We're all in the same boat at the end of the day

The Dark Pictures Anthology: House of Ashes
Джен
Завершён
R
We're all in the same boat at the end of the day
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Что, если бы численное превосходство было на стороне иракцев после падения под землю?
Примечания
Слегка другое развитие событий, начиная, вы не поверите, с начала. Я все еще ньюби и пишу на диком вдохновении, стараясь следить за тем, чтобы все стыковалось, но нутром чую - стыкуется не все, смело объясняю это тем, что все, о чем не читали, происходит за кадром :)) но на это позже был забит огромный болт, хотя я честно старалась не тупо переписывать диалоги из игры. ну хотя бы старалась. извините ну а ПБ к вашим услугам.
Посвящение
Дима Куплинов просто бог, хе-хе "ух ты бля, "потрогай, сам потрогай" хехехехе" о этот заразительный смех :)) восток сверху
Содержание

The Surface

      Спуск вглубь логова вампиров оказался тихим, да и вообще, для того месте, что, вроде как, является домом этих тварей, их здесь было слишком мало — ни одной пока что. И стоило ли это считать хорошим знаком или затишьем перед бурей, оставалось загадкой.       В каком-то месте платформы больше не вели вниз, и, начиная с этого места по краям дороги стояли необычные древние статуи (а статуи ли?), немного смахивающе на нынешних вампиров, но не совсем. К первой такой конструкции Джейсон проявил интерес: — Салим, — он посмотрел в сторону слегка отставшего от него друга и махнул рукой, подзывая иракца к себе, — глянь! Похоже на одну из этих тварей, только старше. — Да, намного древнее… — Задумчиво вторил Салим, вспоминая и сравнивая внешность встреченных ими вампиров и того, что они рассматривали сейчас. — Потрогай, — с задором вдруг произнес Джейсон, с ребяческим вызовом в глазах, будто он в компании несовершеннолетних выпить о такой запретный алкоголь, а не в километрах под землей дотронуться до непонятного происхождения фигуре. — Сам потрогай, — открестился от очередного «приключения» Отман, поражаясь, как в один момент этот человек серьезен и воинственен до мозга костей, но уже в следующий — самый что ни на есть ребенок, малопонимающий в жизни ребенок, в теле взрослого человека. — Ссыкло, — хмыкнул Колчек, протягивая руку к когтю, ближе всего расположенному к полу. Останавливать его Салим не собирался, однако, опасаясь за жизни обоих, сделал пару шагов назад, оставив достаточное расстояние для необходимых в случае чего маневров.       Несмотря на последний шанс отступить, Колчек все-таки дотронулся до фигуры, аккуратно, одним указательным пальцем, что не помешало конструкции резко, в один момент, треснуть и за считанные миллисекунды развалиться на бесчисленное множество обломков, больших и маленьких.       Предусмотрительный Салим среагировал вовремя: сделав неполный шаг вперед, схватил Джейсона за предплечье, со всей силы отпрыгнул назад и тем самым дернул американца за собой, от чего оба повалились на спины, но на безопасном расстоянии от упавших булыжников, вслед за которым на пол постепенно оседала, вероятно, ядовитая пыльца. — Чуть, бля, не сдох! — Отдышавшись, восхитился Колчек и кинул мимолетный взгляд на друга, снова поворачивая голову на груду упавших камней. — Спасибо! — Ты это видел?.. — Глухо отозвался Отман, будучи все еще под слабеющей властью адреналина. — Конечно, бля, видел! — Без злых намерений возмутился американец, после чего оба встали и продолжили свой путь, будто позабыв что только что с ними произошло (почти произошло с одним из них по чье-то вине).

