
Пэйринг и персонажи
Описание
Что, если бы численное превосходство было на стороне иракцев после падения под землю?
Примечания
Слегка другое развитие событий, начиная, вы не поверите, с начала. Я все еще ньюби и пишу на диком вдохновении, стараясь следить за тем, чтобы все стыковалось, но нутром чую - стыкуется не все, смело объясняю это тем, что все, о чем не читали, происходит за кадром :))
но на это позже был забит огромный болт, хотя я честно старалась не тупо переписывать диалоги из игры. ну хотя бы старалась. извините
ну а ПБ к вашим услугам.
Посвящение
Дима Куплинов просто бог, хе-хе
"ух ты бля, "потрогай, сам потрогай" хехехехе" о этот заразительный смех :))
восток сверху
House Of Ashes
05 ноября 2021, 10:11
— Никто здесь, блядь, по-английски не понимает… — С досадой, скрепя зубами, пробормотал Джейсон, и тут же услышал щелчок затвора позади себя. Что ж, у судьбы явно не все в порядке с чувством юмора. — Ну давай, не промахнись. — Злобно кинул мужчина, не оборачиваясь на своего врага.
— Хватит убийств, — неожиданно, на английском, почти без акцента, донесся голос человека позади Колчека. Абсолютно сбитый с толку американец медленно развернулся лицом к иракцу, который опустил свое оружие, что сделал и Джейсон вслед за ним.
Секунду спустя все вокруг затряслось, оба воина пытались найти, за что зацепиться, но песок под ними беспощадно развергся, не давая и шанса остаться на поверхности с твердой землей под ногами.
***
Падение едва ли можно было назвать удачным: из-за удара головой в полете Джейсон на пару секунд вырубился, и, слава Богу, что приземлиться ему было на что, хотя коктейль из головокружения и края пропасти все еще мог исправить этот нюанс. Затылок ныл противнейшим образом, но это пришлось убрать на второй план, а приоритетом сделать воссоединение со своими. Наверняка в ту дырень упали не только морпех и иракец, или, по крайней мере, кто-то заметит яму и проверит, есть ли там кто (а там высота с семь этажей, подземный город целый!). Путь у Колчека был один: идти вперед. Не было ни препятствий, ни врагов, единственное, что было не так — путь вел вниз, а это ровно в противоположную сторону от точки назначения Колчека. Тем не менее он, проверяя каждый угол, шел дальше, вглубь этого нечто, в надежде найти хоть кого-нибудь или что-нибудь.***
Скатиться по древней лестнице, несмотря на опасность из-за обрыва прямо в конце нее, навеяло Салиму воспоминания из детства, как он кубарем покатился по лестнице по собственной неосторожности в школе. Наверное, из-за того, что задумался, Отман, как ни пытался, не смог поймать свое основное оружие, и то камнем полетело в бездну, которую хозяину оружия удалось перепрыгнуть. Оказалось, лестница была частью парадного входа в древний храм, пускай засыпанный и полуразрушенный да еще и под землей, но это было довольно легко понять. Будучи без оружия, стоило быть еще в миллиард раз осторожнее, ведь тот американец наверняка рядом, и то, что он не стрелял в мирного пастуха, совсем не значит, что бойца Республиканской гвардии Ирака он тоже пощадит. Салиму было больше интересно, чем страшно, проходить по тоннелю, идя в темноту и оставляя ее же позади, оттого он совсем не ожидал в один миг нацеленного прямо ему в лицо АКМ. Однако дуло с фонарем, ослепившим мужчину, было опущено немедленно, и послышался родной язык: — [Ну хоть кто-то, хвала Аллаху!] — Раздраженно взмахнул руками Дар, указывая на Салима. — [Где твое оружие, солдат?!] — [Я почти упал с ним в бездну,] — приглушенно ответил лейтенант, не зная, радоваться ли тому, что Дар нашел его, или нет. В ответ на неуверенный отклик Салима его командир резво протянул подчиненному пистолет и, когда оба проверили, что оружие в полной боевой готовности, махнул рукой Салиму, мол «за мной». Коридоры соизволили закончится, и иракцы обнаружили себя в невероятно просторном холле с гигантскими статуями. Настолько гигантскими, что разглядеть их туловища выше пояса не представлялось возможным. Скорее всего эти титаны держали потолок, но с того то и дело валились мелкие камушки да пыль с песком. Две ближайшие колонны, когда-то державшие потолок на выходе из коридора, были не на своем месте: за многие года они разрушились на отдельные куски, разбросанные то там, то тут, создавая довольно неплохие