
Метки
Описание
Эрик работает на военную организацию АЕГИС, где знакомится с недавно завербованной Клариссой.
История о пройденом вместе пути и, в конце концов, последствиях когда-то принятых решений.
Примечания
Написано не до логического конца, но... что ж.
Посвящение
Всем тем, кто проникся пейрингом. Я с вами, ребята.
Часть 4. Взболтать, но не смешивать
12 ноября 2021, 08:11
Узнать, что Эрик Кинг — инженер, было приятным сюрпризом. Узнать, что он также разбирался в ядерной физике и программировании помимо прочего — было подобно разорвавшейся бомбе. Что поделать, Кларисса любила интеллектуалов, с которыми можно было поболтать без постоянной оглядки на разделяющий собеседников пласт знаний. В довесок полковник был недурен собой, что подняло его в глазах девушки на более высокий уровень, и что также стало для неё неожиданностью, ведь обычно учёная не позволяла симпатичным мордашкам морочить себе голову, чётко разделяя любовные и профессиональные интересы. Но в этом человеке вот так вот просто и случайно сошлись все те черты, из-за которых она обращала внимание на людей в принципе: ум и красота, — они совместились подобно ингредиентам любимого коктейля. Взболтать, но не смешивать. Эрик с заправским мастерством бармена дал мисс Стоукс попробовать эту смесь; Кларисса опытнейшим сомелье перекатила на языке ярчайший вкус, в конце кокетливо причмокнув губами и потребовав ещё.
Ах, остановите это прекрасное мгновенье.
Работать вместе на протяжении четырёх месяцев, — а они действительно начали совместные проекты — оказалось чрезвычайно интересно. Хотя, как совместные? Скорее уж Клариссе дали возможность проявить себя, а полковник Кинг курировал её прогресс, время от времени легким словом поправляя направление, в котором она стремительно курсировала в своих разработках. Почувствовав искреннее внимание и участие, она в конце-концов решилась довериться этому мужчине, запальчиво рассказав о всех своих самых безумных идеях и мечтах, за которые другие бы её наверняка высмеяли. Даже рискнула и показала исследование, что должно было вручить ей степень доктора. Эрик с привычной вдумчивостью слушал и изучал предоставленную информацию, пока в итоге не усмехнулся, сказав: «Мои поздравления, уже старший сотрудник, мисс Стоукс». Столь внезапное повышение настолько огорошило Клариссу, что она даже рискнула спросить полковника влоб, что это было. «Ваши наработки, Кларисса», — пояснил тогда красавчик и, сам того не подозревая, озвучил столь желанные для неё слова. — «Вы меня впечатлили».
Окрыленная успехом и признанием самого горячего парня в округе, иногда она, конечно, забывалась: настолько могла увлечься какой-нибудь одной технологией, что благополучно забивала на все остальное. Раньше учёную с небес на землю возвращал профессор Миллер, но в последнее время он все больше дистанцировался, позволяя своей бывшей студентке отправиться в самостоятельное плавание. Вместо него в созидательный процесс теперь вмешивался мистер Кинг. В своеобразной манере.
— У вас всё лицо в чернилах, мисс Стоукс, — в интонации Эрика слышится веселье. — И, кажется, машинном масле? Вы вообще уходили домой, Кларисса?
— Неа.
Кларисса пытается подавить неизящный зевок и проигрывает собственной усталости. Усиленно моргает, стараясь разлепить слипающиеся глаза, но это приводит лишь к повышению слезливости. Отвратительное ощущение. Она закрывает лицо далеко не самыми чистыми руками, но это всё равно лучше, чем позволять полковнику и дальше любоваться на её помятый во время очередной бессонной ночи внешний вид. Мужчина смотрит на картину, состоящую из заваленного оборудованием рабочего стола и буквально спящей в обнимку с компьютером девчонки, и рассеянно чешет голову. Сколько он ни пытался достучаться до своей подчиненной и уже, фактически, помощницы, но почти каждый раз терпел поражение. Такую самоотверженность и любовь к работе он уважал, однако, каждый день наблюдать за тем, как один из его ярчайших сотрудников гробит своё здоровье почём зря, было неприятно. Они уже выполнили заданный план, подарив Америке несколько новых разработок, так что не было смысла вновь нагружать себя и работать сверхурочно.
