Ступай в мою ловушку

Камша Вера «Отблески Этерны»
Джен
Завершён
R
Ступай в мою ловушку
автор
Описание
В Фабианов день Ричарда никто не выбрал, и теперь он обязан вернуться домой. Однако ночная встреча с таинственной незнакомкой ломает все планы и толкает юношу в водоворот местных интриг
Содержание Вперед

Часть 19. Отчаянный шаг

Базилио сидел у себя в капитанской каюте и пересчитывал деньги. За Ахмата Инио весьма щедро наградил своего верного пирата. Капитан параллельно загадывал, куда он потратит ту или иную долю, какие утехи он получит на свой гонорар. Немного брала гордость за Инио: план у него был гениальный: он хотел обратить случайность в свой триумф над шпионами. Выставить Ахмата виновным в краже сокровища Валида, опорочить гильдию Флорес, а с эдаким пятном так или иначе тем пришлось бы отдавать третью часть от общей доли, ибо с гильдиями, у кого в работниках числятся ненадёжные люди, потенциальные заказчики связываться будут только вот уж прямо в самом-самом безысходном случае, и то, не факт. Удивительно только, как мастер, которого учили далеко не воровству, а кое-чему пострашнее, смог проиграть такому мешку с костями, как этот, северянин? Загадка!.. Ну да ладно, всё равно скоро висеть над въездом в город будет. И Базилио останется при своих деньгах, и местные найдут на ближайшую неделю корм для обсуждений. Главное, чтобы Инио сейчас не увидел момента ещё и от Ревекки избавляться, в прямом смысле. Шадд быстро прощупает подвох. Ситуация скользкая, надо знать меру. Эх, подсказать бы Инио, не послушает! А так всё у Базилио прекрасно. И всё бы ничего, коль не противный червячок, грызший изнутри: левая мысль так или иначе посещала его. Не долог час, как за Базилио придут люди из другой гильдии и начнут задавать опасные вопросы. А что Базилио, он человек подневольный, его обязанности состоят только в том, чтобы всячески угождать своему главе. Только вот никого сия мелочь не затрагивает: по инициативе капитана произошло то, что произошло, а главы гильдий с инициаторов и начинают разборки. Надо утром отдавать швартовы, на запад плыть, пока пламя теплится. Иначе разгорится, мало будет всем места. Базилио поправил воротник, как бы невзначай припомнив Винчи. Человек похлеще десяти Инио; в какой-то мере ныне живущим повезло, что приемником старого Флореса он пробыл недолго! А в какой-то и не повезло: его ещё можно было понять, логику его мыслей, как любит выражаться Инио, а вот с нынешней главой раттон ногу сломает, не разберётся! Ход мыслей прервал стук в двери. Капитан подскочил на шатком стуле и тут же уцепился за стол руками. Ножки скрипнули и поломались. — Проклятье! — выругался пират. — Кого там принесло?! — бранные словечки пока остались в запасе, мало ли, кто там стучит. Для мастеров обращение грубое, зато сразу показывающее внутреннее спокойствие и умиротворение Базилио. В двери просунулся Нико, юнга и по совместительству помощник капитана. — Капитан, там человек пришёл, хочет с вами говорить! — человека того не знает, иначе бы назвал по имени, а любопытство того и глади, через глаза и уши потечёт. И кого это там принесло в ночь глухую? Капитан выровнялся и быстро сгорнул кошелек в карман. Прокашлялся. — Сгинь! — шикнул он на юнгу. Тот незамедлительно исчез в тёмной утробе корабля. Базилио тем временем потихоньку вышел в узкий коридор и медленно полез по гнилой лестнице на палубу. Прежде чем высунуться, он как смог втянул голову в плечи и затаил дыхание. Даже если это один из мастеров родной гильдии, сам факт внепланового сноса головы не исключен. Уши не уловили подозрительных звуков, значит, была не была: капитан вылез на тёмную палубу. Проклятые облака закрыли луну! Если за пиратом пришли