укрытия на случай, если встретятся враги. — [Не пойму, куда идти, ну хоть американцы не мешают разбираться.] — Уверенно заявил Дар, осматривая то огромное помещение, не отходя от укрытия и рядом находящегося с ним выхода обратно в тоннели. — Ястреб два-один главному Ястребу, меня кто-нибудь слышит, прием? — Послышался голос из глубины зала; Дар, грубо схватив союзника за плечо, затянул их обоих за укрытие, — один из обломков колонн — пытаясь найти источник звука. Салиму же голос показался знакомым, несмотря на то, что с американцами он дружбу не водил. Дар увидел американца, и действительно, им оказался тот самый боец, не стрелявший по пастуху. Салим не собирался стрелять в него тогда, не собирался и сейчас, несмотря на то, что это отнюдь не соответствует планам Дара. — [Попался!] — шепотом усмехнулся капитан, снова на всякий случай проверяя винтовку. Отман не хотел перестрелки, и раз уж своего начальника он остановить не мог, то не ввязываться в противостояние вполне входило в его полномочия в данный момент. — [Стреляй во что хочешь, моя война закончилась.] — Но иракский капитан уже довольно близко подобрался к американцу, чтобы услышать своего подчиненного.***
— Повторяю, это Ястреб два-один главному Ястребу, прие-! Закончить Джейсону не дали выстрелы, неожиданно прозвучавшие откуда-то из-за его спины. Морпех тут же отпрыгнул за ближайшие ящики, которые, тем не менее, не остановили пули, одна из которых насквозь прошла через плечо американского лейтенанта. — Твою мать! — Выплюнул Колчек, подхватывая свое оружие. На секунду он выглянул из укрытия, пытаясь найти врага, но тот и сам вполне успешно себя обнаружил — вновь открыл огонь по американскому военному. Джейсон, с учетом своих ранений, пытался отстрелиться, больше не высовываясь из укрытия, но на попадание не надеялся. Выстрелы прекратились, но думать, что отпугнуть иракцев получилось, не приходилось. Действовать надо было быстро, поэтому боец проворно скинул с себя рюкзак, достал оттуда бинт и спирт, чтобы обработать сквозную — слава Богу! — рану на плече. Ни звука не издав от жидкости, попавшей прямо в очаг боли, мужчина начал бинтовать конечность, но вновь темнота окутала его разум, когда резкая вспышка боли возникла в правом виске.***
Тишину нарушило сдавленное кряхтение американца, а после этого — два выстрела из пистолета Салима. На шум мгновенно никто не отреагировал, зато через несколько секунд Дар резво, несмотря на свою плотность (дополнительный слой бронежилета) подоспел посмотреть на врага, и то, что он увидел заставило его рассмеяться. — [Американская свинья!] — Очень довольно произнес капитан, победно поднимая свой АКМ в воздух. — [Нечего было совать свой нос, куда не следует.] — И чтобы выразить максимальное неуважение, иракец плюнул на пол около крошечной, но постепенно увеличивающейся струйки крови под головой у американца. — [Если здесь есть еще американцы, они придут на выстрелы.] — Спустя паузу ответил Салим, неуверенно садясь на корточки у бессознательного тела в попытке найти какие-нибудь документы у него. Дар свысока наблюдал за этим, но резко начал оглядываться по сторонам: — [Слышал?] — Неожиданно громкое щелканье последовало за вопросом, полностью нивелируя его. Иракский капитан начал всматриваться в темноту по разные стороны от него через прицел своей винтовки, но, похоже, не обнаружил источник звука. — Ястреб два-один, это главный Ястреб, Джейсон, прием?! — Женский голос надрывался из рации американца, повторяя это как мантру. — [Что она говорит?!] — Зло, но собранно спросил капитан, охраняя все входы в холл. — [Пытается связаться с ним,] — сухо ответил Салим, так и не найдя никаких документов у военного. Тень прошмыгнула прямо перед Отманом, а он от неожиданности подпрыгнул, выставляя свой пистолет перед собой, готовясь защищаться. Нечто напрыгнуло на мужчину с правого бока, поваливая того на холодный пол, буквально придавливая его, пытаясь укусить за лицо или разорвать грудину. Тварь была нечувствительна к ударам и выстрелам, хотя благодаря последним потеряла контроль над ситуацией и Салимом, высвобождая его и попутно царапая до крови своим гигантским когтем его щеку. — [Что это такое?!] — В яростной панике крикнул Дар, будто его подчиненный знал ответ на этот вопрос, продолжая