Ступай в мою ловушку

Камша Вера «Отблески Этерны»
Джен
Завершён
R
Ступай в мою ловушку
автор
Описание
В Фабианов день Ричарда никто не выбрал, и теперь он обязан вернуться домой. Однако ночная встреча с таинственной незнакомкой ломает все планы и толкает юношу в водоворот местных интриг
Содержание Вперед

Глава 21. Решение глав

— Ревекка! — главу нагнал в пёстрой толпе кучерявый юноша. — Наконец-то я вас нашёл! — В чем дело, Косимо? — остановилась глава. За спиной послышались недовольный вздохи и шепоток. Один человек чуть громче шикнул на возмущенных женщин: «Замолчите, пока есть, чем замолкать!» — Мне надо вам рассказать одну немаловажную вещь… — глава подняла руку и Косимо умолк. — Встань за мной и не высовывайся! — приказала Ревекка. Ученик гильдии исполнил, не задумываясь. В толпе стоял высокий человек в бесформенной накидке и фарфоровой маске на лице, подле него — мужчина в синей рубашке и фиолетовой накидке с острым, резким профилем. Оба наблюдали за кипевшей работой стражей и части работников из гильдии Инио. Ревекка подошла к тем двоим и неглубоко поклонилась, Косимо за ней согнулся пополам. Мужчина в синей рубашке дёрнул краем рта и повернул голову в сторону главы. — Госпожа Флорес, — он проговорил ровно, но между звуками проскользнули довольные нотки. — Рад встречи с вами! — Принц… — женщина выровнялась и повторно уже кивнула. — Марис, — кивок другому, тому, кто в маске. — Глава Флорес, — донёсся из толпы голос Инио. — Господа, прошу прощения, — он обратился к двум мужчинам, а затем взял Ревекку за руки и слегка их пожал. — Глава, мне жаль, но в этот вечер нашего свидания не случится. У меня появилась очень большая забота о павшему брате моём! — Инио страдальчески прикусил губу и потупил глаза. Ещё немного, и разрыдается, вот только сверкающими и сухими глазами оное несколько сложно, но зрелище стоящее. — Примите, глава, мои соболезнования! — тихо проговорила Ревекка, в ответ также пожав руки Инио. — Если вас это устроит, давайте встретимся утром, — Инио принял спокойный вид и выровнялся. — Безусловно, — ровно ответили ему. — Госпожа, — ожил Марис. — После полудня я к вам зайду. Нужно поговорить. — Хорошо, — Ревекка неохотно отчеканила, не удосужив даже скоситься в сторону человека в маске. — Принц Рэм, если это удобно, днём я зайду к вам, — она повернулась к мужчине в синем. — Буду ждать, — принц был единственным здесь человеком, кто искренне проявлял эмоции. Что ему скрывать, коль его и заботы глав не трогают. Он только разрешает споры между ними. Угождать или притворяться ему просто не нужно. А уже по возвращению в гильдию Косимо завёл: — Мы с Ючи сегодня следили за гильдией убийц! Ревекка завела его в свой кабинет, опустилась за стол и, положив подбородок на крещенные пальцы, сказала: — Продолжай! — Инио отдал шкатулки Фиру, а тот утащил их за город. При нём их было две, а возвращался он с пустыми руками. Потом встретился снова с главой и с ним была ещё одна шкатулка. Ючи, как Халь его привёл в чувства, описал её. Гай нарисовал по его словам. Утром господин Инио размахивал совершенно другой, облезлой, я помню! — юноша едва сдерживался, чтобы не начать размахивать руками. Костяшки на сжимавших друг друга пальцах страшно побелели. — А шкатулок было две!.. Что с Ючи? — глава зацепилась за слова. Что уже произошло с этим непутёвым? — Мастер нашёл его на галереи всего в крови, но ничего не говорит, что случилось, — живо кивнул Косимо. Он помедлил, как бы не решаясь произнести, но под тяжёлым взглядом главы решился высказаться. Таить что-либо, когда она не в духе опасно. — Я, конечно, понимаю, что не имею права даже мысли допускать, но… — Ючи на твоём месте уже бы донёс всё в самых ярчайших красках! — глава откинулась на спинку стула и прищурилась на покрасневшего ученика. — Мне кажется, что гильдия убийц обокрала шада! — закончил мысль Косимо. Ревекка подняла руку, останавливая мысль ученика. — Если это так, с Ючи получите подмастерья! — пообещала глава. — Позови Гая и можешь быть свободен! Юноша быстро ушёл, а Ревекка внимательно прокрутила в голове доклад про Фира. Она опёрла локоть об ручку стула и уронила подбородок на большой и указательный пальцы. Что ж, значит, разговор с Базилио не закончен! Да, вполне вероятно, что он не знал про третью шкатулку, если она и впрямь была, но про тайник Инио он точно уведомлен. Чтобы в гильдии был пират, да ещё не придумывающий, как понадёжнее закопать