***

— Черт, да ты прям сраная кавалерия, Никки! — Засмеялся Джейсон, неоднократно хлопая сослуживца в панаме по плечу — Ника, который только что спас попавших под атаку Салима и, собственно, Джейсона. Из прощелины появилась женщина, полностью покрытая засохшей кровью, особенно на лице, будто даже и не пыталась стереть ее, а Колчек помог ей встать со словами «рад, что вы живы, мэм», на что та лишь безмолвно кивнула.       Последним, заползшим в безопасность был высокий блондинистый мужчина в бронежилете. Его обмундирование (бронежилет и свитер под ним едва ли сходили за обмундирование, но военные кругом как-никак) почти не отличалось от одежды женщины — Ник позже назвал ее Рейчел, — что навевало мысль о том, что эти двое — начальники, большие шишки.       Что ставило Салима в весьма опасное положение. И Джейсон, несмотря на свой ранг и добрые намерения по отношению к Отману, вряд ли сможет противостоять приказам начальства. — Руки вверх, — обратился высокий блондин к иракцу, наставляя на того пистолет, затвор которого тут же демонстративно щелкнул. — Он не враг, полковник, — все-таки вступился Колчек, делая шаг в сторону, тем самым полузакрывая новообретенного друга. Остальные двое, находящихся неподалеку, пока что оставались безучастными в активно развивающемся конфликте. — Нет, лейтенант Колчек, этот иракец — наш противник, и я делаю то, что давно должны были сделать вы, — без единой запинки, четко процедил этот полковник, показывая серьезность своих намерений особенным выделением интонацией обращения к морпеху. — За что можете попасть под трибунал. — Вы слишком далеко зашли для того, кто все еще считает других людей врагом, — внешне абсолютно спокойно подметил Салим, хотя внутри него буквально истерила мысль о том, что вот он, настал переломный момент, который не позволит ему вернуться домой. — Раз уж понимаешь английский, — а быстро полковник пренебрег вежливостью, — подними руки вверх, чтобы я их видел! — Уже громче настоял мужчина. — Полковник Кинг, в этом нет необходимости! — Продолжал гнуть свою линию Колчек, начиная закипать от наглости командующего офицера, — при всем уважении, сэр, он не представляет опасности для нас, в отличии от вампиров. — Вступать в союз с врагом — подсудное дело, лейтенант, — «и я не собираюсь оставлять в своем деле такую заметку», не было произнесено вслух, но каждый понял, что полковник хотел договорить. — Эрик, — неожиданно подала голос женщина, очевидно, связанная с Эриком больше, чем службой, — обязательно выяснять отношения прямо сейчас? — Рейчел кинула ему разочарованный взгляд, и вообще дистанцировала себя от Кинга, уверенно стоя сбоку от Ника, — разберемся с этим, когда выберемся. Лишняя пара рук нам не помешает.       Джейсон и Салим молча наблюдали за этой сценой, в итоге которой полковник все-таки отступил — на что Отман облегченно вздохнул, морпех же заметно расслабился (насколько это было возможно в данных обстоятельствах), — но, отходя в сторону, к столам, обернулся на иракца угрожающим взглядом, мол, я запомню.       Все-таки группа археологов, или ее остатки, добралась и сюда, однако никаких документов, бумаг, снаряжения или любых намеков на то, что они здесь задержались, не было. Ник подошел к столам, чтобы разложить там все снаряжение, что было у всей группы. — Да уж, не густо, — разочарованно констатировал он, осматривая все выложенное на стол, облокотив руки на бока и расставив ноги на ширине плеч. — Пули их не мочат, ну хоть отвлекают, так что этого может хватить, — ободряюще появился из-за плеча темнокожего друга Джейсон. — А твой С-4 может детонировать вот этих, — старший лейтенант снял свой военный рюкзак, доставая предварительно найденные им заряды динамита, — плохих парней. — Так каков план? — Вот так просто, напрямую, спрашивает сержант, глядя на своего друга и начальника в одном лице. — Разбомбить тут все к хуям, — так же прямолинейно и с ноткой веселья (отважный безумец, отметил Салим, на дурака в этот момент мужчина не походил) ответил Колчек. — Угандошим этих тварей и спокойно выберемся на поверхность! — Прекрасно. — Не совсем оценил порыв своего командующего офицера Ник, хотя в глазах его загорелся огонек, который определенно говорил о том, что эта идея была и у него самого. — Есть идеи получше, сержант?       