всаживать обойму за обоймой в чудище. — [Что бы это ни было, пули ему нипочем!] — Крикнул Салим, откинув пистолет с последней пустой обоймой в сторону. Монстр снова кинулся на лейтенанта, и тот в спешке схватил железную палку с острым концом, направив этим концом вперед. Чудище было крылатым, но по инерции не успело сделать ничего, и напоролось на этот самый железный прут в грудине, где сердце, и бесчувственное тело осело на пол. — [Куда же мы попали?..] — Скорее себе, чем кому-то еще пробормотал иракский лейтенант, доставая свое новое оружие из трупа и разглядывая неизвестное существо. Но тишине не было суждено продлиться долго, стрекотание вновь окутало помещение, звук отражался от стен, и, казалось, что теперь этих тварей здесь десятки. Дар снова начал бездумно стрелять, отбегая к ближайшему тоннелю, Салим же побежал к бессознательному Джейсону попытаться растолкать его. Лишняя пара рук им бы отнюдь не помешала, заокеанская или нет. — Джейсон! Джейсон! Приходить в сознание мозг Джейсона вовсе не желал, зато монстры прыгать на Салима (или Джейсона) отнюдь не стеснялись. Отбиваться от них всех сразу было бессмысленно, к тому же его начальник привлекал их звуком гораздо сильнее, чем Отман и воспользовался: потащил американца за бронежилет в один из коридоров, закинув на плечо его автомат.***
Очнуться было болезненно, а открыть глаза практически невозможно. Каждое, даже малейшее движение больно отдавало в голову, и даже легкая прохлада не могла в достаточной мере смягчить мучения.Прохлада?
Открыть глаза все же пришлось, не без усилий. Дальше приподняться на локтях, сесть, а там уже и встать получилось через добрые минуты две — голова все еще кружилась, а кровь четко ощущалась на волосах на затылке и кепке. Карабин его был неосмотрительно оставлен неподалеку, опертый на стену, словно так и надо или бесхозный. Вернув свое, Джейсон включил фонарик на дуле, осматривая коридор, в котором оказался. Сюда его явно кто-то притащил, но были б это свои, остались бы с ним. — Эй! — Целясь в каждый темный уголок, все-таки привлек к себе внимание Колчек. — Кто-нибудь?! — Попытал удачу мужчина, и тут же вновь попробовал воспользоваться рацией: — Главный Ястреб, это Ястреб два-один, прием! Наконец-то по ту сторону провода ответили: — Ястреб два-один, это главный Ястреб, лейтенант… Джейсон, где ты? Ты в порядке? Прием, — Рейчел, ее голос. Значит, как минимум она жива в этой дыре… — Не двигайся, Джейсон, — голос из-за спины ясно дал понять, что шутки плохи, а холодное дуло пистолета твердо уперлось в многострадальный затылок. — Ты не выстрелил в пастуха, предлагаю и сейчас поступить так же. Морпех все-таки вспомнил голос: это был тот же солдат, что сказал что-то вроде «довольно убийств» там, наверху, прямо перед обвалом. Колчек резко развернулся, твердо наставляя прицел на врага, хотя плечо сильно кольнуло, а голова не переставая кружилась. — Мне будет спокойнее, если у тебя не будет пушки в руках, — дула их оружий смотрели друг на друга в упор, и ни один, судя по всему, не собирался отступать, каким бы дружелюбным не хотел казаться иракский солдат. — Нет уж, тогда будем на равных, — ответил второй мужчина, не желая уступать. На уступки не желал идти ни один, однако и в атаку никто из них не рвался. Какое-то время они стояли, просто целясь друг в друга и сверля друг друга недоверчивыми взглядами. — Ладно! — Неожиданно прервал тишину Салим, поднимая руки в примирительном жесте, убирая палец с курка пистолета, но не выпуская оружия из рук. Джейсон одним ловким и изящным движением все-таки отобрал у иракца пистолет — свой пистолет! — и только после этого опустил автомат. — Много вас еще здесь? — Сурово спросил Джейсон, помещая свой пистолет обратно в кобуру, попутно с ответом иракца буднично передавая по рации: — Главный Ястреб, Ястреб два-один на связи, я в каком-то темном подземном тоннеле, — Колчек кинул взгляд на иракского бойца, — со мной один из Республиканской гвардии, безоружен, будьте осторожны. Прием. — Не знаю, — упрямо ответил Салим, игнорируя переговоры по рации, а там вновь последовал ответ, все тот же женский голос, что и звучал оттуда в холле: — Сержант Кей и полковник Кинг со мной, двигаемся… Стараемся двигаться на север, — пауза, — уже встречали тварей, лейтенант? Прием. — Нет, мэм. Двигаться