Впрочем, едва ли он сам был лучше — Эрик, конечно, не ночевал на работе, но и дома большую часть времени проводил за собственным проектом, начавшего наконец приобретать более осязаемые очертания. Поэтому, когда он устало присел в углу ставшего уже родным закутка базы, то завершил эту композицию под названием «сонное царство». Развалившись на своем «троне», как любила шутливо величать Кларисса его вполне обычное кресло, Эрик запрокинул на спинку мебели голову, вытянул скрещенные ноги и лениво уставился в потолок.
— Собирайтесь, мисс Стоукс, — говорит он негромко. — Я даю вам выходной.
Тишина служила ему ответом в течении минуты, затем послышалось шуршание. Девушка подняла тяжелую голову, поддерживая её своими грязными ладонями, оставив на виду лишь покрасневшие глаза.
— Но я хочу закончить. — Прозвучало вяло и приглушенно, но с ноткой капризного упрямства. Эрик усмехнулся уголком рта. «Трудоголичка».
— Я знаю. — Просто отвечает военный. — Но я всё равно даю вам выходной.
Кларисса недовольно фырчит, но Кинг не в обиде. У него сейчас нет ни сил, ни желания препираться и вновь напоминать старшей сотруднице своё звание. Иногда он может позволить себе подобные поблажки, благо хоть, девчонка больше не пыталась грубо переходить границы.
Стоукс встаёт и тянется со сладким стоном, нисколько не стесняясь чужого присутствия. Осоловело обведя взглядом рабочее место, шмыгнула носом — что ей сделать в первую очередь, прежде чем уйти?
— Введите пароль и сохраните все данные на компьютере, — Словно услышав её мысли, подсказал полковник, все также пялясь в потолок. — Потом соберите распечатки и другие документы, положите их в ящик под замок. Но перед этим, мисс Стоукс — приведите себя в порядок.
Не то чтобы Кларисса действительно была не в подобающем виде, но лучше бы ей такой не показываться на людях. Когда коллега с тихим ворчанием удаляется в уборную умываться, Эрик со вздохом протягивает руку и растирает ладонью лицо. Ему тоже нужно отдохнуть, но…
Вернувшаяся спустя десяток минут девушка застает умилительное зрелище: сложивший руки на груди полковник сладко спал, уткнувшись носом себе в плечо. «Оуу», — мысленно протягивает она. — «Как мило».
Аккуратно ступив ближе, Кларисса с любопытством заглядывает мужчине в лицо.
«Даже во сне ты чертов красавчик».
Она не может удержаться от того, чтобы не ткнуть пальцем в чужую щеку.
— Земля вызывает полковника, приём.
Эрик моргает и сам не понимает, как отключился. Казалось, он лишь на секунду прикрыл глаза. Чуть посвежевшая, но всё такая же уставшая Кларисса склонилась над ним; с коротких влажных волос сорвалось пару капель, упав ему на лицо. Он чуть морщится от их прохлады и вытирает мокрую щеку.
— Я не сплю. — Решает Эрик зачем-то уточнить.
— Ага. — Ухмыляется учёная. — Как скажешь, босс.
Кинг морщится.
— Вы уже закончили, мисс Стоукс? — Спрашивает, поднимаясь на ноги и разминая шею.
— Вы меня так поторапливаете, словно сами хотите подвезти. — Кларисса с игривой ухмылкой прищуривает свои тёмные глаза. Конечно, она не ожидает от начальника подобного жеста, но не поддразнить его, такого очаровательно-рассеянного после сна, было выше её сил.
— Да. Уже поздно, а вы уже несколько суток толком не спите.
От такого простого согласия и предлога улыбка на лице Клариссы застывает, но Эрик, кажется, не замечает перемены настроения в своей помощнице. И пока учёная заканчивала дела, он, прикрывая зевок кулаком, смотрит на наручные часы, а после хлопает себя по карманам, словно проверяя, всё ли на месте.
— Идёмте, мисс Стоукс.
Он ведёт Клариссу к своей машине, игнорируя тот факт, что девушке придётся оставить свой транспорт на служебной парковке и завтра добираться на работу иным способом. Кларисса не против — она не в первый раз бросает здесь свой Harley-Davidson — но всё же слишком взволнованна ситуацией. Их в спину провожают редкие взгляды охраны, коллег, кое-кто понимающе ухмыляется вслед, словно они уже знают, чем закончится эта поездка. «Придурки», — беззлобно фыркает про себя Стоукс, которую они уже несколько раз уже точно также подвозили до дома.
