
Пэйринг и персонажи
Описание
Идея фанфика - отразить мысли автора об отношениях между Сукуной и ожп в период «мира и спокойствия» в Японии. Автор постарался учесть многие исторические аспекты. Это сложно, скажу я вам, но интересно, поэтому советую почитать о данном историческом периоде. В работе будет детальное описание постельных сцен и смерть основных персонажей. Да, простят меня несовершеннолетние, но я предупредила. Всем приятного прочтения. По желанию можете поделиться своими мыслями по фф.
Примечания
Если мою работу будут читать японисты, всегда рада вашим конструктивным замечаниям. Всем отзывам, мыслям читателей рада ещё больше :)
Посвящение
спасибо друзьям, которые побудили меня написать фф)
Глава 1. Поездка.
11 ноября 2021, 08:35
Суету слуг прервали неторопливые шаги. Они поняли, что идет член рода Фудзивара и склонились в ожидании. Открыв такэсёдзи, в комнату вошла статная красивая девушка лет 16. Она была одета в дзюнихитоэ, сочетание сиреневого и зеленого цветов подчеркивали красоту ее лица: белый оттенок кожи, выбритые и нарисованные чуть выше и более короткие брови, вычерненные зубы. Об ее красоте ходили слухи, которые, стоит отметить, распустили родители. Многие мужчины знатных родов писали стихи, в которых воспевали ее внешность.
Девушка, поправив выбившуюся прядь черных волос, обратилась к слугам: «Что вы творите?», —
произнесла она повелительным тоном. Слуги насупились и стояли, боясь сказать хоть слово. Мимика их лиц показывала волнение перед госпожой, которая все это время сидела спиной к ним. Они знали, что будет, прояви неуважение к ее сестре.
«Вы перепутали наряды. Мою сестру необходимо одеть в дорожный костюм. В этом ее лицо открыто. Вы подвергли опасности честь рода Фудзивара, Я расскажу отцу. Пошли вон», — требовала девушка.
Слуги, не разгибая спины, вышли из комнаты. Пришедшая девушка подошла к сундукам, стоявшим в левой части от очага и начала искать платья и итимэгасу. В комнате раздался смех. Сидевшая на коленях девушка, доселе молча наблюдала за этой сценой и старалась не выдать ни одной эмоции на лице. Оставшись с младшей сестрой, она села на одну ногу и сказала:
— Ты сама на себя была не похожа, Аризу. Ха-ха-ха.
Младшая сестра дрогнула и вздохнула, продолжая набирать необходимые для костюма элементы одежды. Под ногами скрипели деревянные доски, а перед ее глазами мелькали стены из лакированного дерева. Несмотря на высокий чин, многие комнаты в доме рода Фудзивара выполнены в минималистическом стиле.
— Вместо ехидства, лучше скажи, почему ты подчиняешься приказу отца? — и чуть тише добавила, — почти все слуги на твоей стороне, ты можешь убить отца. Наш сводный брат согласился занять его место. Все будет под твоим контролем.
Старшая сестра подняла голову выше, представив, что смотрит на небо и сказала:
— Я сама так решила. Аризу, со мной все будет хорошо. Тебе надо думать о себе. После моего отъезда, ты будешь одна. Слуги, подчинившиеся мне из-за страха… Нет… не так.
Старшая сестра вскочила и подбежала к младшей, задев ящики для хранения писем и стихов. Взяла ее за руку и посмотрела в глаза — если будут досаждать тебе, скажи, что прокляну их.
Она резко бросила руки своей сестры и начала смеяться, закружив по комнате вокруг очага.
— Ха-ха-ха. Я. наконец-то, уйду отсюда. Если я выжила здесь, то и в «дворце демона» смогу. У меня есть план — сказала старшая, остановившись справа от очага, задев глазурованную посуду. Она повернула голову и посмотрела на сестру взглядом, полным азарта. Младшая громко вздохнула и опустила руки с кучей платьев — я всегда доверяла тебе и соглашалась на твои авантюры, но сейчас… Как ты не понимаешь, тебе грозит еще большая опасность.
Аризу подошла к сестре, головой показывая на постеленную ткань, призывая сесть.
— Одевай меня, — сказала старшая, садясь на ткань. Она улыбалась, но вскоре ее лицо снова не выдавало ни одной эмоции.
— Слушай меня внимательно, — тон ее был повелительным — когда я уеду, многие слуги не станут тебя поддерживать. Я в тайне переписывалась с одним из наших дальних родственников. Он умен. Вскоре он пошлет тебе стих, ответь на него. Выйдешь замуж и укрепишь влияние. Если он тебе не по душе — потерпи, разведешься. Ему нужно продвижение по службе.
— Хорошо. Я так и сделаю.
Младшая давно перестала спорить со старшей. Она решила, что проще подчиниться. Кроме того, ее планы всегда приносили в основном положительные результаты. Старшая привыкла контролировать ситуацию. Она понимала, что это плохо. Ее контроль подавлял волю и свободу действий Аризу. Это стало одной из причин, почему она выбрала уехать из дома.