на север, принято. Прием. — Колчек вопросительно покосился на союзника поневоле, на что получил серьезный взгляд и решительный кивок в ответ. — Будьте осторожны. Отбой. В голове пока трудно укладывалось, что здесь и как, но что точно понятно — с иракца взгляд не спускать ни на секунду, пускай и огнестрела у него не было, зато внушительная железяка в его руках вполне себе сходила за холодное оружие. Старший лейтенант кивнул вперед, единственный путь, пропустил иракца вперед и пошел за ним след в след, следя за каждым его движением, прислушиваясь к каждому его вздоху и любым малейшим шорохам. — Хоть один косой взгляд, и ты не жилец. — Я убил монстра, думаешь, американец мне не по силам? — Усмехнулся иракец. Ответить на это Джейсону было нечего. Отвечать и не пришлось: на пути у них оказалась дверь, открыть которую могли только оба, невредимых или каких-либо дверных механизмов обнаружено не было, потому придется делать все по старинке — вручную. — Так, поднимаем — один пролазит, и держит уже с той стороны — пролазит другой, — Констатировал Колчек, закинув автомат за спину. — Ясно, — уважительно согласился Салим, подходя к двери, повторяя движения американца, поднимая эту довольно тяжелую вертикальную каменную плиту. Поднять плиту на нужный уровень удалось, но долго удержать не получилось: с громким «блядь!» Джейсон убрал руки, хватаясь за свою левую. Салим успел среагировать и тоже убрал руки, смотря на американского лейтенанта. — Ты в порядке? — Салим увидел кровь, проступившую через футболку и полунатянутый свисающий кусок бинта, на плече у мужчины. — Просто зацепило, — сухо ответил Колчек, разминая раненную конечность, морщась и приглушенно шипя. — Бля, давай еще раз. Второй раз получился удачнее: подняв дверь, Салим буквально нырнул вперед через щель в следующее помещение, оставляя Джейсона одного с дверью, которую тот с громким ухом сразу же отпустил, а та рухнула обратно на земь с еще большим грохотом. — Цел? — Крикнул с той стороны иракец. — Цел! Но проход завалило! — Здесь тоже! Надо искать другой путь, — с досадой сообщил лейтенант, и по его голосу, по его громкости, можно было понять, что тот начал осматривать то небольшое помещение, в котором находился. Искать долго не пришлось: упавшие много лет назад камни оставили под собой пространство как раз достаточное для человека, чтобы проползти. Надо было лишь немного расчистить выход со стороны Салима, за что тот и принялся. Голос по ту сторону баррикад неожиданно спросил: — Так… что это за монстры? — Они, как огромные летучие мыши, идут на звук и чуют и идут на кровь, — задумчиво начал Салим. — Может они еще ее, как вампиры в фильмах, пьют? — Шутиливо и неверяще усмехнулся Колчек. — Я не видел, но, думаю, да, — серьезно продолжил Салим, но это, кажется, не заставило вынужденного союзника поверить ему. — Да ну нахер, — так же насмешливо ответил старший лейтенант. — Знаешь, мой отец говорил, если что-то выглядит как говно и пахнет как говно, то можно не пробовать, чтобы узнать, что это оно. На это Джейсон невесело усмехнулся. Может быть, удалось его убедить. Хотя бы чуть-чуть. — Чисто! Можешь лезть. Не теряя ни секунды, Джейсон прополз по довольно узкому пространству к временному союзнику. Наличием лишнего веса мужчина не страдал, внешне казалось даже наоборот, но даже с его комплекцией в этом узком проходе можно было застрять. Колчек все-таки с такой проблемой не столкнулся, но один раз, при попытке посмотреть вперед стукнулся макушкой — спасибо, что не несчастным затылком — о невероятно низкий… ну, получается, потолок. Салим помог морпеху подняться на ноги, и они продолжили свой путь по темным и не очень тоннелям, не встречаясь с этими монстрами, которых Салим все-таки упрямо считал вампирами, а Джейсон уже не отрицал этого, но настоял на «пока сам лично не увижу — не поверю», все еще держа иракского военного в поле зрения и на расстоянии. — Не сильно ты хочешь воевать, …? — Салим, — усмехнулся иракец и обернулся на озадаченного мужчину, вспоминая, что представиться Джейсону у него особо и не было времени, — Салим Отман, лейтенант Республиканской гвардии, — иракец остановился и протянул собеседнику руку. — Для меня война кончена, мы проиграли. — Джейсон Колчек, — он крепко пожал протянутую