь найти слова, способные выразить охватившие его ужас и гнев, однако Люпин негромко произнёс: — Я знаю. — Он как будто поколебался немного, а затем сказал: — Гарри, я пойму тебя, если ты ничего мне не ответишь, но у Ордена сложилось впечатление, что Дамблдор поручил тебе некую миссию. — Поручил, — ответил Гарри. — И Рон с Гермионой знают о ней и идут со мной. — Ты можешь посвятить нас в подробности? — спросил Сириус, чье лицо было полно надежды, что крестник ему все расскажет, только Гарри не был настроен на положительный ответ. — Не могу, простите. Если Дамблдор не сказал вам этого, значит, не вправе сказать и я. — Я знал, что ты так и ответишь, — разочарованно произнёс Люпин. — И всё-таки я могу оказаться полезным вам. Ты знаешь, кто я и на что я способен. Я могу отправиться с вами и защищать вас. А говорить мне, что вы собираетесь сделать, не обязательно. Филлис развернулась к ним лицом. Она хотела присвистнуть, но воздержалась. Сириус так же с удивление смотрел на друга. — А как же Тонкс? — спросила Филлис. — А что Тонкс? — сказал Люпин. — В смысле? Вы женаты, ей думаешь будет весело, когда ты уйдешь? — с резким презрением сказала Филлис. — Тонкс в полной безопасности, — ответил Люпин. — Она сейчас у своих родителей. Что-то непонятное чуялось в его тоне, почти холодное. Да и мысль о том, что Тонкс будет сидеть у родителей, тоже казалась странноватой, как-никак она состояла в Ордене и предпочитала находиться в самой гуще событий. — Римус, — неуверенно произнесла Гермиона, — у вас всё в порядке… ну, вы понимаете… между вами и… — Спасибо, всё хорошо, — с подчёркнутой резкостью ответил Люпин. Гермиона порозовела. Повисла ещё одна неловкая пауза, а затем Люпин сказал с видом человека, признающегося в чём-то ему неприятном: — Тонкс ждёт ребёнка. — Ой, как здорово! — взвизгнула Гермиона. — Великолепно! — с восторгом добавил Рон. — Поздравляю, — сказал Гарри. — Ребенок… — прошептал Сириус, и Филлис видела вновь эту неясность в его глазах. В них было то, о чём ей никто и никогда не говорил. Люпин соорудил натужную улыбку, больше походившую на гримасу, затем сказал: — Так вы принимаете моё предложение? Могут трое обратиться в четверых? Не думаю, что Дамблдор был бы недоволен, в конце концов, он сам выбрал меня, чтобы я преподавал вам способы защиты от Тёмных искусств. И должен сказать, что, по-моему, нам придётся столкнуться с такой магией, какой никто ещё не видел и даже вообразить не мог. Рон и Гермиона взглянули на Гарри. — Просто… просто ответьте мне для полной ясности, — произнёс тот. — Вы хотите оставить Тонкс у родителей и уйти с нами? — Ей там ничто не грозит, родители позаботятся о ней, — ответил Люпин. Окончательность принятого им решения, о которой свидетельствовал его тон, граничила с безразличием. — Гарри, я уверен, Джеймс хотел бы, чтобы я был рядом с тобой. — Что ж, — медленно ответил Гарри. — А вот я этого не хочу. И совершенно уверен, что отцу было бы интересно узнать, почему вы решили быть рядом со мной, а не со своим ребёнком. — Он прав, — холодно подметил Сириус. — Римус, ты станешь отцом… И в такой момент ты готов бросить свою жену? А вот её… — Замолчи! — рявкнул Римус. — Что ты начинаешь нести всякий бред, снова? Теперь заинтересованный взгляд был и у Гарри, Рона и Гермионы. В смысле «её»? Филлис сощурилась. Она прокручивала диалог Сириуса и Римуса, когда они пришли в дом Поттера. У Римуса явно Тонкс была не первой любовь. Казалось, температура в кухне упала градусов на десять. Рон оглядывал кухню с таким выражением, точно ему необходимо было запомнить её в мельчайших подробностях, глаза Гермионы метались с Гарри на Люпина и обратно. Сириус и Филлис смотрели на него как на врага. — Вы не понимаете, — сказал Люпин. — Так объясните, — ответил Гарри. — Я совершил ошибку, женившись на Тонкс. Я сделал это вопреки моему рассудку и с тех пор страшно жалею об этом. Филлис вновь посмотрела на отца. Сириус поджал губы, словно догадывался о чем-то. Твою мать, почему ей никогда и ничего не говорят? Всё надо узнавать самой… — Понятно, — сказал Гарри, — и потому вы собираетесь бросить её с ребёнком и сбежать с нами? Люпин вскочил на ноги, стул его кувырком полетел назад. Он уставился на всех с такой лютостью, что Филлис впервые в жизни увидела проступившие за его человеческим лицом признаки волчьей натуры. — Никто из вас не поймет, что я сделал со своей женой и своим ещё не родившимся ребёнком! Я не должен был жениться на ней, я обратил её в прокажённую! — Люпин лягнул перевернувшийся стул. — Вы всегда видели меня только среди членов Ордена или в Хогвартсе, под опекой Дамблдора! И не знаешь, как относится к тварям вроде меня волшебное сообщество! Узнав о моей болезни, со мной и разговаривать-то перестают! Ты понимаешь, что я натворил? Даже её родные пришли от нашего брака в ужас. Да и какие родители захотели бы, чтобы их дочь вышла замуж за оборотня? А ребёнок… ребёнок… — И Люпин буквальным образом вцепился себе в волосы, сейчас он казался просто помешанным. — Подобные мне обычно не размножаются! Уверен, он родится таким же, как я. И как мне простить себя, передавшего свою болезнь ни в чём не повинному ребёнку? А если он чудом и не пойдёт в меня, лучше, в сотни раз лучше будет, если он вырастет без отца, которого ему придётся стыдиться! — Ты очень сильно ошибаешься, — Сириус странно улыбнулся. Никто и не понимал его реакции. Никто, кроме Римуса. — Я прекрасно видела тебя вне Ордена и Хогварста, — серьезно подметила Филлис. — Ты заменил мне отца, а сейчас… Я жила с тобой, но ведь не умерла, верно? Так, с чего такие выводы, что твоему ребенку будет с тобой плохо? А Тонкс? Она знала про твою болезнь, но всё равно была с тобой, ведь любит. Все замолчали. У Гермионы покатились