Вскоре раздался голос одной из служанок.
— Госпожа, приехал посланник из дома того господина. Прошу, выходите, как будете готовы — служанка произнесла эти слова в поклоне и с ноткой волнения, поскольку переживала за старшую из сестер. Ее волновала своя судьба после ухода покровительницы.
— Уже иду, Акико — сказала старшая. Она улыбалась, но ощущала, как быстро бьется сердце. Она боялась. И это естественно. Храбрилась ради сестры, но сама осознавала, что это путешествие в один конец.
Старшая встала и оглядела наряд с разных сторон. Она бы описала себя как куклу, которую закутали в бело-зеленые одеяла и надели неудобную шапку. Недовольно фыркнув, вышла в коридор в сопровождении сестры. Они шли по узкому коридору из лакированных досок, слева висели полотна с рисунками звездного неба и облаков. Аризу вскоре остановилась и посмотрела на сестру.
— К сожалению, здесь наши пути расходятся. Я буду молиться богине Аматэрасу, дабы ее благословение сохранило твою жизнь.
Аризу подошла и обняла сестру. Старшая прижалась всем телом к младшей. Она хотела запомнить этот момент, образ родной сестры. Он бы освещал ей неизведанный путь. Она очень любила Аризу. Разорвав объятья, старшая сказала: «Береги себя. Я точно выживу, и мы встретимся. ДО встречи». Она вышла во двор.
Пройдя несколько метров, обернулась, стараясь запомнить свой дом. Несмотря на пережитое, ей хотелось запечатлеть всё, что связывало ее с этим местом. Перед глазами девушки предстал дом красного цвета с прямоугольной остроконечной крышей (https://coollib.net/i/8/7308/doc2fb_image_03000007.png). В сторону севера и юга находились восточный и западный флигели. С левой стороны девушка заметила галерею, в которой часто пряталась и просила слуг не выдавать ее матери. Она прошла через мост, под которым текла речка из искусственного водоема. Пройдя средний остров, девушка увидела отца и мать возле ворот. Не сумев совладать с эмоциями, она нахмурилась, что не ускользнуло от лица матери.
— Могла бы и побыстрее одеваться — сказала женщина на вид лет 32, одетая в повседневный костюм ярко-розового цвета на зеленой подкладке, ее длинные черные волосы доходили до уровня ног. Рядом стоял мужчина в белом носи с узором из золотых ниток. Его сасинуки собраны у щиколоток шнурками, на голове — эбоси, в руках он держал сложенный веер.
Отец, дабы прервать надвигающуюся ссору, указал на свою дочь веером и произнес — Дочь моя, нашел я тебе хорошего жениха. Помни, что ты часть рода Фудзивара, и тебе выпала честь помочь своему роду. Я буду молиться предкам за тебя.
Старшая дочь ехидно улыбнулась и ответила — Неужели, ты вспомнил о моем существовании. Старшая едва наклонилась, сдерживая смех.
— Да, как ты смеешь дрянь неблагодарная!
— сказала мать. Отец хотел пропустить ехидные замечания дочери, чтобы побыстрее вернуться к написанию стихов.
Семейную ссору прервал то ли юноши, то ли девушка в черно-белом одеянии с розово-светлыми волосами.
— Прошу прощения, но господин Сукуна очень занят. Мне необходимо доставить вашу дочь, как можно скорее.
Мать сразу изменилась в лице и сказала — Ох, конечно, простите. Прошу передайте господину Сукуне нашу благодарность за его милосердие. Мы будем молиться за его здоровье.
Повернув голову к дочери, она произнесла: «Садись». Отец стоял и молча смотрел, думая о том, чему посвятить свое стихотворение.
Старшая дочь села в рикшу с крышей и занавесками из бамбука, запряженную волом. Рядом шел представитель от человека по имени Сукуна. Старшая даже не попрощалась с родителями. И они вскоре занялись своими делами, забыв о том, что продали родную дочь.
[флешбек]
В один из летних дней к воротам дома Фудзивары прибежал крестьянин и молил господина спасти их от демона, убивавшего всех на своем пути. Отец вышел в момент нападения Сукуны на слугу. Он убил его, разделив на две части. Перед главой семейства предстал демон в человеческом обличии и труп слуги с кровью и внутренними органами. Отец испугался за свою жизнь, упав на колени, молил о пощаде. Сукуна был согласен заключить договор, если ему отдадут дочь, о красоте которой ходят слухи. Он очень хотел попробовать ее на вкус. Отец подписал документ и решил сберечь любимую младшую для выгодного брака в будущем, а демону отдать непутевую старшую.
[настоящее время]
Продолжение следует :).
итимэгасу - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/XI/1000-1020/Murasaki_2/28.jpg
Как выглядели отец и мать - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Japan/XI/1000-1020/Murasaki_2/kostum_vremja.htm
Про мать и отца Арт - https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/4467222/pub_601ef1a6d96a1a50b8e2ab2d_601ef2345fadcc22a98882cc/scale_1200