убийцы, то это их золотое время. Неподалеку от люка в трюм стоял невысокий человек. Вот же раттоны! Этого не хватало: помяни, как говорят на континенте, Леворукого, так жди его в гости! Капитан резво вылез на палубу и тут же поклонился. — Добрый вечер, госпожа! — задыхаясь, звонко проговорил пират. — Добрый, Базилио! — спокойно ему ответила гостья. — Не потревожила? — Ох, что вы! Я всегда рад гостям, особенно таким, как вы! — пират расплылся в гостеприимной улыбке, если бы не частичный паралич из-за страха, то он, возможно, и руки для объятий распростёр. — Чем могу быть полезен? — ох, если она пришла просто за какой-нибудь безделицей, то капитан целую неделю готов бы был отказаться от всех своих дурных привычек. — Поговорить надо! — гостья не сдвинулась ни на дюйм с места. Капитан, немедленно заметив это и мигом напрягся. Страшно подозрительно всё стало. — Насчёт утреннего инцидента. — А-а, я это… Я даже не знаю, с чего начать! — капитан глупо рассмеялся и пожал плечами. Он едва сдерживал эмоции, порожденные сбывшимся предчувствием. — Давай начнёшь с момента, как так получилось, что мой работник оказался у вас… Это раз. Два, кто был тот мальчишка? Два вопроса, и мы расстаёмся, — да уж, условия и вопросы ужасные! — И, если возникнут трудности с одним из основных вопросов, то меня вполне устроит объяснения по поводу тех шкатулок, которыми твой глава сегодня у нас перед носом махал! — Эм, Ревекка, я бы с удовольствием ответил даже на все три вопроса, право, даже бесплатно, но боюсь, я не обладаю столь богатым ведением происходящего… Просто я оказался немного-немало втянут сюда супротив своей воли! — Базилио пару раз потерял голос. Он немного-немало соврал, но тут уже как есть: узнает Ревекка, капитан получит от Инио, умолчит… Так другая гильдия на корм рыбам отправит! — Да вот прямо ты жертва?! — глава шагнула к нему навстречу и положила руку на плечо. — И прямо вот так и ничего не знаешь? Даже самую кроху? — женщина хмыкнула и вопросительно посмотрела на пирата. — Да, вот так я и не знаю ничегошеньки… Совсем!.. — А Ахмат у тебя появился сам по себе? — Нет… То есть… Пробрался, наверно, пока загружали трюм… Вам ли не знать его наклонности! — Базилио шагнул от Ревекки. Её рука осталась в воздухе, на том месте, где чуть раньше было плечо капитана. — Он уже лет десять этой дурью не страдает, как раз после того, как стал мастером, — уточнила глава. — Капитан, а вы готовы повторить свои слова, скажем, будучи на грани?.. — Какой грани? — Той самой! — глава выпрямилась и посерьёзнела. — Да хоть на том свете, если понадобится, — истерично выдохнул Базилио и усмехнулся. — Надеюсь, до этого никто из нас не доведет! — поддержала его смех Ревекка. — Эм, Ревекка, в самом деле… — эх, и вот откуда прознала, что Инио посвятил капитана в свой хитроумный план, да ещё и долю обещал солидную, главное… Ну, до главного уже ясно, что дело не дойдет. Заговорщиков никто не жалеет, когда они всё скажут! — Вот же напасть, не люблю так делать… Но вот вы противитесь! За спиной Базилио послышался едва уловимый ухом шорох. Если бы не вовремя разыгравшаяся паранойя, то капитан не принял бы во внимание, а так… Бежать надо… Некуда, на трапе явно ждут, а за борт прыгать. Ха, может быть он и пират, но плавать, увы, не умеет! — Я же сказал, что ничего не знаю… За что вы так?! — Базилио хотел закричать, но голос от страха и паники осип. Проклятье! Тёмные фигуры появились из неоткуда, как призраки, только хватка у оных была далеко не как у нечисти. И за всё время ни единого звука. Одна из фигур что-то на пальцах показала главе, та в той же манере ответила и кивнула в сторону воды. *** Да уж, вечером скромное жилище Ио превратилось во что-то