слезы с глаз. Сириус и Гарри полностью поддерживали слова Филлис, а Рон не мог поверить в сказанное Люпином, который с открытым ртом смотрел на крестницу. — Римус! — прошептала со слезами на глазах Гермиона. — Что вы говорите? Как может ребёнок, любой ребёнок стыдиться вас? — Ну, не знаю, Гермиона, — сказал Гарри, — вот мне, например, за него стыдно. Гарри тоже вскочил на ноги. Люпин перевел на него взгляд и посмотрел на него так, точно Гарри ударил его. — Если новый режим считает мерзостью даже «магловских выродков», что же он сделает с полуоборотнем, отец которого состоял в Ордене? Мой отец погиб, пытаясь защитить мою мать и меня. Вы считаете, он согласился бы на то, чтобы вы бросили своё дитя и ушли с нами на поиски приключений? — Как… как ты смеешь? — произнёс Люпин. — Речь идёт не о стремлении к опасности или славе… Как ты смеешь предполагать такую… — Я предполагаю, что вы считаете себя отчаянным сорвиголовой, — ответил Гарри. — И хотите занять место Сириуса. — Гарри, перестань! — взмолилась Гермиона, но он не отвёл гневного взгляда от дёргавшегося лица Люпина. — Я никогда не поверил бы, — сказал он, — что человек, научивший меня сражаться с дементорами, трус. Люпин выхватил палочку с такой стремительностью, что Гарри не успел даже протянуть руку к собственной. Послышался громкий удар. Гарри летел спиной вперёд по воздуху, потом он врезался в стену кухни и сполз по ней на пол, а за дверью исчезает подол Люпиновой мантии. — Римус, Римус, вернитесь! — крикнула Гермиона, однако Люпин не ответил. И миг спустя они услышали, как в вестибюле хлопнула дверь. — Оставьте его, — отстраненно сказал Сириус. — Гарри, не стоило так выражаться. Мы все понимаем, что Римус поступает неправильно, но ты перешел черту. Вы, — Сириус обратился к Гарри, Гермионе и Рону, — сидите здесь, пока не будет какого-то точного плана действий. Не смейте писать или что-то подобное, как сказал Римус, за всеми следят. Удачи, надеюсь у нас все получиться. Филлис, идем. Блэки схватились за руки, быстро выбежали на крыльцо и тут же трансгрессировали. Благо их не заметили. Филлис тут же пошла в свою комнату, а Сириус остался в гостиной. Сириус был поражен словами Римуса. Он знал, как Римус был готов порвать любого за Капеллу, оберегал ее как зеницу ока и всегда был рядом. Но Сириус не мог понять, почему Римус не проявляет такой же заботы и преданности к Тонкс.***
С того момента прошло уже четыре месяца. Все это время от близнецов не было ни слуху ни духу. Пока Сириуса не было дома, Филлис гуляла по окрестности. Хэрри бегал рядом с хозяйкой, иногда мяукая. Решив присесть у одного дерева, Филлис уселась на снег. Применив Согревающие чары, она сняла куртку. Хэрри тут же забрался на нее и стал мурчать. — Теперь ты будешь мне заменять Фреда, — хмыкнула Филлис. Кажется кот был более чем доволен. — Что за…? Филлис подняла голову и резко отпрянула от дерева. На нее, такими же испуганными глазами смотрел… — Лукотрус… — Хэрри зашипел, а Филлис подвинулась ближе к нему. — Привет, маленький. Лукотрус забрался повыше. — Не бойся, я не обижу… иди ко мне. Филлис протянула ему пальцы. Существо помедлило, но робко ухватился своими ножками за пальцы. — Какой ты хороший. Ты видать еще совсем кроха… Хэрри выгнул спину. Лукотрус упал Филлис на ладонь. — Хэрри, — строго крикнула Филлис. Кот тут же успокоился, но все еще подозрительно смотрел на существо. — Как же тебя назвать… Лео? — лукотрус отрицательно махнул головой. — Лэйк? — снова мимо. — Торлей? Лукотрус отвернулся от нее. — Может… Трой? — Лукотрус улыбнулся и обхватил своими длинными конечностями один из пальцев Филлис. — Знала, что тебе понравится Хэрри, только попробуй его сожрать. Кот фыркнул и стал точить когти об дерево. Трой тут же прыгнул на Хэрри и стал дергать того за шерсть. Хэрри стал мяукать и пытался сбросить Троя, но он держался крепко. Филлис, с помощью палочки разъединила их и в воздухе висели кот и лукотрус, зло поглядывая друг на друга. — Успокоились. — Какого черта ты здесь делаешь? Я же говорил тебе не выходить! — к ним мчался Сириус. — Еще так далеко от дома… ты понимаешь, что могло что-то случиться?! — Со мной ничего не случиться. Я не маленькая девочка, — Филлис опустила животных, забрав куртку, посадила на макушку Троя и Хэрри на плечи. — Я не собираюсь сидеть взаперти, как несчастная принцесса. — Придется, иначе мало чего случиться, — Сириус поравнялся с ней. — Ты пойми, я всего-то хочу обезопасить тебя! — Мило, — кивнула Филлис и пошла в дом. — Где ты нашла лукотруса…? — Логично, что на дереве. Это мой новый друг. — Да найду я способ, как вам общаться! Найду! — цокнул Сириус. — А то мне в дом пол леса перетаскаешь… — Не похоже, что ты ищешь. — Так, слушай, у меня и так дел по горло! Вот к примеру: к нам завтра приедет одна моя знакомая, со своей семьей! Филлис тут же остановилась и уставилась на отца. Сириус схватился за переносицу и принялся объяснять. — В Хогвартсе, на Слизерине, твоя мать общалась с одной девушкой. Возможно Астрид рассказывала о ней. Макэйла хороша собой и не дурна. Училась хорошо, частенько помогала Астрид с травологией. Когда мы начали встречаться, то и я с ней начал общаться. Их семья хочет вступить в Орден Феникса и мне поручили их проверить. Филлис все выслушала, подумав, она кивнула головой и пошла дальше в дом. Весь следующий день она готовилась к приему. Она узнала, что это достаточно знатная семья. Состоит из трех человек. Макэйла, Оскар и Алиса Мэлтон. Последняя — их дочь, младше Филлис на два года, учится в Ильверморни, факультет «Птица-гром». Сириус был довольно удивлен, узнав, что его дочь за пару часов узнала буквально все о этой семье. С вечера им приготовили комнаты.***
