Мало времени и много подарков

Алиса в Стране Чудес (Алиса в Зазеркалье)
Гет
Перевод
Завершён
PG-13
Мало времени и много подарков
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Ей горько, и, когда никого нет рядом, она кричит и закатывает истерики, потому что это всё, что она помнит, как делается. Её кости болят, голова трещит, а желудок переворачивается, потому что кто она, если не тиранический правитель, которого все ненавидят?
Содержание Вперед

Chapter 3

      — Разве это не удивительно?! — Ирацибета взвизгнула, и это было скорее утверждение, чем что-либо ещё. Она поднесла костюм к его телу, наблюдая, как шёлк легко облегает его фигуру. Её глаза были широко раскрыты, а сама она — сильно возбуждена, и Времени пришлось сдержать гортанный стон, который вибрировал у него в горле.       Она заставила его взять одежду в руки, и подскочила к своему туалетному столику, где начала наносить макияж на лицо. Мгновение, он смотрел на неё, застыв на месте, сжимая ткань в руках, не зная, что делать.       Заметив его в зеркале испуганным и немного встревоженным, она повернулась, нахмурившись, посмотрела на него. — Ну? Перестань тратить себя впустую, мы опоздаем!       — Эм… — он снова посмотрел на яркую ткань в своих руках, а затем на свой комод, где висели пять безукоризненно чистых и сшитых парадных костюмов. Его парадные одежды — те, которые он носил регулярно, надевая каждую из них. Он с тоской вздохнул — он сделал бы всё, чтобы переодеться в третье (в настоящее время он носил второе), но, похоже, в этот день непредсказуемость победила, и он будет носить бирюзово-голубой королевский костюмчик. который сейчас он держал в руках.       Он повернулся к своей милой королеве, на лице которой была выжидательная улыбка, а руки находились под подбородком в предвкушении. — О, пожалуйста, пожалуйста, надень это! Это так хорошо сочетается с твоими глазами!       Он поколебался ещё мгновение, а затем фыркнул, приняв поражение, и отступил в ванную комнату, чтобы переодеться. Кожа чесалась под тканью и он был уверен, что выглядит как гигантский воздушный шар, но выглядел довольно модно. Он предполагал, что это сейчас было трендом в Подземье. Он бы не удивился, если встретил Шляпника, который хотел превратить свою собственную шляпу в нечто вроде соседнего столика.       Он почесал зудящую кожу, которую сейчас раздражал его воротник. Ворча, он вернулся в спальню. Ирацибета закончила с макияжем, и её глаза загорелись, как звёзды, как только она увидела его. Она ахнула, словно на мгновение испытав благоговейный трепет, а затем накинулась на него, разглаживая воображаемые складки, поправляя подолы и убеждаясь, что всё идеально.       — Видишь? Ты выглядишь великолепно! — она, наконец, посмотрела ему в лицо, чтобы увидеть его хмурую гримасу, которую подчёркивали нахмуренные брови. Она перестала болтать и просто смотрела на него мгновение, прежде чем её улыбка вернулась на место, и она заговорила о цветах, блёстках и всех других блестящих вещах.       Он обхватил её щеку ладонью, и она немедленно прекратила болтать и порхать вокруг. Это всё ещё поражало его — то влияние, которое он оказывал на это переменчивое существо. Она уткнулась носом в его руку, и её беспокойство и суетливость рассеялись. Хотя бы на мгновение.       Она взяла его за руку и вывела из комнаты. — Тогда пойдём. Я не собираюсь тратить тебя больше, чем это необходимо. — на это Время улыбнулся.