Ник ничего не ответил. Кинги выясняли отношения в стороне от всех, а Салим присоединился к Кею и Джейсону, обсуждающих примерный план, осуществление которого поможет наконец выбраться отсюда. — Эти горы состоят из коконов, из которых и рождаются вампиры. Уничтожим их — уничтожим сотни, или даже тысячи, детенышей монстров, — влился в пламенное обсуждение Отман. — Но мы не знаем, есть ли у них матка… Откуда появились коконы. — Это неважно, мы сделаем все, что в наших силах, — без раздумий ответил Джейсон, и в его этом предложении особенно сильно выделился акцент, который и так сложно не заметить, но который точно позволяет определить говорящего. — И свалим отсюда. Химоружием Саддама здесь и не пахнет, так что это не наша забота.       Нервозность и недоверие исходило от Ника, но это подавлялось уверенностью рядом стоящего Джейсона, но все равно дискомфорт, буквально витающий в воздухе, невозможно было не заметить, но Салим старался показывать, что он по большей части находится в своей тарелке, не ища постоянно поддержки от американского лейтенанта.       Чета Кинг разобрались в своих отношениях (на данный момент), но, кажется, совсем не достигли общего знаменателя, судя по выражениям их лиц; все разложенные на столе боеприпасы после неоднократного пересчета отправились в обоймы оружий, а взрывчатка — за спину Ника. Джейсон отдал иракцу свой пистолет (совсем без огнестрела нельзя!), нахально проигнорировав замечание начальника в лице Эрика, которому женушка теперь не перечила, но открыто была не согласна с его действиями. — Пошли. — Удостоверившись, что все полностью собраны и готовы к дальнейшей операции, подытожил Ник. — Поджарим этих уродов.

***

      Их план изначально был обречен, они все это знали и понимали, но никто не решился произнести это вслух. Даже воодушевляющая пафосная речь Джейсона не повлияла на их успешность.       Никки… Старина Никки вызвался, фактически, совершить суицид. Поставить взрывчатку у основания гор из коконов и остаться живым… Да уж, Ник был тем еще мечтателем… Но, если они выберутся из этой жопы, Джейсон дал себе обещание прославить имя своего бравого сержанта Кея, все-таки успевшего установить взрывчатку во всех отмеченных местах.       Дело оставалось за малым: нажать на кнопку. Ракета, осведомляющая о том, что все заложено, была в воздухе, и Колчек должен был активировать С-4. Но рука предательски затряслась, пальцы одервенели, не оставляя и шанса нажать на эту чертову кнопку. «Может, Ник успеет выбраться», думал Колчек, он верил, надеялся до последнего, но ответа из рации не последовало. — Прости, Никки, — прошептал лейтенант в канал, держа кнопку на рации, и все-таки нажал на кнопку.       Взрывы прогремели один за одним, четко, без единой задержки, и это единственная часть плана — взрывы, — которая прошла без накладок. Помимо коконов загорелись и те древние каменные статуи монстров, и пол, и вообще все вокруг, значит, пришло время осуществлять последний пункт плана, а именно уносить ноги.       Те немногочисленные везучие твари, которых не задело обвалом и взрывами, в порывах ярости и паники кидались на бегущих прочь людей. Налетали на крошечных человечешек, но без желания убить, ну или просто-напросто промахивались, развив слишком высокую скорость.       