На следующие утро, когда Филлис привела себя в порядок, она начала переодеваться. Надев кремовую, винтажную рубашку с широкими рукавами и коричневую юбку в пол, девушка спустилась вниз. Сириус тоже был при параде. Вельветовый костюм подходил ему как никогда. Его длинные волосы были прилежно уложены, а борода аккуратно побрита. Филлис призвала Кикимера и заставила его накрыть на стол, чтобы слишком не утруждать себя и, когда все было готово, осталось сделать лишь одно. — Сыворотка правды… — тихо сказала Сириус и капнул по капле в каждый кубок, который предназначался семье Мэлтон. — Мы узнаем все их планы. Губы Филлис дернулись в кривой усмешке и она села за стол, как тут же раздались голоса людей. В гостиную ворвалась семья Мэлтон. Глава семьи — Оскар Уильям Мэлтон был мужчиной чуть ниже Сириуса. Он носил клетчатый костюм, который подчеркивал его элегантность и ретро-стиль. Его лицо озаряла лучезарная улыбка, которая, несмотря на свой тепло и приветливость, открывала пожелтевшие от табака зубы, что придавало его образу немного грубоватый шарм. Макэйла Брилл Мэлтон была высокой и стройной женщиной с темно-синими глазами, которые притягивали взгляд своей глубиной. Она излучала уверенность и спокойствие, её осанка и манеры выдавали в ней человека с сильным характером. Сириус подозвал дочь к себе. — Знакомьтесь, моя дочь, Филлис, — гордо заявил он. — Здравствуй, Филлис, — Макэйла подошла к ней и приобняла. — Я помню тебя совсем малышку! Такой же милой и осталась. — Благодарю, — Филлис старалась сохранять спокойную улыбку, хотя это замечание «милая» ей не было по душе. — Мне тоже приятно с вами познакомиться, мисс Блэк, — Оскар взял ее кисть и слегка поцеловал ее. — Вы настолько красивы, как вас описывают. — И где же меня описывают? — поинтересовалась Блэк. — Мир не маленький, дорогая. Везде есть свои птички! — Допустим, — она кивнула, отворачиваясь. — Где же Алиса, Макэйла? — Сириус, заметив напряжение Филлис, старался перевести тему. — О, Алиса сейчас будет, у нее дилемма насчет наряда. Резко раздался грохот и в гостиной появилась она. Их дочь, Алиса Велари Мэлтон, унаследовала лучшие черты своих родителей. У неё были пышные русые волосы, которые спадали волнами на плечи, и такая же лучезарная улыбка, как у отца. Её глаза были темно-синими, как у матери, что придавало её взгляду особую выразительность. — Я Алиса! — от девочки буквально веяло светом. Она протянула руку Блэк, широко улыбаясь. — Филлис, — Блэк едва коснулась руки Алисы и прошла за стол, призывая всех повторить за ней. Сперва Филлис анализировала каждого без единого пробела. Она заметила, что Оскар говорит с едва слышным акцентом, значит, он не британец. Макэйла все больше не была похожа на слизеринку. Она громко разговаривала, не соблюдала не единого правила этикета, она просто была собой. Свободной от всего этого. Алиса напомнила Филлис Венди. Такая же буйная, приставучая, жаждет дружбы и всегда надеется на лучшее. — Насчет Ордена… — робко заговорил Сириус. — Я… — Может, дети покинут комнату? — резко перебила его Макэйла. — Ну, я не ребенок, — равнодушно заметила Филлис. — В своём доме нахожусь где хочу. Макэйла опешила, а Сириус лишь недовольно вздохнул. — Филлис, не надо, — он пытался глазами передать ей просьбу, чтобы она не встревала. — Ты, конечно, не ребенок, но пойди покажи Алисе где она будет спать. Филлис посмотрела на отца. Его лицо так и показывала, что он может справиться сам в несколько раз быстрее без них двоих. Она неохотно встала изо стола и молча пошла на второй этаж. Алиса побежала за ней. — Можешь снять эту маску аристократки, — усмехнулась она. — Спасибо за разрешение, — она положила руку на сердце и сделала поклон. — Если бы ты это не сказала, то пришлось бы мучаться… — Боюсь-боюсь! — Алиса захихикала. — Я же вижу, что ты хорошая. — Слушай, девочка, мы даже не подруги, — безразлично сказала Филлис. — Тебе прямо и налево. — Думаю, что вскоре ими станем, — она подмигнула ей. — Обязательно.***
— Ну, как? Прошли проверку? — Филлис сидела на диванчике, свесив одну ногу вниз и что-то писала. — Да. Сказали, что сейчас найдут хорошее жилье и переедут туда, — Сириус пытался заглянуть в пергамент, но Филлис тут же спрятала его. — Секреты? — Мои мысли, которые, если узнать, то можно ужаснуться… — сказала Филлис. — Лучше расскажи, откуда мистер Мэлтон. — Насколько я понял, то с какого-то известного рода Финляндии. — Алиса чистокровна? — вскинула брови Филлис. — Даже если нет, то что? Что за вопросы? — Сириус странно на неё посмотрел. — Мне интересно, — она пожала плечами. — Ну, включай свою дедукцию и думай. — Сириус призадумался. — Как ты говоришь… «Голова дана не только для красоты, иногда ей надо думать»? — Фреда с Джорджем мне приведи, — лишь сказала Филлис, серьезно взглянув на отца. Сириус фыркнул и просто вышел из комнаты. — Допустим, — Филлис подняла брови и перелезла на кровать.***
Время было около шести утра. Филлис ужасно спит. Бессонница, кошмары, все, что только можно. Мысли о происходящем пугают, но она держится. Она пытается доказать самой себе, что сможет выстоять все, даже войну. Но самая главная причина — одиночество. Она привыкла спать с Фредом, который всегда разворачивал ее к себе и обнимал. Сейчас кровать, да и спальня стали пустыми. Ей не хватало его глупых шуток перед сном и разных историй. Ей не хватало его. Хэрри, раскинувшись на всю подушу спал на спине, а Трой сидел в горшках с цветами, которые стояли в углу комнаты. Филлис взглянула на стол. Письмо от Фреда. Оно было написано еще когда они учились в школе. Филлис тогда не пошла на занятия, а Фред передавал ей всякие вкусности через соседок. Блэк села за стол и вглядывалась в эти строки, подчерк, буквы. Она знала его наизусть и знала, что его подчерк мог передать настроение. Тогда он был беспокоен, но старался этого не показывать. Филлис вздохнула.«На завтраке были пончики, я знаю, что ты их любишь, поэтому захватил для тебя пару штук…», «Мы придумали название магазина!!! Узнаешь, когда встретимся!», «Тебя нет три дня, ты не представляешь, как я скучаю…», «Если бы Амбридж метлу не забрала, то мы бы сейчас были вместе, любовь моя!», «Тут такое происходит… любовь моя, была бы ты сегодня на травологии, то стояла в полнейшем шоке! Так вот…»