весьма странное, очень уж походившее на бордель. Зал, доселе бывший мрачным и тихим, наполнился благовониями и сказочной, чарующей музыкой. Вокруг Дика крутилась та самая Рам, то и дело рассказывая их новому работнику, какие люди к ним приходят, кто в приоритете, кто может и подождать, параллельно едва ли не клятвенно просила обещать не заводить скандалов ни по какому поводу и любую неловкую ситуацию решать только через Ио. Окделл слушал её в пол-уха, другой частью внимания обратившись к окнам и дверям. Солнце уже почти соприкоснулось с горизонтом. Быстрее бы наступила ночь! На законных правах тогда Ричард сможет отправиться в кабинет Инио. План был до безобразия плох, в нем уже на момент создания виднелись такие прорехи, что, по-хорошему, от него стоило отказаться. Дик шёл на огромный риск. Солнце лениво скрылось, когда юноша твёрдо понял, что работать в борделе разносчиком — дело неблагодарное, тяжёлое, и глазу неприятное, зато теперь закатный свет уступил тусклому огню, и можно во тьме, захватившей зал, тихо ускользнуть. Ричард постарался незаметно выйти наружу. Во дворе всё ещё облаком лежал раскалённый воздух. И лучше от смены места ожидания не стало. Душу рвали кошки и ызарги. Сомнения порождали страх. Рич поднял глаза на окно напротив стоявшего дома. В окне не видно ни одного огня. Значит, там никого нет! Окделл осмотрелся по сторонам. Ни души. Надо ловить момент! Быстрыми шагами пересёк двор и зашёл на крытую галерею. Снова осмотрелся. Ни тени, ни шороха. Ричард аккуратно начал ступать на каждую половицу. Перед дверью кабинета Инио остановился, прислушавшись. Сомнения в этот момент взяли верх, подкинув мысль, что хозяин помещения, возможно специально сидит в темноте и ждёт юношу. Дикон глубоко вздохнул и пару раз стукнул по двери. Ответа не последовало. Что ж, была не была! Оправдание на подобное вторжение у него есть. Дверь тихо отворилась. Уже знакомая комната, где Рич ожидал главу утром. На противоположной от входа стороне красовалась плетёная занавеска, отделявшая гостиную от, похоже, самого кабинета. Юноша притворил дверь за собой. Не хватало, чтобы кто-то заметил его здесь присутствие! Прошёлся по покоям. Черневшая синь, захватившая живописные краски, скрывала часть комнат. Стол за плетёной занавеской напоминал причудливое строение из-за тяжёлого покрывала с темневшим узором, оно захватило даже часть пола вблизи стола. В роли скатерти смотрелось странно! Дикон неуверенно подошёл к столу. Покрывало, оказывается, закрывало не крышку, а то, что на ней лежало. Дрожащими руками юноша приподнял его. Первое, что бросилось в глаза, короткие изогнутые клинки, а между ними до ужаса знакомый коробок с рассечённым треугольником. Вот только он здесь один, второй, принадлежавший Ахмату, отсутствовал. Нехорошо! Очень нехорошо! Вероятность того, что Окделл залетел в ловушку, а она тихо захлопнулась, возросла в целый десяток раз! Брать или не брать?! Дикон вздохнул, вспомнив почти друга. Послышались голоса. Он испуганно скрипнул зубами, схватил находку и нырнул под стол. Ткань заговорщицки прикрыла незваного гостя. Герцог выругал себя за нерасторопность; теперь ызарги знают, как выбираться отсюда. Наверняка Инио привел свою подругу! Уверенные шаги отлетали в воздухе более отчётливо по мере приближения к столу, того и гляди, прибывший сейчас сорвёт покрывало и обнаружит самозванца. За тканью послышался глубокий вдох и бряцание. Вдруг стол шаркнул ножками по полу. Громкий звук прервал столь бурно начавшееся свидание. — Никак тебя не припомню! — послышался голос Фира. Дик едва смог сдержать нервный смешок. — Ну как же? — приторный голосок обиженно мазнул по ушам, мигом заставив прислушаться. — В прошлый