Добежав до заветного плато, Джейсон огляделся по сторонам и заметил лишь полковника с Рейчел неподалеку. Салима все не было видно на горизонте, и морпех стал заметно волноваться. Неожиданно его рация запыхтела помехами, но тут же исправилась, передав ясную речь иракца: — Я окружен! Дела хуже некуда. Вампиры… Столько вампиров…       Несмотря на нейтральное отношение Рейчел к иракцу до этого, сейчас и она, и полковник в один голос твердили Джейсону, что «он не наш, надо уходить сейчас же». В особенности муженек Кинг наговорил многого, но Колчек уже не слушал, его терпение уже было близко к опасной отметке, когда морпех мог сорваться, и ему уже не будет дела, полковник это, генерал или президент США. — Я иду! — все это время не отжимая заветную кнопку на рации, наконец выдал старший лейтенант, находя примерное местоположение Салима там, вдалеке. — Салим — один из нас, — обратился морпех к семье начальников, смотря полковнику Кингу прямо в глаза, — а морпехи своих не бросают! Слышишь, Салим? — Если я не выберусь, передай Зейну, что отец сделал все, что было в его силах, — просьба из отчаяния и безысходности, которую поощрять американский лейтенант не собирался. — Сам ему скажешь. Я иду за тобой.       Времени было катастрофически мало, но у Салима еще меньше, если не прийти к нему на помощь, поэтому Джейсон ломая ноги бежал, думая о том, как бы «не опоздать, только бы не опоздать».       Салим, поборов минутную слабость, уже бежал навстречу другу, отмахиваясь от нескольких чудовищ, попытавшихся сбить мужчину с ног. Мужчин разделяли считанные метры, которые Отман стремился преодолеть еще быстрее прежнего, но внезапно прмо перед лицами обоих почти что из ниоткуда появился демон.       Пара метких выстрелов, и тварь, изначально метившая в Салима, уже меняет курс, разворачиваясь на сто восемьдесят градусов в одно мгновение. Иракец в ту же секунду, как потерял внимание вампира, убил того одним четким, отработанным движением. Однако это место — или существа — не собирались так просто отпускать людей: еще одна тварь приземлилась прямо позади Джейсона, не давая тому достаточно времени на реакцию.       Единственным выходом оказалось максимально точно прицелиться и со всей силы метнуть копье, что Отман и сделал с криком «Пригнись!». Человеческую речь вампир не понимал и оттого повалился от прилетевшего ему в грудь острия, наконец позволяя воинам уйти в сторону выхода. — Ты реально в меня этой штукой бросил?! — Прокричал Джейсон, срываясь с места вслед за другом в нужном направлении. — Ну да! — Почти что истерично рассмеялся иракец, но его смех странно сочетался с происходящим.       Что-то — неужто высшие силы — заставило Кингов не уехать на лифте, не дождавшись Джейсона с Салимом. Последние быстрее пули забежали в коробку, за ними зашла и парочка. Старший лейтенант активировал рычаг, не дожидаясь, пока Рейчел закроет импровизированные двери лифта. Шаткая и ветхая конструкция уверенно начала свое движение вверх. — Мы, блядь, это сделали, — все еще немного не веря, что это все произошло наяву, повторил Джейсон. — Мой сын ждет меня, и никакое зло не помешает мне вернуться к нему, — вторил ему Салим, вновь почти что истерично усмехнувшись. — Я бы на вашем месте так не радовался, — прервал ликования Эрик, все еще серьезно настроенный против иракца. — The fuck you mean?! — Остервенел Джейсон, уже не соблюдая никакой субординации, потому что «это ебанный абсурд», думал он. — Как только появится связь с командованием, вы оба будете арестованы. Вы, лейтенант, за союз с врагом, а иракец в качестве бойца противника, — смакуя каждое произнесенное слово объявил полковник, надевая все то же каменное-похуистическое выражение лица.       