Филлис отбросила пергамент в сторону. Не могла она читать это, когда не могла даже узнать, как он. Ей было невыносимо плохо. Ощущение, что ее бросили не покидало голову, а лишь усиливалось. Как же она хотела вновь быть рядом с тем человеком, что буквально стал ее светом в непроглядной тьме этой жизни. А ведь все началось с простой улыбки… — Неплохая комната… — Филлис подняла голову, но в сторону двери не посмотрела. Алиса стояла там. — Кто дизайнер? — Я. — Блэк палочкой убрала все письма в ящик и развернулась к гостье. — Почему весь дом не такой? — Алиса прошла в центр комнаты, все еще осматриваясь. — Почему не спишь в пол седьмого утра? — Могу задать встречный вопрос. — Раньше начнется день — раньше закончиться. — Пытаешься ускорить время? Для чего? — Пытаешься засунуть свой нос в чужие дела? Для чего? — Ладно, ладно… мне нравятся такие споры, — Алиса хихикнула и уселась на диван. — Расскажи о себе. — Не такая уж и интересная у меня жизнь. — отмахнулась Филлис и стала наводить порядок на полочках. — Перестань! Один твой побег чего стоит! А битва в Министерстве? А что насчет тех близнецов, с которыми ты дружишь? Филлис, что стояла к ней спиной впала в ступор. Она понимала, что побег и битва были в «Пророке», но близнецы… — Что? Не ожидала, что я так много знаю? — Алиса улыбалась. Филлис быстро взяла себя в руки и развернулась с усмешкой на лице. Она думала, что Алиса наивная девчонка, а оказывается, что она не так уж и глупа. Она начинает ей нравиться. — Возможно… Откуда ты узнала про близнецов? — Видела, как мама читала статью Скитер, а там ты. Филлис задумалась. Скитер писала статью про нее…? — Точно… — она потерла лоб. — Это было в «Трёх мётлах». Я всего не помню, но они просто вступились за меня. — Как кота зовут? — спросила Алиса. — Хэрри. Рыжий тут же проснулся, от зова своей хозяйки. Муркнув, он подбежал к ней. Алиса хотела перехватить его, но тот лишь ударил ее руку лапой и залез на плечи Филлис. — Когда у тебя день рождение? — не унималась девочка. — Двадцать третьего апреля, — Филлис снова отвернулась от нее и продолжила уборку. — А год? — Семьдесят восьмой. — Ого… ты на два года старше! Я в октябре родилась, тринадцатого. Филлис ничего не ответила. Ее продолжали мучать мысли о Фреде. Как же она хотела встретиться с ним. Все в этой комнате напоминало о нем, а в каждом углу она видела его силуэт. — Ты в порядке? Филс? — Алиса подошла к Блэк, что смотрела себе под ноги. — Кушать хочу, — она без слов вышла с комнаты и помчалась на первый этаж. Алиса посмотрела ей вслед и насторожилась. Она в последний раз оглядела комнату и заметила пару колдографий, где была Филлис и два высоких парня по обе ее стороны. Мелтон подошла ближе. Она были такие счастливые… — Это эти близнецы…***
Когда Филлис ела яблоко, а Хэрри ловил залетевшую, черт знает откуда, потому что на улице зима, муху, на кухню спустился Сириус. — Я скоро умру в одиночестве, — пробормотала Филлис. — Пока здесь Алиса — не умрешь, — Сириус усмехнулся и принялся готовить кофе. — От нее тоже умру. Мне близнецы нужны… после завтра Рождество, можно они хотя бы на пару секунд заглянут? — Вас вообще разорвать невозможно! Римус сказал, что был у них, так по его словам Джордж вообще без эмоций ходит, а про Фреда я молчу. Так эти двое умудряются еще свои вредилки продавать! Филлис закрыла лицо руками. — Мои любимые мальчики… — Что такое? Что случилось? — на кухне появился мистер Мелтон, а за ним его жена и Алиса. — Филлис соскучилась по своим друзьям, — пояснил Сириус. — Они не могут общаться по определенным причинам и все трое страдают. — Это те близнецы? — поинтересовалась миссис Мэлтон. — Они самые. Алиса поняла, что ее поведение утром было вызвано их разлукой. Она подсела к ней и хотела что-то сказать, но Филлис подняла руку вверх, показывая всем своим видом, что не желает слушать сочувствующие слова. — Я приготовлю всем завтрак, — сказала Макэйла и тут же полезла по полкам, искать продукты. — Спасибо, Сириус, что приютил. Обещаю, на долго не задержимся. — Оскар пожал руку Сириусу. — Меня самого когда-то приютила очень хорошая семья… — он посмотрел на Филлис, та сразу поняла, что речь о его побеге и о Поттерах. — Жаль, что у них была не такая счастливая судьба, какую они хотели. — Что за семья, если не секрет? — Вы знаете их, просто я чуть больше. После завтрака Филлис сидела около растений с лукотрусом. Хэрри ревностно посматривал на них, но продолжал лежать на стуле. Трой прыгал по листочкам, а иногда Филлис подставляла свои ладони и лукотрус падал туда. — Ты такой маленький и хорошенький… Трой схватился за палец девушки и повис на нем, раскачиваясь. Филлис попросила отца найти мокриц, чтобы Трой не голодал, потому что сама терпеть не могла насекомых. — Можно? — в дверном проеме появилась русая грива. Алиса. — Ну заходи, раз пришла, — Филлис посадила Троя на листок. — Играйся, маленький. — Это кто? — захлопала глазками Алиса. — Трой, лукотрус. — Прикольно! О, котик! Хэрри зашипел и залез под кровать. — Он не любит чужих, даже Фреда и Джорджа сначала не признал, — Филлис уселась на диван, подзывая к себе Алису. — А расскажи о них! Как познакомились? Как ты научилась их различать? Просто я увидела колдографию, а они буквально одинаковы! — Как много