раз… Ты ещё похвалялся, какая ты важная фигура! — пролепетала обладательница странного голоса. — Хоть убей, не помню, — голубки на время притихли. Ричард тысячу раз отвесил себе мысленно подзатыльник за то, что вовремя отсюда не ушёл. — А правда, что говорят, что у вас целых две шкатулки древних? — тут вдруг прошептала девица. — Если я отвечу, то тебе рассвета не встретить! — Фир, судя по звукам, вышел во вторую часть комнаты. — Так что не суй свой нос в чужие дела! — он вернулся, занавеска об оном немедленно сообщила. — Не вопрос! — шаг, лёгкий, точно ночной шорох. И тут повисшую тишину разорвал секундный хруст. Дик задержал дыхание. Не так далеко раздался глухой грохот. Под ткань быстро проник чёрный ручей. При одном взгляде Окделла на «вторженца» в горле возник ком. Снова шелестящие шаги. Отчего-то казалось, что кто-то стоит напротив стола. Сердце бешено застучало. — Выходи! — нежный и чарующий голосок рыкнул едва ли не волчьим рёвом. — Я знаю-с, что-с ты здес-сь! К горлу повторно подкатила дурнота. Плясавшее доныне сердце упало в бездну. Темнота мгновенно рассеялась. Сорванная ткань упала неподалеку от едва одетой девицы. Ричард механически выскочил из-под стола, вырвав из-за пояса кинжал. — Ри-чард-с! — белобрысая чертовка расплылась в зубастой улыбке. В больших алых глазах заиграли шальные искры. — Какая-с встреч-ча! — интонации снова потянулись патокой. — Мими! — припомнил Ричард свою сказочную деву из Олларии. Мими грациозно сделала шаг вперёд, пару раз махнув белёсыми длинными ресницами. Багровая длинная юбка зашуршала по половицам, открыв весьма глубокий разрез на ноге. — Я-с! Приятно… — она плавно подняла руку. Тонкие пальчики блеснули медными заострёнными напёрстками. — Отдай-с шкатулку! — протянула руку, оказавшись к Дикону вполоборота. — Зачем? — Дик опустил оружие и внимательно воззрился на девицу, стараясь не опускать глаза на медные пластины, мало как прикрывавшие то, что прикрывать зубастой чертовке не помешало бы! — Будем-с считать, ч-что залог-с с-твоей жизни-с! — в милой чарующей улыбки мелькнули два острых клыка. Рич моментально вспомнил, как такими же одна закатная тварь разодрала горло Эгмонда и такими же когтями убила Первого маршала. — Не верю! — Окделл снова поднял кинжал и сделал пару шагов назад. Пятка упёрлась в стену, а горячий воздух мазнул по затылку. Юноша на секунду отвлёкся разузнать, что там… Голова сама резко развернулась… В двух локтях стояло самое настоящее исчадие заката, рычавшее не хуже раттонов. Когтистая лапа чуточку не доставала до плеча герцога. От неожиданности рука герцога дрогнула, царапнув Мими по ключице. Она отпрыгнула и наградила юношу осуждающим взглядом. От раны исходил лёгкий дымок. Запахло жжёным пером. Дикон прижал к груди коробок. — Не смей подходить! — нервным движением герцог очертил клинком полукруг в воздухе. Мими отступила ещё на полшага, угрожающе зашипев левым краем рта. — Тебе нужна шкатулка? — зачем-то спросил Ричард, хотя ответ он и сам знает. Странно, что за этой рухлядью ещё Леворукий из заката не вылез! Снова на миловидном, но неестественно бледном лице расползается обаятельная улыбка. — Ри-ча-р-д, — протянула Мими так, словно смаковала вино. — Отдай мне шкатулку! — она невинно хлопнула длинными ресницами. — Обещаюсь, отпущу-с целым, — она выдохнула и томно посмотрела на парня. — И невредимым-с! — Правда? — Дик резко описал ещё один полукруг кинжалом. Закатная тварь отскочила, уронив всё добропорядочное лицо. — И какие гарантии? — нога нащупала низкий подоконник. Храни Создатель того, кто придумал здесь такие огромные окна! — Рич! — теперь на лице этой маленькой актрисульки выплыла неподдельная тревога. Герцог и обернулся