сундучок с сокровищами… Ревекка быстрее бы поверила в закатных тварей. *** Утром глава гильдии убийц обнаружился настолько весёлым, что не преминул встретить Ревекку объятиями. Женщина вежливо отклонилась, обойдясь парой дежурных фраз. «Не хватало ещё мне ножа в спину или отравленной иглы!» — мысль скрылась за лживой мирной улыбкой. Инио пригласил гостью присесть за стол. Что странно, привел не к себе в дом, а в щаддёвню, на нейтральную территорию. Интересный жест! Ревекка обвела взглядом быстро всё, что стояло на столешнице. Ничего подозрительного не нашла для первой проверки. Также пришлось мгновенно осмотреть собеседника. Если он что-то и подготовил, оное на себе скрывать не собирался, в тонкой рубахе даже иглу трудно спрятать. — Довольно неожиданное приглашение! — заметила глава Флорес параллельно с осмотром. — Чем же обязана? — О! — Инио оскалил правые зубы. — Одно ваше присутствие украшает это утро, Ревекка! — паясничать глава гильдии убийц любил. За его речами трудно уловить фальшь, но оставаться на чеку необходимо. — Раз так, то позвольте полюбопытствовать, я здесь только ради услады глаз или есть другие причины? — Ревекка не роняла наиневиннейшей улыбки. — Не думаю, что лично у вас есть столько времени и желания вести пустую беседу! — За что я тебя уважаю, так за твоё умение ценить время! — Инио ядовито выдохнул. Теперь в скудном утреннем свете его взгляд стал острым и недружелюбным. — Ты обратила внимание на то, что между нашими гильдиями отношения накалились до предела? — глава сложил руки на груди и слегка отклонился назад. — Заметила, — гостья не меняла своей позиции. Удивляться резкой смене настроений главного конкурента всё равно, что встречать солнце на рассвете. — Что ж, меня радует и ваша наблюдательность. Язвы надо лечить, иначе будет плохо. Я говорю с тобой на нейтральной территории, дабы не слышала ни единая подвластная ни мне, ни тебе душа. Нам, как главам, должно быть понятно, что зачастую наши действия и наши слова далеки от наших желаний. Мы действуем так, как гласит кодекс и как того хочет гильдия. Иного не дано, так как такого главу ждёт смерть. Вашей гильдии знакома оная ситуация: дашь чуть слабину, и вот, на пороге стоят с ножами! — к их столу подошла подавальщица с кувшином и кубками. Ревекка краем глаза посмотрела на неё: одна из работниц Ио. Ясно, всё же яд! — Вы абсолютно правы, глава, — женщина натянула на лицо самую добрую улыбку, какая только имелась в запасе. — Мы себе не принадлежим, и я даже начинаю понимать, к чему вы клоните, но есть особо важные моменты, которые решаю не я, а гильдия. К сожалению, совет гильдии настроен отрицательно, — подходить издалека решил. Бордонские купцы плачут по такому работнику! Ну, что же, сейчас можно проверить правильность своих суждений: будет торопить, значит решил отравить, потянет — ложная тревога. — Я понимаю, и очень и очень сожалею, что пришлось давить на вас всех через вашего товарища. Предлагаю выпить сейчас за понимание между нами! И за то, чтобы вы смогли всё-таки переубедить совет, — он разлил вино по кубкам. Один пододвинул к гостье, другой приподнял над столешницей. — Инио, а расскажи мне про шкатулки, которыми ты вчера демонстративно тряс перед моими людьми! — Ревекка, лишь на мгновенье поднеся кубок к губам, резко его отстранила и поставила на стол. — Рухлядь! — у главы убийц лишь на секунду дёрнулась щека. — Так а почему эта рухлядь наделала столько шума? — Ревекка опустила руки на коврик и упёрлась левой ладонью об пол. Инио, наблюдавший за действиями собеседницы, напрягся. Быстро себя выдал, впрочем, как и обычно! — Ты же сегодня пойдёшь к принцу, вот у него и расспросишь! — с трудно скрываемой злостью кинул Инио, поставив наконец-то свой кубок на стол. — Какая у тебя тонкая душевная установка, — иронично, почти ядовито заметила Ревекка. — Но да ладно, не хочешь говорить, я до сиесты подожду. А по поводу доли, — глава взяла снова кубок в руки и покрутила его. — Вообще-то я подумывала с тобой поделиться… Не тридцатью процентами, но поверь, того тоже было бы немало… Только я со змеями дел не вожу! — она грохнула кубком об стол, через края его плеснулась бледно-фиолетовая жидкость. — Скоро ты ни с кем их не будешь иметь! — зло усмехнулся Инио. — Посмотрим, — улыбнулась ему глава. — К кому удача повернётся лицом! — она встала и лёгкой, почти парящей походкой, покинула щаддёвню под удивлёнными взорами её обитателей.
Вперед