вопросов… — вздохнула Филлис. — Ты мне начинаешь надоедать… Мы в Хогвартсе познакомились. И, да, они совсем не одинаковы… — Они очень для тебя важны? — Очень. Наступило молчание. Филлис задумалась о том, как там близнецы, а Алиса долго это терпеть не смогла. Она не знала, что говорить, поэтому попросту выпалила: — Ты красивая. — Спасибо…? — Филлис странно посмотрела на нее, выпрямляясь. В дверь постучались. — Войдите, — тихо сказала Блэк и даже не повернулась, когда дверь открылась. — Это… это они! — Алиса восхищенно смотрела на людей у входа в комнаты и толкала Филлис. Когда Филлис увидела близнецов, её сердце словно замерло. В первый момент она просто не могла поверить, что это реальность. Её взгляд метался от одного лица к другому, не в силах осознать, что перед ней стоят те, кого она считала потерянными навсегда. Внутри неё бушевал ураган эмоций: радость и страх, надежда и сомнение, все смешалось в один комок, который застрял где-то в горле, не давая ей говорить. Её разум упорно отказывался принять увиденное. «Это не может быть правдой,» думала она, «это просто игра света, или ещё один обман моей измученной души.» Филлис сделала несколько шагов вперёд, но ноги казались ватными, а воздух вокруг густел, как будто она двигалась сквозь туман. Когда близнецы заговорили, их голоса, столь знакомые, но забытые за время их отсутствия, эхом отозвались в её душе. Её глаза наполнились слезами, но она всё ещё не решалась дотронуться до них, боясь, что они исчезнут, как только она попробует. Она смотрела на них, и чувство нереальности происходящего всё больше охватывало её, будто она оказалась во сне, который вот-вот закончится. Но тепло, исходящее от близнецов, их смех и нежные слова наконец-то прорвали этот барьер, заставив Филлис осознать, что чудо действительно случилось. Она рванула к ним. Парни наклонились к Филлис и эти трое кажется прилипли друг к другу. — Мы так скучали… — сказал Джордж, крепче обхватывая Филлис руками. — Я не меньше, — пробормотала ФИллис. Когда Джордж и Филлис обнялись, время будто остановилось. Их объятия были долгожданными, полными радости и облегчения. Джордж обвил Филлис своими сильными руками, прижимая её к себе так, будто боялся, что она снова исчезнет. Филлис, захлёбываясь от эмоций, уткнулась в его плечо, ощущая его тепло и крепость, которые так давно казались ей недостижимыми. Они стояли так, не желая разъединяться, словно этим объятием они могли бы наверстать все те долгие месяцы разлуки. Их сердца бились в унисон, наполняясь безмерной благодарностью за то, что они снова вместе. Филлис медленно отошла от Джорджа, но её взгляд тут же нашёл Фреда. Он стоял чуть поодаль, сдерживая себя, но, как только Филлис шагнула к нему, он буквально накинулся на неё, крепко обнимая. Его руки сомкнулись вокруг неё с такой силой, будто он хотел спрятать её от всего мира, защитить от любых невзгод. Фред зарывался лицом в её волосы, вдыхая её запах, пытаясь поверить, что это действительно она, живая и настоящая, снова рядом. Филлис почувствовала, как её собственное тело откликается на его объятия, находя в них утешение и покой, которого она так долго ждала. В этот момент всё остальное перестало существовать, и только их объятия, такие крепкие и полные любви, имели значение. — Любовь моя… — Фред взял ее лицо в свои руки. — За эти чертовых четыре месяца я готов был наплевать на все запреты и написать тебе, но понимал, что могу подвергнуть тебя опасности. — Так ты еще с одним встречаешься?! — удивленно крикнула Алиса. Все посмотрели на нее. — Ой… — Ты еще кто? — сердито спросил Фред. — Это Алиса, — махнула Филлис, не отрывая взгляда от Фреда. — Она здесь со своей семьей… — Ну раз так, то я — Джордж, — он широко улыбнулся ей. Алиса ответила тем же. — Фред, — Филлис заметила, что Фред не хотел быть с ней особо мил. — Приятно познакомиться! — Нам тоже! У тебя красивые волосы… — сказал Джордж, а его уши покраснели. Филлис посмотрела на этих двоих, а на лице появилась хитрая усмешка. — Извините, но нам надо поприветствовать друг друга как следует, — она улыбнулась и, схватив Фреда, выбежала с комнаты. — Куда они? — спросила Алиса. — Эти придурки четыре месяца не лобзались, — покачал головой Джордж, подсаживаясь к ней. — Расскажи о себе… Филлис повела Фреда в библиотеку. Они зашли в самый дальний угол, где свет был лишь от старой лампы. — Поприветствовать… — прошептал Фред, смотря на Филлис. — Я четыре месяца мучалась в одиночестве… — устало вздохнула Блэк, садясь на диван. — Я не меньше, — он сел рядом и аккуратно убрал ее волосы за ухо. — Красавица моя… — Надеюсь, что это не сон, — она смотрела на него не моргая, боясь, что моргнет и он исчезнет. — Мне так не хватало тебя… — Фред медленно приблизился к ней и обнял. — Мы тебе подарки привезли. Надеюсь тебе понравится. — Конечно понравятся, но… Она поцеловала его. Их поцелуй был наполнен эмоциями, которые они сдерживали целых четыре месяца. Когда их губы встретились, сначала осторожно, почти робко, напряжение, копившееся всё это время, начало стремительно таять. Фред нежно держал её лицо в своих руках, а затем медленно подтянул её ближе, заставляя сесть на его колени. Филлис подчинилась с готовностью, чувствуя, как её сердце замирает в груди от нахлынувших чувств. Фред позволил своим рукам скользить по её телу, изучая каждую линию, словно пытаясь запомнить её заново, ощутить, что она здесь, рядом с ним. Его прикосновения были одновременно ласковыми и настойчивыми, полными страсти, которая не находила выхода все эти долгие месяцы разлуки. Филлис, ощущая эту силу и нежность, обвила руками его шею, притягивая его ближе, будто не желая отпускать даже на секунду. Их поцелуй становился всё более чувственным, в нём переплетались страсть и