бы, но потом придётся отвоёвывать пространство снова. Мими медленно направилась к юноше. — Ричард-с, отойди от подоконника! — голос приобрёл человеческие тональности, да такие заботливые. Они на какое-то мгновение опутали надорца. — Один неверный шаг… Ты же ручки-ножки переломаешь… Зачем оно тебе?! — Мими протянула руку к Ричарду, как бы предлагая не горячиться. «Ручки-ножки»? Говорят, рождённый ползать летать не может. А находящийся в одной комнате с закатной тварью Повелитель скал просто не имел иного выхода!» — Стой, где стоишь! — отчеканил Ричард. Он молниеносно развернулся и прыгнул в окно, мысленно скрестив пальцы. За шею едва-едва успела зацепиться Мими. Неприятные ранки остались напоминанием от столь «приятной» встречи. А ещё брошенное вслед: «Врешь не уйдешь!!!» Мир перевернулся лишь раз прежде чем в спину впились соломинки. Рич быстро открыл глаза. Он лежал на свежем сене, скрестив руки на груди и прижав к ней шкатулку. Он перекатился на край стога и свалился на землю. За спиной послышались голоса. Значит, охрана слышала последствия полета Окделла. Вот уж не подумал бы Дикон никогда, что в нём, оказывается, живёт находчивый проныра, который подсказал спрятаться герцогу под тележкой со спасительной соломой. Проверяющие стражники появились очень быстро. Судя по уверенным шагам, у них были факелы. Благо, что они ушли также, как и пришли, быстро. В голове слегка затуманилось, но только на миг. Кто-то больно сообразительный одним рывком вытянул Ричарда на «свет». Юноша только и успел выкинуть кинжал, как руку больно перехватили и вывернули, заставив выронить спасательное оружие. Что, не дрался Дик ещё в рукопашную? Пора учиться! Он хотел приложить злодея шкатулкой, но и эту руку перехватили, а потом резко дёрнули вверх. Герцог оказался на ногах. И носом к носу с противником. Тот самый мальчишка… Ючи! — Молчи! — тихо буркнул Ючи. — И иди за мной! — Куда? — Ричарда отпустили. — Потом! — Я с тобой никуда не пойду! — взбеленился Дик. Он отчеканил каждое слово, чтобы его поняли. Окделл помнил, как на него смотрел Ючи с утра. Явно выследил и сейчас хочет убить за Ахмата. — Пойдёшь… — Ючи положил руку на рукоять кинжала. — В любом случае пойдёшь! Или я тебя поволоку!.. — Только попробуй! — нет, Дикон, конечно, понимал, что с местными ему драться нельзя. Мастер Ючи малую долю от своего умения приличия ради уже продемонстрировал, чего вполне достаточно, чтобы Окделл увидел всю картину целиком. Однако тягать себя, как собачонку, нельзя позволять. Ючи взлетел. Рич едва успел увернуться от его ноги. Да, бежать от этого ызаржонка надо, и плевать на гордость. Надо найти Халя. И омелу! Срочно!!! Остудил парней пролетевший мимо тесак. Оба, как один, развернулись в сторону того, кто в них кинул столь внушительный ножичек. Что ж, похоже Мими — меньшее зло, которое пришлось Дикону видеть за минувший час. Нечто огромное и массивное стояло под аркой на проходе во двор. — Алив! — дрожащим голоском прокомментировал Ючи, косясь то на «нечто», то на тесак. Дик положил, что «Алив» всё же имя, а не какое-то морисское проклятие. Алив широкими шагами зашел во двор: — Так-так! Что тут за потасовка? — он поочередно придирчиво осмотрел парней. Заприметил у Окделла странный предмет в руках. — Что это? — он указал пальцем на коробок. — Мастер Гай просил передать господину Фиру! — Ючи заискивающе скрестил кончики подрагивающих пальцев и оскалился. Наверно, всё же улыбнулся, но на свой манер. — Господин Фир сегодня с такой же по городу шёл! Что ж, похоже, Ючи шпионил, раз знает про Фира! Алив недоверчиво посмотрел на Ючи. Потом на Дикона. Ричард быстро закивал, мол, всё так. — Он не из гильдии! — заключил Алив. — Ты не имел права