руку, хотя перед этим на секунду засомневался, стоит ли, — старший лейтенант разведки, морпех. Раз уж ты так стараешься не воевать, то ублюдок, который стрелял в меня, это не ты? — С долей злобного скептицизма спросил Колчек. — Не я. Со мной… был еще… кое-кто, — неуверенно закончил Салим. Пускай он не разделял стремления Дара дальше воевать, выдавать того было бы подло. — Но он остался позади, в том холле. На нас напали вампиры, и мы разделились: он отступал в одну сторону, а я оттащил тебя в безопасное место в противоположную. — Ахуеть, этот твой «кое-кто» пиздец какой проворный, раз смог стрелять в меня с одной стороны, а потом вырубил, — Колчек машинально потянулся к виску, где уже подсохла небольшая струйка крови и формировалась шишка, — с другой. Салим промолчал, заметно стушевавшись при заявлении морпеха, но, дабы не показать этого, сфокусировался на щелкании, так неожиданно и «удачно» появившемся на пути. Стрекот прервало такое эмоциональное джейсоновское «блядь». Оба военных приготовили оружие, осматривая каждый темный закоулочек через прицел. — Большие эти твари? — Тихо спросил американский лейтенант, подернув плечами, пытаясь отогнать напряжение, так мешающее сейчас. — Гигантские, — подтвердил Салим, замедляя шаг, своим нутром чувствуя, что враг близко. Даже задержал дыхание, чтобы услышать, если что, каждый малейший шорох. Демон накинулся на Джейсона со спины, в момент пригвоздив того к полу, почти не оставляя попыток на сопротивление, но морпех не был так прост и успел перекатиться на спину. Он изо всех сил сдерживал монстрову голову одной рукой и пытался порезать тварь ножом в другой, но врагу словно было все равно. Салим тут же кинулся в атаку, меняя пистолет на более действенную железную балку. Отман проткнул демона насквозь в районе живота, что не убило существо, но отвлекло его внимание от Джейсона. Монстр накинулся уже на иракского лейтенанта, но тот с невероятной для ситуации грацией увернулся от нападок. Колчек вновь перетянул на себя внимание твари, всадив пол-обоймы ей в спину, и, когда та отвлеклась на морпеха и вновь прыгнула на него, Салим, ни секунды не медля, теперь уже без шанса на промах воткнул острие прямо в тело вампира, целясь прямо в сердце. Но монстр упрямо не желал умирать. Приложив все силы, которые только были, Отман надавил на свое копье и почувствовал, как оно разорвало плоть чудовища с другой стороны, а само тело перестало двигаться. Считанные миллиметры оставались между острием оружия Салима и лицом Джейсона, последний даже успел зажмуриться — что поделать, человеческие рефлексы, — но все вмиг просто будто застыло, остановилось. Поняв, что угроза миновала, а острие больше вне радиуса видимости и опасности, мужчина скинул с себя труп, тут же отползая от него на расстояние. — Блядь… Еб твою мать! — Резким рывком поднявшись на ноги, пробубнил американец. Слегка отряхнув себя от совсем уж мешающей грязи (что, конечно, очень сильно помогло), Джейсон молча и недоверчиво оглядел союзника. — Ты в порядке? — Полной грудью вздохнул Салим на положительный ответ, доставая и включая свою зажигалку вместо фонаря осветить окружение. — Ну, что скажешь, вампиры это или нет? Джейсон наградил его одним лишь фырканьем в ответ.***
Бесконечный тоннель закончился, приводя мужчин к осветленной комнате. Но не могло все быть гладко: в дверном проеме оказалась растяжка. Джейсон, в последний момент заметивший ее, в тот же момент остановился как вкопанный и выставил в сторону руку, упираясь ей Салиму в грудь, останавливая и того. — Растяжка, — кивнул американец на нить, протянутую вдоль проема. Он переступил ее и заметил, что Салим не осмеливается сделать то же само, а стоит за пределами помещения. — Можно обезвредить? — Упрямо спросил Салим, глядя на Джейсона сверху вниз, но при этом взгляд его не выражал ни злобы, ни вражды, ни усмешки, а наоборот был действительно взволнован и решителен. — Да, — кивнул Колчек, достав нож, — просто режим триггер, — что он, собственно, и сделал, прикарманив взрывчатку себе. После чего Отман наконец зашел в помещение, немного щурясь от большего количества света, исходящего от осветителей, расставленных по четкой схеме в комнате, но вскоре привык к новым обстоятельствам. Настала спокойная минута, которая позволила наконец