тоска, накопленная за долгие дни, когда они были разделены. Каждый вздох, каждое движение губ и языка передавало то, что не удавалось выразить словами: боль разлуки, страх, надежду и, наконец, безмерную любовь, которая выдержала испытание временем и расстоянием. Фред и Филлис погрузились в этот поцелуй с головой, забыв обо всём, кроме друг друга. Их сердца бились в унисон, а тела сливались в единый ритм. В этом поцелуе они говорили друг другу всё, что не могли сказать, когда были вдали друг от друга. Это был акт любви и освобождения, который разорвал цепи сомнений и тревог, оставив только чистую, неподдельную близость. — Я люблю тебя… — прошептала Филлис, через силу оторвавшись от губ Фреда. В ее глазах стояли слезы и Фред видел, что она отчаянно пыталась не заплакать. Он не мог позволить плакать ей, особенно из-за него. — Пожалуйста, не плачь… — он положил руку ей на щёку. — Я тоже тебя люблю, люблю больше жизнь! Я хочу, чтобы сегодня ты только смеялась, но никак не плакала! Филлис… Она обняла его, шмыгая носом. От его слов слезы сами покатились из глаз. Филлис не хотела с ним расставаться. Ни с ним, ни с Джорджем. Она слишком сильно привязана к ним и ей тяжело без них. Филлис почувствовала, как об ноги трется Хэрри. Она отстранилась от Фреда и взяла кота на руки, но тот лишь запрыгнул на парня и улегся ему на плечи. — Ну да, плечи у него шире и удобнее, — усмехнулась Блэк. — Соскучился, кот? — Фред улыбался, пока чесал Хэрри за ухом. — Даже кот растет, а ты нет! Филлис ударила его по ноге, а Фред засмеялся. — Да ладно тебе! Но факт того, что наш сын больше тебя меня смешит… — Фред прыснул в кулак. — В каком смысле «наш сын»? — нахмурилась Филлис. — В таком! В нашем возрасте у мамы с папой уже Билл родился, а у нас кот! — В этом возрасте у моих родителей была двух летняя я… — Мы опаздываем, Филс… — Ничего страшного.***
— Ну что, как тебе Алиса? — лукаво улыбнулась Филлис и посмотрела на Джорджа. — Я пообщалась с ней, хороший вариант для тебя. — Ну, она хорошая… — Джордж весь покраснел и уставился в потолок. — Ну что, наш Ромео, действуй, пока мы тут, — усмехнулся Фред и обратился к Филлис: — Мы тут с ночевкой, еле как уговорили маму. — Это просто прекрасно! — Филлис подскочила с дивана. — Я наконец-то смогу нормально уснуть! — Ты плохо спишь? — обеспокоенно спросил Фред. — Да. — Тоже самое, подруга, — Фред отбил ей пять. За это она любила их отношения, они словно обычные друзья. — Вы вроде подарки мне какие-то приготовили? — Филлис оглядела парней. — Где они? — Да, — он полез в пакеты, что принесли с собой. — он протянул один из них ей. — Держи. Филлис уселась на пол и открыла коробку. Внутри было два дневника, блокнот, перо и конфеты. Сначала она достала дневники, которые были в кожаной обложке, а блокнот был самый обычный. На первых двух были имена близнецов. Перо было большим и темно-зеленым. — Это чтобы переписываться, — указал на кожаные дневники Джордж. — Это же самопишущее перо и блокнот к нему. — Перо сделали сами, послужило идеей перо Скитер. Оно в одном экземпляре и оно только у тебя! — довольно заявил Фред. — Тебе явно будет так удобнее. — Спасибо больше! — Филлис обняла каждого. — А что насчет дневников? — Вот попробуй что-то написать сейчас. Филлис подбежала к столу, схватила карандаш и написала в дневник с именем Фреда, что он дурак. — Слушай… завязывай! — смотрел на нее Фред. — Прикольно! Мне нравится. А что делать, если закончатся? — Поверь, не закончатся, — заверил ее Джордж. — Я довольна всем, — Филлис подошла к цветкам. — Теперь моя очередь хвастаться! Она взяла Троя на руки, а тот был беспредельно счастлив этому. Он закружился у нее на ладони и пытался перепрыгнуть с одной руки на другую, но Филлис не позволила ему. Близнецы пораженно уставились на существо в руках подруги. Трой тоже испугался их и спрятался за большой палец Филлис. — Это — Трой, мой лукотрус, — гордо заявила она. — Нашла его на одном дереве и забрала себе. — Как ты его кормишь? — спросил Джордж. — Они же едят мокриц, а ты боишься насекомых! — Я не боюсь их! Просто… неприятно. Отец кормит его. — Боишься, — хмыкнул Фред. — Да отстаньте вы… Сами вы боитесь. Идем, Трой. Филлис посадила лукотруса обратно и уселась к окну, игнорируя слова близнецов.***
— Мама на ужин всех зовет, — в комнату вошла Алиса. — Мы с ним стояли в шоке, а потом… что? — спросил Джордж, который рассказывал очередную историю. — Ужин, спускайтесь… — Алиса опустила взгляд и вышла. Филлис и Фред переглянулись с одинаковыми ухмылками на лице. Джордж лишь закатил глаза и пошел вслед за Алисой. Филлис тоже хотела встать, но Фред опять повалил ее на кровать. Он стал щекотать ее, а когда Филлис не могла говорить, а лишь истерично смеялась и извивалась, то перестал. Она лежала около него и пыталась отдышаться, прикрыв глаза. Фред наблюдал, как подрагивают ее ресницы и вздымалась грудь. Он находил все в ее теле привлекательным, даже те шрамы, которые она получила в бою. — Не смотри на меня так, — сказала Филлис. — А как смотреть? — Придумай, недопонятый гений. — Лично мне нравится так, — Фред перевернулся и Филлис теперь лежала под ним. — А тебе как, любовь моя? — Ну, даже не знаю… — улыбалась Филлис. — Странно, раньше тебя все утраивало… Ты точно Филлис? — Нет, это — Боб! Фред с улыбкой закатил глаза, а вот Филлис наоборот перестала улыбаться. — Что случилось? Все в порядке? — Хочу вернуть шестой курс… он был лучшим… Да в принципе, школьное время оказывается было прекрасно… — Но сейчас мы свободны! — Сейчас война, Фред, — Филлис стала серьезней некуда. — Война настигает нас и нам этого не избежать. Люди даются в бега, пытаясь спасти свои семьи! Бедных детей в Хогвартсе будут мучать, ведь Темный Лорд захватил власть. Он захватил власть над всем и вся. Ничего не будет как прежде. Ничего и даже мы. Фред слез с Филлис и она без слов покинула комнату. Она говорила правду. Тучи сгущаются, неизвестность впереди и только. Остаётся лишь надеяться и сражаться.***