***

      Двор Мрамории был прекрасен летом, и Время никогда не видел такой большой толпы людей за всю свою жизнь. Даже в сравнении с тем, что он видел в своём далёком королевстве в Галактике. Ирацибета цеплялась за его руку, пока они обходили корт, время от времени танцуя. По просьбе Ирацибеты, он изо всех сил старался быть её танцевальным партнером, которого она, без сомнения, хотела. В конце концов, они сели у края площадки за столик, который был недалеко от Тарранта, который что-то делал с картой и пустым чайником.       Ирацибета заёрзала на своём стуле. Она была просто нервным сгустком энергии, и как только он поймал её взгляд, она прикусила губу, застенчиво моргая ему. — Твой наряд просто потрясающий. Даже Рингворт сделала тебе комплимент, а она не делала комплиментов даже Миране, — заговорщически прошептала она, взволнованная и выжидающая.       Он по привычке почесал кожу в районе воротника, хотя она перестала зудеть где-то в середине дня. Он не был уверен, было ли это потому, что он привык к этому раздражающему материалу, или потому, что оно волшебным образом просто перестало чесаться.       — Твои глаза с этим костюмом, они просто… — она остановилась, пытаясь придумать наиболее подходящее слово, и её щеки вспыхнули. — Ты выглядишь идеально.       Он залился румянцем, и Ирацибета быстро отвернулась. — Конечно, меня бы не увидели ни с кем или ни с чем, кроме совершенства, так что, я думаю, всё получилось, не так ли? — Это был ещё один из её риторических вопросов.       Он повернул её лицо обратно к себе. Его палец приподнял её подбородок, пока она не посмотрела на него снизу вверх, ведь она была невысокая. — Милая, я…       — Ах, я всегда знала, что найду Время! — сладкий голос Мираны донёсся до них, и она плюхнулась рядом со своей теперь уже обиженной сестрой. — Я так рада, что вы двое пришли сегодня. Разве это не прекрасно? — её голос был мягким, как пушистое облако, и Ирацибета пробормотала что о том, что на костюме должно было быть больше красного.       Время узнает этот задумчивый взгляд где угодно и быстро взял руку Ирацибеты в свою, подмигнув ей, и она нерешительно повернулась к сестре, осторожно улыбаясь. Лицо Мираны просияло.       Её глаза на мгновение скользнули по нему, а затем вниз к павлиньему костюму, который был на нем. — О! — А затем она снова обратилась к Ирацибете. — Я так рада, что ты подарила ему этот костюм, над которым так усердно работала! Время, ты знаешь, что она целыми днями сидела дома, просто чтобы убедиться, что синяя ткань…       Речь Мираны была прервана тем, что Ирацибета закрыла ей рот рукой. Лицо рыжеволосой покраснело, а взгляд был такой, будто она сейчас всех уничтожит. — Ты не должна была говорить ему… — резко прошептала она фальшивым шёпотом. Время всё равно не мог понять, почему Ирацибета так отреагировала. Он прекрасно её слышал, но ничего не смог понять, и впервые за долгое время он застыл.       Он был удивлен, увидев, что танцоры не остановились и не прекратили вращаться и прыгать, потому что он был уверен, что Вселенная замерла на мгновение. При этой мысли он почувствовал, как краска смущения залила его шею и лицо.       — А почему бы и нет? — голос Мираны дрогнул. — Ты так усердно работала над этим, и я уверена, что он был бы рад узнать. Это же выглядит потрясающе, должна я сказать, — она торжествующе кивнула головой и повернулась ко Времени, сверкая глазами. — Теперь я оставлю вас наедине. Увидимся завтра за чаем, сестрёнка. Не опаздывай, — она подмигнула Ирацибете и снова скрылась в толпе.       Ирацибета избегала его глаз, но он всё равно наклонил голову, пытаясь поймать её взгляд. — Почему ты не сказала мне, что сделала это для меня? — недоверчиво спросил он.       Она сделала это. Своими собственными руками. Потратила на это несколько часов, чтобы сделать это… для него.       Она поджала губы и она опустила подбородок на руки, драматично положив локти на стол. — Потому что тебе это не нравится, и я знаю, что тебе это не нравится, поэтому я не хотела смущать тебя и себя из-за этого.       — Мне это нравится! — раздался его раздражённый голос, отчасти растерянный, отчасти со смехом. Он взял её руку в свою. — Это прекрасно.       — Нет, это не так, — нахмурилась она.       — Это так! Потому что ты сделала это сама, — он поцеловал ей руку, и она устало посмотрела на него.       — Не лги мне, пожалуйста, — её голос был напряжён.       — Зачем мне тебе врать? — он был искренне смущён. — Я разве сказал неправду?       Она уставилась на него, и он почувствовал, как зуд вернулся, но не обратил на это внимания. Через мгновение Ирацибета немного расслабилась, и она снова смотрела на него теми глазами, которые он ещё не мог до конца прочесть.       — Ты говоришь это просто потому, что любишь меня или что-то в этом роде, — надулась она, но её голос был мягкий и нежный, так что можно было увидеть сходство двух сестёр.       — Да? И? — Теперь настала его очередь посмотреть на неё ожидающим взглядом. Мгновение она пристально смотрела на него, словно оценивая его достоинства, а затем слабая улыбка украсила её губы.       Она переплела свои пальцы с его.
Вперед