ему что-либо передавать! — Правда? — парень посмотрел большими глазами на Окделла, как впервые увидел. — А мне показалось, что того, кто может завалить старшего мастера, с грабушками берут в гильдию!.. Эй, доходяга, коробок гони назад! А то мне ещё из-за тебя влетит! — актер какой пропадает! Это точно ученик Ахмата. Да что там, это второй Ахмат! Юноша протянул требовательно руку. Дик сглотнул застрявший воздух. Гадкая приторность просто уже злила. Её и перебить-то нечем. Хотел было протянуть Ючи шкатулку, как здоровяк ударил по ладони юного шпиона. — Давай сюда, я передам Инио. Он сам решит, что с этим делать! — А какова гарантия, что ты сам из гильдии? — Рич явно себе решил подписать смертный приговор. С этого сбудется с одного удара отправить настрадавшуюся душу Повелителя скал к Леворукому. Алив ухватил Ричарда за шкирку и поднял над землей. Была не была… Дикон кинул коробок Ючи. Тот ухватил вещь и уж было понёсся прочь… Но здоровяк с ноги отправил его в полет вплоть до стены. Бедолага перевернулся в воздухе, упав ногами вверх. Этого момента хватило, чтобы Ричард ногами оттолкнулся от Алива, и тоже грохнулся на землю. — Играться со мной удумали! — разозлился он, едва не придавив надорца ногой. Дик отполз к стене и поднял выроненную Ючи шкатулку. — Рич, — Ючи, что удивительно, знает имя герцога! — На раз беги влево, я вправо. Ну да, одновременной Алив точно их не словит… Наверно! «Раз» — шикнул Ючи и оторвался от стены, будто и не бился об неё. Дикон за ним. «Гора», имя которой Алив, задел Дика за плечо, но словить не смог. Ючи его мало интересовал, шкатулка же не у него. Сия преграда преодолена. Путь свободен. Парни неслись прочь, подгоняемые разозлённым здоровяком. — Собака эдакая… Когда он устанет! — выругался, задыхаясь, Ючи. Он резко завернул в очередной проход, Дик за ним. Сейчас как-то неважно, в каких они отношениях, главное, оторваться от опасности. За поворотом оказался тупик. Ючи с нечеловеческой скоростью взлетел по стене вверх. Окделл только руками по шероховатой штукатурке провёл, недоумевая, в чем фокус. — Залезай! — потребовали сверху. — Не могу! — ответил надорец. — Брось, это легко, — Ючи издевался или не мог понять, что обычный человек не может летать по стенам. — Ты из окна, не думая, сиганул, что тебе стена? Дик непонимающе взглянул наверх. — Тут неподалеку порт. Беги туда. Я подстрахую сверху. Подстрахует! Как же… Убежит, как есть убежит! Ричард вылетел из-за поворота и рванул, что было сил, куда указали. За спиной послышались тяжёлые шаги. В порту ни души, зато светло. Серебристая луна скромно выглянула из-за чёрных туч. Алив куда-то исчез. Дикон остановился и нервно заозирался. Дыхание получалось только рваное, в ушах звенело, а колени тряслись, как у заядлой пьяницы. «Устал он. Хватит дрожать!» — попытался себя успокоить Дик, пока плечи не попали в весьма сильные тиски. Парень испуганно выпучил глаза и поднял их на того, кто над ним возвышался. Алив мгновенно швырнул Ричарда в ящики и бочки. Дик врезался в тёмную гору всевозможных коробков, разбив об угол одного из них бровь. А ящик, об который ударился Рич, продолжил падение дальше, увлекая за собой и самого парня. *** Базилио только и успел вдохнуть воздуха, как его за шею окунули в чёрную воду. Глава Флорес сидела со крещенными ногами на ближайшем ящике и скучающе наблюдала. — Вытаскивай, — ровно приказала она. Человек, замотанный в серое, резко вытащил пирата из воды. — Как дела, капитан, мозги прочистились? — строго поинтересовалась женщина. — Ревекка, я уже говорил, что… — Опускай, — не стала выслушивать глава. — Стойте!!! — крикнул пират, оказавшись от воды на четверть дюйма. — Не надо, расскажу… Только с одним