осмотреться. Комната была крошечная по сравнению с тем невероятных размеров залом, а по обычным меркам — плюс-минус стандартная. В одной половине помещения стояло множество коробок и ящик, на некоторых из них лежали различные книги, бумаги, в общем, документы. С другой стороны у стены стоял деревянный стол с масляной переносной лампой на нем, старой вазой, пустой кружкой и еще бесчисленным количеством различных бумаг, многие из которых уже и прочитать нельзя из-за гниения или непонятных пятен. А то, что можно разобрать, Джейсон принялся изучать. Салим, завидев это, решил разобрать снаряжение, складированное здесь. Одновременно с этим он хотел завести разговор, дабы прервать, кажется, неловкое молчание, но нейтральных тем, как назло, не находилось. — Это вещи английских археологов, — заявил американец, и Салим почувствовал, как у него камень с плеч упал, вместе с тем, что отпала нужда говорить первому. — Судя по всему, они тоже встретились с этими тварями, — мужчина продолжил читать, быстро бегая темными глазами по бумаге. — У них тут где-то динамит, нам бы пригодился. — Если хочешь взять себе старый динамит, прошу, — иронично не одобрил идею Джейсона иракец, но больше никакого сопротивления этой идее не высказал. Американец, судя по довольному возгласу, удалось найти предмет обсуждения. Тем временем Отману повезло найти веревку. Довольно старую обычную веревку, полезность которой под вопросом, но лучше так, чем вообще ничего. Все деревянные ящики содержали в себе то или иное барахло, непригодное для использования сейчас военными. Все вещи намекали на то, что здесь были люди, но ни останков, ни вещей, принадлежавших лично кому-то, а не исследовательской группе, не было. А фамилии и росписи, оставленные в документах ничего не говорили ни одному из мужчин. — Дохуя далеко они добрались без оружия, — почти что восхищенно кинул Джейсон, откладывая прочитанные документы на место. — И, видимо, прошли еще дальше, — он кивнул на довольно высокие закрытые двери, наверняка ведущие в очередной унылый и стремный тоннель. — Мы идем не туда, — заявил Салим с задумчивым видом. — Нам надо наверх. — Ну, сейчас и глянем, куда приведет нас очередной сраный коридор, — оптимистично ответил Колчек, наваливаясь на массивную дверь, которая, к счастью, открывалась от себя, но силы одного человека явно было мало. — Тут что, бля, гиганты жили, нахуя им такие огромные тяжелые двери… Салим тихо усмехнулся, тоже подпирая дверь спиной, дабы та открылась. Стоило признать, шла она действительно туго. Осмотрев все, что можно было в комнате, иракец зацепился взглядом за головной убор американца. На передней части кепки была нарисована небольшая девятка и два прямоугольника побольше, означавшие одновременно и число 11, и две башни. Несмотря на свое знание, Салим все-таки спросил: — Что означают эти знаки? — Иракский лейтенант жестом изобразил головной убор на себе, имея в виду кепку Джейсона. — Дань уважения погибшим, — почти тут же ответил мужчина, а потом добавил: — причина сражаться. — Хорошая причина, — согласно кивнул Салим, вспоминая тогдашние сводки новостей, которые он слышал по радио. — Отличная причина. Единственная! — Гордо, приподняв подбородок выше обычного кинул Колчек, со всей силы толкнув дверь. Через секунду оба мужчины уже скоординировались и сделали несколько таких же сильных толчков, на третий из которых двери, а точнее ворота, наконец открылись. Перед военными предстала пещера. Довольная просторная, с водопадами, текущими куда-то в бездонную глубину. И вновь направление было одно — только вперед. Тем не менее пещера была не длинная и привела военных к настоящему нечто. Яма, излучающая кислотный зеленый цвет, вот на что они наткнулись. Деревянная ограда по краям дала понять, что сюда ступала человеческая нога, те археологи, наверняка. Кроме того, там же находилась лебедка, которая напоминала механизм лифта. Деревянная платформа тоже намекала, что здесь есть лифт, как и рычаг на заборе. — Нам не вниз, Джейсон, — остановил Салим союзника, не грубо схватив того за предплечье. — Этот свет кричит о том, что внизу опасно. Оттуда вылазят вампиры. — Значит, нам именно туда, — упрямо заявил Колчек, отстраняясь от чужой хватки. — Надо убедиться, что эти твари оттуда больше не выйдут, раз уж мы