Полковника такие мелкие слухи и интрижки в стенах объекта третьего уровня не волновали — у него в приоритете были другие задачи. У Клариссы было иное мнение на этот счёт.
Они садятся в машину: низкий тёмный кадиллак с вместительным багажником и тёмным салоном, ещё даже пахнущий новизной внутри. Клариссе ещё не доводилось кататься на таких тачках, с детства предпочитая двухколесный транспорт, но вполне оценила комфорт. Вытянув ноги, насколько позволяло место, она даже стала чуточку благодарнее Кингу за возможность просто расслабиться и отдохнуть лишний час, не тратя силы на вождение. Эрик, хоть и очевидно был таким же уставшим, вёл машину плавно и внимательно.
— Спасибо, полковник. — С признательностью произносит Кларисса. — Нет, правда. Вы были не обязаны.
Эрику требуется минута, что наконец заговорить.
— Просто я волнуюсь каждый раз, когда вижу, как вы садитесь за руль, Кларисса.
Она поворачивает голову в сторону водителя. Смотрит на отчего-то напряженное лицо босса, слишком уж крепко державшего руль и часто смотревшего по зеркалам.
— Я хорошо вожу. — Примирительно говорит она, любуясь его профилем. — С двенадцати лет начала, на самом деле.
Кинг не улыбается, как она ожидала, но всё же кивает.
— Но никто не застрахован от несчастного случая. — Сухо замечает он, и тут же спешит сменить тему. — С двенадцати лет? И что, уже тогда на харлее?
— Конечно. — Кларисса усмехается и склоняет голову набок, удобнее устраивая её на спинке сиденья. — Отец научил.
Она заполняет уютную тишину своим рассказом, вспоминая, как училась водить и какой по началу, в действительности, это занятие было катастрофой. Как отец ругал и наказывал её, подростка, впавшую в бунтарство. Как началось её увлечение пирсингом, о своём тайном позоре и одновременно гордости — набитой по пьяни с подружками татушкой на шестнадцатилетие. Слушающий её ностальгические опусы мужчина постепенно стал расслабляться, а затем улыбаться; О чём бы он не думал до этого, мрачные мысли, похоже, оставили его.
— Вон та многоэтажка. — Сквозь зевок протягивает Кларисса, указывая на искомое здание. — Но там парковки нет. Тормозните где-нибудь тут, сэр.
Эрик послушно сбрасывает скорость и притормаживает, но не останавливается. Плавно повернув руль, он ловко заныривает в просвет между двумя машинами у тротуара.
— Сэр? — удивленно зовёт она.
— Мисс Стоукс, — Кинг поворачивает к ней голову. — Просто хочу убедиться, что вы без приключений зашли домой.
— Понятно, сэр. — Закусившая губу Кларисса отворачивается к двери со своей стороны, вдруг запутавшись в ремне безопасности. К моменту, когда она наконец-то расстегивает злосчастный механизм, Эрик уже открывает перед ней дверь.
— Нужна помощь? — Без издевки усмехается он.
— Я сама. — Смутившись, фыркает девушка, после чего запоздало замечает поданную руку. «Ах, вот какая помощь». Она неловко улыбается и спешит исправиться. — Вы сама галантность, полковник.
И берет его за руку только для того, чтобы через мгновенье уже отпустить.
Мужчина провожает её сначала до подъезда, затем до двери.
«Странный ты, красавчик», — думает Кларисса, открывая дверь в квартиру. Обернувшись, она кинула на неловко мнущегося полковника кокетливый взгляд и доброжелательно промурлыкала:
— Зайдёте? — Но Кинг отчего-то лишь отступает назад, с вялой улыбкой потирая шею.
— Нет, я… до завтра, мисс Стоукс. — И разворачивается, начав спускаться по ступенькам. Кларисса вмиг чувствует беспокойство: что, если это была обычная вежливость, а она как дура только что смутила своего начальника?
— До завтра, сэр. — Роняет она тому вслед, дожидаясь, пока хлопнет подъездная дверь.