— Да чего мне тут делать? Вы все-таки встретились, побудьте вместе, я порисую пока, — отнекивалась Алиса от предложения посидеть с близнецами и Филлис. — Предлагаем в последний раз, — сказала Филлис и уперлась в нее взглядом. — Когда еще будет момент побыть вместе с Джорджем? Алиса посмотрела на младшего близнеца. Сейчас она различала их поскольку Фред обнимал Филлис. — Ты рисуешь? — восхищенно спросил Джордж. — Да, бывает, но больше нравиться играть на скрипке, — Алиса улыбнулась, а ее глаза сверкнули огоньком. — Ты на скрипке играешь?! — Филлис выскочила из хватки Фреда. — Мамочки родные… Я так хочу научиться играть на ней! — Тебе фортепьяно не хватает, любовь моя? — Фред снова притянул ее к себе и уткнулся носом в волосы. — Ты и так слишком умна для этого мира… — Я хочу развиваться! Так что?! — Конечно, почему нет? Тогда с тебя уроки фортепьяно! — заявила Алиса и прыгнула к троице на кровать. — Встретились как-то два музыканта… — хмыкнул Джордж. — Или просто аристократки, — ухмыльнулась Филлис. — Ты аристократка? — удивился Фред. — Вообще не похожа. — Ну, немного, — она смущенно улыбнулась. — Кстати, ты как учиться собираешься? В Хогвартсе сейчас кошмар твориться. В Ильверморни? — спросила Филлис. — Мне семнадцать и я могу колдовать, — пожала плечами Алиса. — Мама меня якобы перевела на домашнее обучение, меня не коснуться новые законы Того-Кого-Нельзя-Называть. — Вот мы тоже в свои лихие семнадцать сбежали со школы, да Фордж? — Фред говорил так, словно ему стукнуло за 70. — Былые времена… — Да, братец… Надо было видеть лицо Амбридж в тот момент! А я еще смотрел на Филлис, так у нее инфаркт уже случился! — Я думала вы меня бросите… — фыркнула она. — Может… объясните? — сказала Алиса. — На седьмом курсе у нас была одна противная тётка на роле преподавателя, а потом и директора. Она была ужасной, ну этим двоим она надоела, да и смысла в учебе они не видели, поэтому не рассказав мне придумали план побега. Я в последний момент смогла улететь с ними. — Вы… втроем… улетели со школы?! Просто взяли и улетели? На метле? Вы сумасшедшие! — Нет, милая, мы гении! — самодовольно заявил Фред. Алиса вопросительно уставилась на Филлис. — Это норма, — кротко ответила она. — Ладно… расскажите про ваши школьные годы! Интересно послушать! — О-о-о… у нас много историй! — усмехнулся Джордж. — С самого первого курса…***
— Вы если так смеетесь, то хоть ставьте заклятия! Я слышал вас с кухни, а она между прочим на первом этаже! — в дверном проеме стоял Сириус. — У нас время интересных историй! — сказала Филлис. — Можешь тоже рассказать. — Спасибо, откажусь, я предпочту сон, — он вышел с комнаты, а Филлис тут же поставила Оглушающее заклятие. — Так когда Элизабет сказала, что он тебе нравится, то я стоял в шоке, — говорил Джордж. — Какое было у меня желание рассказать все Фреду! Только Фрайл не позволила. — Фрайл?! — перебила его Алиса. Все кивнули. — Я ее знаю! Наши семьи дружат! Правда мы давно не виделись, лишь переписываемся иногда. — Она сделала выбор в пользу этой Амбридж, поэтому мы перестали общаться, — юезразлично сказала Филлис. — Так она была хорошей, даже очень, да, Джордж? — Перестань, мы были друзьями и все. Тем более, как ты говорила: «Рыжие не в ее вкусе». — Ну ничего, за то рыжие в моем вкусе! Да, Хэрри? — прыснула Филлис. Кот мяукнул и продолжил спать на краю кровати. Фред ткнул Филлис в бок. — То есть Хэрри, да? Понятно! — Итак постоянно… — шепнул Джордж Алисе, а та лишь хихикнула. — Что не устраивает? — Ну между Хэрри и мной, ты выбираешь Хэрри. — Они милые, — улыбнулась Алиса. — А должна тебя? — Должна. — Ну ладно. Фред нахмурился. — Ты согласилась со мной? Нет, ты точно не Филлис. Она лишь поцеловала его в щеку и развернулась к Джорджу и Алисе. — Сейчас переписываетесь с Элиз? — спросила Блэк. — Последнее письмо я ей отправила в… начале августа. — Что, соскучилась? — хмыкнул Джордж. Филлис закатила глаза и, ничего не ответив упала, на подушки. Фред улегся ей на живот. — Всё, спать. — сказала Филлис. — Время всего-то пять утра! — заявил Джордж. — Можете посидеть вдвоем у Алисы в комнате. — Пошли, пускай они спят! Я покажу тебе пару рисунков! — Алиса схватила Джорджа и они вдвоем выбежали с комнаты. — Наконец-то я могу сделать так… С этими словами Фред подтянулся к лицу Филлис и стал расцеловывать каждую его часть. Девушка бывала жмурилась, когда он целовал ее рядом с глазами. Стоило Фреду спуститься к шее, как Филлис вся покрылась мурашками, а глаза ее стали сами закатываться. — Мне так нравиться это делать… ты становишься такой беззащитной. — А мне то как нравится, — саркастично сказала Филлис и отпихнула от себя Фреда. — Я долго не вытерплю этой пытки. — Это могла быть твоя лучшая пытка. — Нет, спасибо. Я предпочту сон. — Говоришь как Сириус. — Он мой отец. — Забыл рассказать. Слушай радио почаще… мы с Ли сделали свою волну и говорим о новостях в Ордене и тому подобное. Следующий выпуск должен быть с Люпином. Хочешь — присоединяйся, будет лишний повод видеться. — Обязательно, меня отец не выпускает из дома. Лишь под присмотром Римуса я смогу быть там, но это под вопросом. Спи. — Я хочу говорить с тобой. Мне мало тебя. Я завтра снова уйду, но я так не хочу покидать тебя. — Скоро… надо потерпеть и это закончиться. Она обняла его и носом уткнулась в шею. Фред решил, что молчать он не станет, поэтому продолжал ей рассказывать разные истории, под которые Филлис всегда засыпала.***