И вот тут Джейсон закипел. Даже не за себя, «хуй с ним», в сердцах произнес он: Колчека, в конце концов, дома никто особо не ждал, никто за него сильно не волновался, но Салим… Колба терпения старшего лейтенанта начала наполнятся с момента его вовлечения в эту войну, и именно кабинетной крысе Эрику Кингу выпала честь довести морпеха до белого каления.       Кинг совсем не ожидал нападки, хотя напряжение витало в воздухе, его невозможно было не заметить. Джейсон сделал рывок вперед, насколько позволяло тесное пространство все еще не достигшего пункта назначения лифта. Мужчина уже предвкушал себе наслаждение от столкновения его кулаков с противным лицом этой канцелярской крысы (жена, может, высокого звания полковника ЦРУ не получила, зато Альфа-Сукой ее нарекли подчиненные, действительно уважая ее, а этот даже оригинальной клички не удостоился).       Но страшного не произошло: Салим преградил собой путь Колчеку, а с опозданием всего на секунду Ник взял друга за плечи, потянув назад, прочь от конфликта. Рейчел же выставила прямую руку перед грудью мужа, насупившегося как самый настоящий петух. Ну а что, клюв уже есть, солидный такой, а гребень — дело поправимое.       Лифт наконец приехал наверх, позволяя разделить конфликтующих: полковник Рейчел утолкала вперед, переглянувшись с Ником, а Джейсон остался в хвосте группы, находясь где-то позади Кея, но наравне с Салимом. — Ты, блядь, пожалеешь об этом, полковник! — Напоследок крикнул Колчек, удостоверившись, что адресат получил сообщение, неуклюже обернувшись на «отправителя». — Сука, а не полковник, — демонстративно плюнул в сторону морпех при упоминании начальника, правда, уже перейдя с крика на свой обычный тон.       Салим был безмолвен, но в то же время он красноречиво смотрел на друга. Для него вся эта ситуация была каким-то сумбуром. Иракец, несмотря на довольно неожиданно обретенные и мгновенно потеплевшие отношения с Джейсоном, абсолютно не ожидал ни того, что американец вернется за ним в самое пекло, ни защиты от этого высокомерного начальника, который самому Колчеку может устроить любой вид проблем без особых усилий.       Казалось, одного такого простого слова благодарности как «спасибо» будет слишком мало, но языковой барьер (хотя и на родном языке Салим не смог бы сказать то, что хотел) особенно чувствовался в этот момент. — Спасибо. — Своих не бросаем, — по-дружески тепло и обнадеживающе улыбнулся Джейсон, поворачиваясь к Отману, как бы говоря «пустяки это все». — Ты спас меня, — признался морпех, — и после этого я просто, блядь, не мог оставить тебя.       Теперь, не торопясь убежать от врагов, а почти в развалочку «гуляя» по подземелью, можно было наконец рассмотреть внутренне убранство — ну или то, что от него осталось — храма. Джейсон, конечно, культурно просветился, хоть не владел ни капелькой знаний о подобного рода сооружениях. Просветиться помог Салим, или скорее его сын Зейн, увлеченный археологией и историей до мозга костей, который делился с отцом своими знаниями, чем не мог не похвалиться иракец, одновременно высмеивая систему образования США.       Джейсон был неглуп, и знал, что туп как пробка. Однако самоиронии у него было не занимать, и именно так любые недостатки перестают быть чем-то плохим, а наоборот, становятся поводом для позитива.       Последним препятствием на пути к поверхности стала высота монумента, рука которой так удачно находилась в границах разлома. Ну, то есть до выхода рукой подать, осталось только на гигантскую статую забраться. — Вон там можно зацепить крюк, — старший лейтенант показал рукой на согнутое колено сидящей статути, в котором расположилось множество трещин, но лишь одна давала надежду на спасение. — Дальше сами пролезем, везде уступы, где можно зацепиться, — заключил морпех, тщательно проверяя поверхность, одолжив бинокль у иракца.       С первой попытки закрепить крюк в нужное место не получилось, вторая тоже оказалось неудачной. Ник, как единственный, у кого была крюк-кошка, первым попытал удачу, но оказался слишком вымотан эмоционально и физически, чтобы полностью сосредоточиться на одном действии.       