После этого непродолжительного и, в общем-то, даже корректного прощания общение между ними двумя как-то резко стало неловким. Ранее установившееся уютное понимание, иногда даже не требовавшее лишних слов, сдуло словно миражную дымку; Кларисса невольно кусала губы каждый раз, когда замечала Кинга в пределах видимости, и начинала нервничать. И лишь благодаря хорошему самообладанию, она смогла продолжать все также беззаботно улыбаться мужчине и щебетать о своих идеях, заполняя возникающие паузы в их разговорах привычными и не всегда удачными шутками. Эрик продолжал следить за базой и успехами своих сотрудников, разбирался в хитросплетениях расчетов в отчётах и упорно делал вид, что ничего не произошло. Так проходит целый месяц обычной рутины на засекреченном объекте. Кларисса окончательно наладила связи с остальными научными сотрудниками, к её удивлению, всё же достаточно тепло принявших девушку в свой коллектив, несмотря на то, что все поголовно были мужчинами. Иногда Стоукс задумывалась, с чем же это было связано: с её собственными достижениями или показательно-положительным общением с их общим начальником. Столь задевшие её слова о фаворитизме ещё не скоро перестанут вспоминаться в моменты сомнений.
— Стоукс, там тебя на казнь вызывают!
Кларисса махает технику в каске, веля продолжать монтирование частей оборудования уже без неё — колибровкой устанавливаемых систем она может заняться и позже. Она поднимает собственную каску со лба и, перевесившись через перила площадки, глядит через три лестничных пролёта вниз, где у основания решетчатой лестницы стоял сложив руки рупором один из её «приятелей» среди охранников.
— Что, Король снова не в духе?! — кричит она в ответ с преувеличенным весельем с голосе. На самом деле, ничего хорошего в такой ситуации не было: Кинг в последние пару недель пребывал в скверном настроении и те несчастные, что попадались под горячую руку полковника, потом ещё долго скрипели зубами от смехотворных приказов «работайте лучше». Да куда уж лучше-то? Чего он может потребовать от неё, и так зарывшейся с головой в исследования, Кларисса не знала. Взволнованно перекатывая на языке шарик мятной жвачки, она бодро спустилась по лестнице с улыбкой на лице, не позволяя никому из коллег и даже самой себе подумать о том, что она боится полковника Кинга. А ведь злой Эрик действительно её пугал. Лишь единожды став свидетелем того, как он делал кому-то выговор, заставило её опасаться подобного исхода. Поэтому девушка продолжила злоупотреблять сверхурочной работой даже тогда, когда блондин проявлял такт и мягко просил её поберечь себя. Как будто его на самом деле волновало, как недостаток отдыха скажется на её здоровье, ха.
Ноги несут её по знакомому маршруту и вот, не успевает Кларисса опомниться да собраться с мыслями, рука сама тянется постучать по дереву рядом с табличкой «полковник Э.Кинг». Помедлив и завернув жвачку в фантик, она нервно взъерошивает примятые после каски свои короткие волосы, затем все же стучит, дожидается разрешения и входит внутрь. В нос сразу ударяет резкий запах крепкого кофе, а потом Стоукс видит и сам источник: забытая кружка стоит на краю заваленного бумагами стола. Посередине стоял монитор, перед которым со сосредоточенным взглядом в экран сидел Эрик, задумчиво сложив пальцы домиком и подперев ими губы. Переведя на неё взгляд покрасневших глаз, полковник напряжённым голосом произносит:
— Кларисса, — называет он её имя, и учёная едва сдерживается, чтобы не вздрогнуть от неожиданности. Что происходит? Эрик тем временем продолжает: — Хочешь вписать своё имя в мировую историю?
От подобного вопроса у нее округляются глаза. Прочистив горло, она осторожно подаёт голос:
— Сэр?
— Это простой вопрос. — Не замечая её замешательства, настойчиво говорит Кинг. — Ответь на него.
Кларисса нервно сжимает кулаки, боясь даже моргнуть.
«Да что тебе от меня нужно, Эрик?!»
— Да. — Всё же признаёт она, хотя мужчина напротив и так должен знать её ответ и то, как это для неё важно. И теперь, слыша подобный вопрос, учёная не могла ничего не заподозрить. — Вы хотите предложить мне особый проект, босс?
Кинг лишь молча встаёт со своего места и жестом указывает на освободившееся кресло.
— Посмотри на программу и скажи, что думаешь.