нашли такую херовину! — Как? Мы по отдельности с ними еле справляемся, а там их сотни, если не тысячи, — скромнее, чем есть на самом деле, попытался убедить иракец, — ты, что ли, хочешь воевать с ними у них же дома? — В этой стране я только этим и занимаюсь! — И тем не менее, нам нечем их убить, а если это их дом, значит их там много! — Не сдавался иракский лейтенант, приводя объективные факты, хотя и американец моментами не был не прав. Но ведь и впрямь, Джейсону не было, что на это ответить, тем не менее правота Салима явно не перевешивала логику и убеждения мужчины по этому поводу. Поэтому он активировал рычаг и тем самым запустил механизм. Удивительно (да что в этом месте не удивительно?), но лебедка заработала, и через несколько минут к платформе приехал самый настоящий лифт! — Другого выхода у нас, вроде, нет, — с победной усмешкой на губах, произнес Джейсон, заходя в лифт, от чего конструкция умеренно заколебалась. Салим, чувствуя абсолютную безысходность, но с привычно серьезным выражением лица, чтобы не показывать своего маленького проигрыша, зашел в лифт за Колчеком аккуратным шагом, и активировал рычаг, который запустил движение лифта вниз. — Вот это махина, — невзначай начал морпех, — столько лет прошло, а работает как часы. — Сколько именно лет, я полагаю, написано в тех документах? — Ну, с сорок шестого здесь стоит, вроде как. Дохуя, короче. — «Посчитал» мужчина, поправляя свою кепку и покрепче сжимая свой карабин, готовясь к чему бы то ни было там, внизу. Спускались они по ощущениям дольше, чем до этого поднимался лифт, но это ощущение полностью испарилось по прибытии вниз, в еще одну пещеру. Однако это уже была необычная пещера: вновь деревянные столы, с человеческой кровью на них и на стенах с полом, непонятные строения, похожие на кусок ствола дерева, пустивший корни… Светящиеся зеленые корни. — Похоже, археологи отсюда не выбрались, — глухо констатировал очевидное старший лейтенант. Пройдя еще пару метров вперед мужчины наткнулись на что-то, что представить себе никто из них не мог бы ни в каком состоянии… Невероятно огромное пространство, все так же ведущее вниз. Точно не земная архитектура: кажется, стальные платформы с мягкими углами или вообще закругленным краями, зеленые светящиеся камушки, сбившиеся в кучки то там, то тут, и горы, горы, много непонятного строения гор. Однако выбора особо-то не было, оставалось идти только вперед. Проходя дальше по платформе, под которой, как оказалось, ничего не было, настолько она прочно прикреплена к камню, необъятное пространство только расширялось, по большей части вниз: поистине бездна раскинулась под платформами, состыкованными друг с другом как гигантские ступеньки. Джейсон все еще держался позади Салима, хотя сам чувствовал, что доверяет иракцу. Тем не менее, находиться на расстоянии от чего бы то ни было опасного где-то впереди было комфортно и разумно, и морпех не думал об этом как «прятаться за кем-то» до определенного момента. После такой мысли он нагнал союзника, автоматически начиная шагать в ногу с Салимом. — [Куда мы попали?] — Негромко удивленно произнес иракец, осматривая вид перед ним. — Вот то, что ты сказал, — утвердительно усмехнулся Джейсон (хотя это была скорее защитная реакция, чем веселье), так же пребывая в шоке и оцепенении от увиденного. — Что это, блядь, за место…? — Это что за ад, — с досадой в голосе то ли просто сказал, то ли спросил Салим. — Мы перед судом, — тут же сам себе ответил он, опускаясь на корточки у самого края платформы, смотря в темноту бездны под ними. — Аллах наказывает нас всех за совершенные ошибки… — Обеспокоенно продолжил иракец, так неожиданно открываясь Джейсону. — У меня никого нет, кроме Зейна. Я посвятил ему жизнь, когда жена ушла. Хотел дать все, чего не было у меня… — Отец-одиночка, — подал голос американец, сочувствующе кивая, — очень непросто. — Да… Но я очень горжусь своим мальчиком. Он едет в Лондон, в университет… Только б не воровал, эх… — Продолжил иракский лейтенант, слегка удивленный и благодарный морпеху за поддержку. — Я так по нему скучаю. Это внезапное откровение заставило обоих задуматься, заставило окунуться в гнетущую тишину, которая пугала не меньше самих вампиров. Салим продолжал вглядываться в пустоту под ними, будто ища там