— Филлис, ты богиня готовки… — жуя говорил Фред. — Что, серьезно вкусно? — Смеешься? Это великолепно! Даже моя мать так курицу не готовит! — С чего такие выводы? — спросил Джордж. — Ты попробуй! Джордж взял кусок курицы и запихнул в рот. Сначала он просто жевал его без эмоций, а потом сказал: — Филлис… это изумительно! Блэк смущенно улыбнулась, опустив голову. Они с Фредом пропустили завтрак, поэтому Филлис готовила им сама. — Почему ты раньше не готовила курицу? — спросил Фред. — Да я недавно узнала про этот «рецепт»… — Просто прекрасно! Я готов жениться на тебе прям сейчас. — Я рада. — Слышь ты, жених, нам скоро домой. — пнул брата Джордж. — Сириус нас сопроводит, мама так просила. — Может уговорим ее…? — Не получиться. Она же сказала: «Как хотите, но Рождество празднуем всей семьей»! — Но и Филлис наша семья! Фред посмотрел на Филлис самым печальным взглядом. — Не смотри на меня так, — отвернулась от него Филлис. — У нас есть дневники теперь. — Тоже верно… Кстати, Фордж, ты где спал? — С вами. Захожу, лежат! Одна раскинулась на всю кровать, другой у нее на животе спит! Еле как вместился, при том, что на этой кровати легко мог лечь Хагрид! — цокнул Джордж и засмеялся. — Слушай… — сказала Филлис. — Не нравится — спи с Алисой. — Ну ты конечно можешь, Филин… — Я то могу, а ты? — Я Джордж. — Я Боб. — Кстати! — крикнул Фред, прерывая перепалку Филлис и Джорджа. — Я совсем забыл, я же еще пластинки привез! — взмах палочки и пластинки были в руках Фреда. — Это тебе, Филс. Филлис недоуменно уставилась на них. — Когда-то в поезде ты пела песню этой группы… — начал объяснять Фред. — Потом сказала, что это магловская группа и у тебя нет больше их песен. Я задумался и вот, нашел их пластинки. Здесь двадцать две песни группы «The Last Shadow Puppets». Больше не нашел. — Спасибо огромное! — Филлис кинулась ему на шею. — Я обожаю тебя! — Так то я ему тоже помогал! — обиженно сказал Джордж. — И тебя я обожаю! — Филлис и его обняла. — Обоих обожаю. — Но меня больше? — спросил Фред. — Хэрри больше. — Да черт с тобой. — Так, советую начать прощаться, парни, через две минуты чтобы стояли около двери, — сказал Сириус. — Мне жаль, но мы вынуждены снова вас разлучить. — Спасибо за дневники… — прошептала Филлис, когда обнимала друзей. — Меньше грусти, Филин! Скоро вновь встретимся, вот увидишь! — заверил ее Джордж. — Он прав, мы уговорим маму и мы будем чаще видеться! — улыбнулся Фред. — Конечно… — Идемте, — Сириус вышел на улицу. Джордж пошел за ним, а Фред остался с Филлис. — Я люблю тебя, помни это, — он наклонился к ней и поцеловал. Он не смел затягивать этот поцелуй. Фред понимал, чем дольше они вместе, тем сложнее будет оторваться. Он через силу отстранился от Филлис. — Люблю. Это было его последнее слово. Он вышел и они тут же трансгрессировали. Филлис без эмоций поплелась к себе в комнату. Проходя по лестнице, она даже не заметила, что за ее прощанием с близнецами наблюдала Алиса. Ей уже было все равно. Она снова остается одна. Алиса взглянула в лицо Блэк и заметила, что в одном взгляде малахитовых глаз можно заметить, что ее сердце разбивается на части. На сколько трудно Филлис было без них. В компании Фреда и Джорджа она расцветала, становилась самой собой и ее глаза были похожи на дорогие изумруды, а сейчас… В ней не осталось этого света, а глаза становились темнее, словно болото. Филлис лежала на кровати и смотрела в потолок. Хэрри свернулся калачиком на животе хозяйки. Она готова прям сейчас обыскать всю Британию, найти Маховик времени и вернуться в прошлое. Ей было по настоящему трудно снова расставаться с друзьями. Мучительное ожидание встречи, письма, надежда, что сейчас в комнату зайдут они убивает ее. Убивает ее изнутри. Одна. Снова. Одна. Тишина.***
— Отец, прошу тебя… — захныкала Филлис. — Пожалуйста… я должна туда попасть, иначе к чертям сбегу с этого дома! — Угомонись, маленькая шантажистка. Римус возьмет тебя, — сказал Сириус. — Я знал об этом, поэтому давно с ним договорился. Сейчас там тёрки с Пожирателями, выпуск скорее всего перенесут на февраль. — Спасибо! — Филлис кинулась в объятия к отцу. Тот потрепал ее по голове и Филлис побежала к себе. — Ты чего такая радостная? Близнецы здесь? — спросила Алиса. — Они вчера ушли, нет конечно, — тут же с холодом заговорила Филлис. — Просто скоро вновь увидимся с ними. — Что? Можно с тобой? — Алиса подскочила со стула. — Они такие классные! — Да, они у меня классные, но со мной нельзя, — осадила ее Филлис. — Это будет встреча хрен знает где. — Жаль… скажи, а как их различить? Когда мы все вместе, то полегче, Фред всегда рядом с тобой, а так я вообще не вижу разницы… — Они же совсем разные… глаза, овал лица, нос, у Джорджа на шее родинка, у Фреда ее нет, Джордж более спокоен, чем Фред, хотя оба придумают такие шутки, что мало не покажется, еще Джордж более рассудителен, он знает меру, чего не скажешь о его старшем брате. За это я люблю Фреда, за безумие, бесконечную энергию и позитив даже в самые ужасные ситуации, Джордж хоть и похож на него этим, но все равно другой. — Вот это ты даешь… — Это базовая часть, а есть еще сто один и миллион деталей. В сентябре будет девять лет, как мы знакомы, так что… да. — Ты просто сама по себе очень наблюдательна. — Я обожаю смотреть за людьми. Мне это приносит удовольствие. — Ты как кошка. Они такие же, буквально. — Ну естественно, Филлис-кошка.***
На Рождественский ужин Филлис позвала Кикимера, чтобы тот накрыл на стол. Они мирно посидели двумя семьями. Блэки и Мэлтоны. На пару минут заглянул Люпин, но быстро ушел. — Надеюсь, что следующие Рождество мы будем праздновать абсолютно со всеми нашими друзьями. — сказал Сириус и взглянул на Филлис. — С Рождеством. — произнес каждый. Филлис лишь выпила бокал шампанского и уставилась в свою тарелку со всякими кушаньями. Она ждала февраль.