Кларисса, заинтригованная, все же послушно опускается на чужой «трон» и устремляет взгляд на экран монитора. Глаза цепко бегают по вполне знакомым строчкам спутникового ПО и программным алгоритмам, в её мозгу сразу же начинает складываться картинка будущего шедевра, с каждой минутой всё больше обрастающего деталями. Спустя несколько минут она переводит лихорадочно заблестевшие глаза на нависающего над ней блондина, опирающегося руками в столешницу и подлокотник кресла, а также с нетерпением все это время следящего за тем, как сменялись эмоции на её лице.
— Так… — его голос вдруг упал от тщательно скрываемого волнения, вынуждая его кашлянуть. — Так что ты думаешь?
Стоукс вдруг резко подрывается, вынуждая его выпрямиться, дабы не столкнуться. Не то чтобы это помогло; Кларисса практически стукнулась лбом с носом Эрика, обдавая его своим мятным дыханием. Он почувствовал, как чужие пальцы сгребли ворот его серой майки в крепкой хватке, а хрупкое тело практически вжало его в край рабочего стола.
— Кто… — учёная судорожно втянула воздух. — Кто написал эту программу?
Кинг невольно сглотнул, ошарашенный силой требовательного и восторженного взгляда. Его ладонь сама собой легла поверх женского кулачка на его груди.
— Я. — Глухо ответил он. — Эту программу разрабатываю я.
Наблюдать за тем, как в темных глазах загорается безграничное восхищение, так упоительно и так завораживает. Эрик практически может чувствовать, как чужие эмоции волной прокатываются по его коже, пронзая насквозь миллионом микроскопических иголочек и застревая где-то там, внутри, отчего в груди разливается тепло. Точно такое же, которое он ощущает, пальцами касаясь бархатной загорелой кожи на руке своей помощницы перед ним. Достаточно одного движения, — никто из них не помнил, кто первее поддался навстречу — чтобы их губы соприкоснулись и увязли в тягучем поцелуе. Медленные, размеренные движения тают как патока, оседая на языке постепенно возрастающей жаждой. Кларисса приваливается к его груди, выгнув шею и углубляя поцелуй. Эрик скользит по её рукам ладонями, затем опускает их на чужую спину, единым движением притягивая к себе ближе и заключая в круг крепких, надежных объятий. Девчонка сладко мычит в губы, после чего закидывает руку на его плечо. Без пошлой поспешности, они оба пили друг друга, отдаваясь неожиданному порыву и просто наслаждались моментом, ни о чем не задумываясь. И лишь когда телам стало жарко, они отстранились друг от друга. Кларисса с блестящими глазами из-под ресниц глядела почти ласково — во взгляде угадывалось что-то такое, невысказываемое, но всё равно понятное на глубинном уровне. Эрик задумчиво гладит её по лицу, костяшками пальцев лаская скулу.
— Должна сказать, — почти шепотом произносит Кларисса. — Это по истине впечатляет.
Эрик улыбается уголком рта.
— Вы о программе или нашем поцелуе, мисс Стоукс? — полушутливо задаёт он вопрос.
Учёная одобрительно хмыкает.
— Даже не знаю, — щурит она смеющиеся глаза. — Наверное, всё же и то, и другое. Но, Эрик, это же действительно прорыв!..
Кларисса не жалеет слов на похвалу, по настоящему впечатленная гениальностью задумки и тем, как Кинг начал её реализовать. Это программа была именно тем идеалом, — шедевром — к которому она стремилась и мечтала создать. В девушке даже не осталось места для вполне обоснованной зависти, потому что всё внутри занимал один лишь чистый и ничем незамутненный восторг. И именно он подталкивает её задать следующий вопрос:
— Но зачем тебе я? — Она, правда, не понимает. — Ещё немного и ты сам закончишь писать алгоритмы, и тогда весь мир узнает твоё имя!
Мужчина со смешком запечатляет на её губах лёгкий поцелуй.
— Как бы я не был уверен в своих талантах, Кларисса, но даже я понимаю, что не могу предусмотреть всё. Поэтому мне нужна ты: твои прогрессивные взгляды сделают «Целус» идеальным. Вы поможете мне, мисс Стоукс?
Стоукс искренне улыбается, польщенная его словами. Она тянется к полковнику и дарит в ответ такой же лёгкий, но от этого не менее прочувствованный поцелуй.
— Я согласна.