условием! — Валяй, — Ревекка внимательно теперь обратилась к капитану. — Всё, что я скажу, вы узнали не от меня… От кого хотите, но я тут не при чём! — Договор! — глава кивнула людям, те дали знак тому, кто держал Базилио. — Я в самом деле не ожидал, что ко мне в руки попадётся Ахмат… — сразу начал пират, повернутый лицом к Ревекки. Он пересказал план Инио в общих чертах, умолчав лишь о том, что ему обещали лакомый кусочек от той доли. — И, как вы понимаете, — заключил он. — Я всего лишь исполнитель, мне даже выгоды отсюда никакой нет… Не успел он договорить, а глава дать дальнейший приказ о судьбе Базилио, как за спиной Ревекки накренился ящик. Она быстро спрыгнула на пристань, и тут же ящик свалился там, где она была раньше, а через него неуклюже плюхнулся ахматов друг. За спиной, решив воспользоваться всеобщим замешательством, вырвался Базилио. Одна из тёмных фигур, что доныне не была видна в ночном мраке, взлетела с места и кинула в беглеца верёвки с грузиками. Пират запутался в путах и упал неподалеку от пристани. — В гильдию, — тихо приказала глава. — Там договорим, — она внимательно посмотрела на грохнувшегося прямо к её ногам парня. Тот приподнялся на одном локте и завис в недолгом раздумье. Медленно поднял голову, со смешанными эмоциями вылупившись на Ревекку. — Руку давай, — глава наклонилась и подала руку. Парень, видимо, головой неплохо приложился, раз не сразу и помощь принял. Поднять получилось не сразу. — Стой здесь, — она отошла от Ричарда и тихо заговорила на чужом языке с другими гильдейцами. — А ну стой! — громко и весьма грозно крикнула Ребекка Аливу, вздумавшему быстро улизнуть с места действия. Громила тотчас же повернулся к ней, сделал пару шагов навстречу и поклонился. — Доброй ночи! — пролепетал он. — Что ты делаешь в порте? Или тебе слово Их светлости не закон? — снова уточнила Ревекка, сложив руки на груди и взглянув вверх в лицо присмиревшему Аливу. — Я это, ну… Ловил тут двоих, разговор есть к ним! — замялся Алив. Ревекка кивнула ему. Он двинулся за ней. — Юноша, за вами? — уточнила она, став между Аливом и Ричардом. Дик и слова не произнёс, у него язык онемел от подобного жеста. — Где коробок? — а вот «гора» не растерялся и быстро перешёл к делу. Юноша отмер и лишь головой мотнул. — Госпожа, — обратился Алив к Ревекке, поняв, что от мальчишки дела не будет. — Я требую выдать мне вашего шалопая Ючи, эти два разбойника… — Ючи я выдам, в этом будь покоен, — глава сложила руки за спиной и лукаво прищурилась на громилу. — Правда, раз у нас всё по правилам, мне придется выдать тебя Их светлости, — Алив мгновенно поменялся в лице, весьма отчётливо позеленев. — А то как-то получается нечестно: Ючи получит по ушам, а ты нет, хотя тоже провинился. — Эм, — протянул Алив. — Но мы можем договориться: ты не видел нас, мы не видели тебя, — Ревекка позволила невинную улыбку и протянула руку здоровяку. Тот, несколько поколебавшись, пожал её и быстро удалился из порта. Глава снова покосилась на Окделла. Тот неуверенно оттолкнулся от сомнительной опоры в виде оставшихся ящиков и уже хотел было уйти, но Ревекка его словила за воротник. — Гай! — спокойно подозвала она одного из своих людей. — Мальчишку сведёшь к Халю да порасспросишь, где носит Ючи? Высокий и худощавый мужчина выделился среди общей почти незаметной массы и тотчас же оказался возле Рича. — Не советую сопротивляться! — глава передала заботы об ахматовом друге Гаю и отправилась ко всем остальным. Дик проводил её гневным взглядом, время от времени косясь на Гая. Радовало одно: он попадёт к Халю и отдаст эту клятую шкатулку, сдержит своё слово перед Ахматом и с чистой совестью будет думать, как ему вернуться на континент.
Вперед