ответы, Джейсон же смотрел вперед, вдаль, на весь этот непонятный целый мир, на который они наткнулись. — Твоя совесть чиста, Джейсон? — Поднявшись на ноги, повернулся к другу Отман, впервые замечая в том неуверенность. Наверняка он и до этого и боялся, и не был уверен, но всем своим суровым видом показывал, что все это не так, а сейчас наконец смог довериться неожиданному союзнику. — Зеленая зона, — спустя паузу все-таки говорит Джейсон, — Контрольный пункт. Мы с Ником… Там была толпа, — скрестил руки на груди в защитном жесте мужчина, не отрываясь от рассказа. — Эту точку раньше уже атаковали смертники… И женщина, она несла сумку… — Американец поджал губы, явно жалея, что начал говорить, — блядь. — Говори, — в ответном поддерживающем жесте Отман похлопал Колчека по плечу, а также не перебивал его, а поощрил продолжить рассказывать это очень личное, несмотря на то, что не понимал каких-то мелких незначительных деталей. На что в ответ получил благодарный взгляд, который, почему-то так напомнил добрый и преданный взгляд собаки. — И я, — глубоко вздохнув, снова неуверенно продолжил Джейсон, не решаясь продолжать даже смотреть в сторону Салима, — приказал ей остановиться, всё как надо, но нет же, она продолжила идти. И мне… Мне пришлось решать, — морпех снова сделал паузу, почти невесомо кивая самому себе, пытаясь справиться с бурей эмоций, бушующей у него в душе. — Ник застрелил ее. — Что было в сумке? — Продукты, — смотря перед собой и одновременно в никуда, в пустоту стеклянным взглядом, ответил старший лейтенант. — Я не понимаю. Почему она шла?.. — Не услышала, — сухо ответил морпех, смотря этим стеклянным задумчивым взглядом Салиму в глаза, нет, в душу. — У нее были наушники, — Колчек нервно прикусил нижнюю губу, но прервал это секундное действие и поджал губы, показывая глубокое сожаление. И разочарование? — Это херня полная, — он горько усмехнулся, — я здесь нихера не ради погибших. Просто моя жизнь катилась под откос, и вот как подвернулся шанс, я сюда и записался. — У всех свои причины, необязательно глубокие, — высказал свое мнение Салим, и он действительно так считал. — Глубокие, а? — Вновь очень невесело и горько фыркнув, спросил американец. — Когда рухнули башни, — он указал на рисунок на своей кепке, — я был обдолбан в говно. Аж через неделю узнал, что произошло. Глубоко, правда? — Пассивно-агрессивно переспросил Джейсон. — Я даже не знаю, что я тут делаю. — Ты служишь своей стране, — твердо сказал Салим, видя, как уж чересчур сильно винит себя напарник. — У нее ведь была семья, — продолжил гнуть свою линию последний, — друзья, вся, блядь, жизнь впереди, а мы отняли у нее все одним выстрелом… Какого хуя?! Вопрос остался без ответа: Колчеку больше нечего было добавить к своей исповеди, а Салим не мог подобрать нужных в этот момент слов, которые помогут, но покачал головой в знак несогласия самобичевания американца. Не желая зацикливаться на такой неприятной ноте, Джейсон перевел стрелки, резво, энергично заявив: — Я, блядь, слышу, как ты думаешь! — Мы ждем, что что-то произойдет. Может, нам не надо ждать, а самим что-то сделать? — Что задумал? — Скептически оглядывая пространство перед ними, спросил Джейсон. Но через секунду улыбнулся, — все-таки согласился на эту ебанную авантюру? — Мы пойдем внутрь и найдем способ, как убить их, — воодушевленно ответил Салим. — Эти твари залезли к нам в голову, хотели убить нас. Но мы… Мы еще живы. Больше веры, Салим! — Повысил тон Джейсон, излучая позитив и буквально заражая им стоящего рядом мужчину. — Мы выберемся отсюда и увидим солнце! — Ты правда в это веришь? — Все еще сомневаясь в своем порыве, уточнил иракец. — Ура! — А это что еще за звук такой? — Усмехнулся от неожиданности старший. — Фишка морпехов, — в своей привычной развязной манере пояснил Колчек. — Значит, я теперь тоже морпех? — Давай не будем забегать вперед, — с улыбкой произнес Джейсон, жестикулируя левой, татуированной рукой. — Ладно, — по-шуточному стушевался Отман. — Слушай, — заметив колебания союзника, морпех снова стал серьезным, но по-хорошему, по-командирски воодушевляюще серьезным, — что бы там ни было, мы вместе. — Наконец признал американец. — Мы бьемся вместе, — повторил за ним Салим, утвердительно кивая. И не совсем впопад добавил, — выбора нет.