Салим, будучи не в сильно лучшем состоянии, чем Ник, все-таки смог кинуть веревку с крюком достаточно сильно, чтобы тот все-таки укрепился в нуном месте. Не с первого раза, конечно, но всяко лучше, чем вообще ничего не добиться.       Вот она поверхность! Один за одним поднимались пятеро по тонкой веревке на такую долгожданную свободу от подземных коридоров, от кошмарных тварей и от темноты. Палящее солнце не щадило отвыкшие от такого яркого света глаза, но, в отличие от американцев, Салим уже меньше чем через минуту смог нормально осмотреться не щурясь.       Рейчел устало согнулась, упираясь руками в колени, Ник приблизился к ней, поднимая руки и заводя их за голову, будто лежит на пляже, — не верит, но радуется, Эрик отстраненно от остальных смотрит в сторону домов, стоящих совсем недалеко от дыры, из которой герои только что выбрались. Салим смотрит в противоположную сторону, наверняка, в сторону дома, а Джейсон сначала упер руки в бока, а после наконец позволил себе присесть, чтобы хотя бы минуточку отдохнуть, перевести дух. — Боже, и как мы только выбрались… — Пробурчала женщина. — Мы живы, — поддержал Колчек начальницу, а потом добавил в своей фирменной манере: — мы, блядь, живы!       Американцы запросили подкрепление по рации, и им наконец ответили. Сказали, что за ними прибудут примерно через пять часов. Казалось бы, огромный промежуток времени, но после того, что все они пережили, пять часов — сущий пустяк.       Внезапно начало быстро темнеть, что было очень странно для пяти утра — Джейсон два раза перепроверил на своих часах, у Ника и у Рейчел. — Затмение… — Обреченно догадался Ник, вспоминая, что было в прогнозе перед началом операции упоминание вероятного солнечного затмения.       Вампиры резво выбирались из все той же дыры, что и люди за мгновения до этого, чуя своих жертв. Времени снова было слишком много, и одновременно так мало! — Быстро, в здание, здесь нам не отбиться! — Взял командование в свои руки Колчек, срываясь с места за остальными в сторону ближайшего каменного одноэтажного домишки. Тот не выглядел неприступной крепостью, но и обороняться в закрытом помещении легче, чем в чистом поле. — Укрепить позицию, — переняла главенство Рейчел, кажется, оклемавшись от резкой смены обстоятельств. — Забаррикадировать все! — Есть! — В один голос отчеканили Ник с Джейсоном, принимаясь закрывать все, даже малейшие отверстия в стенах дома, не пренебрегая помощью Салима и Эрика, котормоу явно была неприятна компания и некомфортно находится здесь, а с другой стороны, кому из них было комфортно последние двадцать часов?       Казалось, твари не кончались, несмотря на то, что военные взорвали их логово. Людям удавалось успешно отбиваться от атакующих монстров. Патронов катастрофически не хватало, а в коробках для патронов в этом доме оказались фальшфейеры, которые пришлось пускать в бой, а вампиры на удивление хорошо воспламенялись.       Оборона шла удачно, пока в один момент одно из чудовищ не проломило хрупкую крышу прямо над полковником, хватая того цепкими лапами с длиннющими и острыми когтями за плечи и стремительно унося того с собой прочь из дома. — Эрик! — Крикнула Рейчел и побежала к мужу, но понимала, что находилась слишком далеко, чтобы успеть ему помочь.       Вовремя подоспел Колчек, находившийся ближе всех к полковнику, хватая того за ногу, тем самым не давая вампиру взлететь. Однако и кровопийцы оказались не так просты: одна очень резвая особь вцепилась в Джейсона, сбив с ног мощнейшим ударом в грудь и заставив лейтенанта отпустить обреченного Эрика, что позволило первой твари все-таки утащить добычу с собой. — Эри-и-ик, нет! — В ужасе кричала Альфа-сука, но было уже поздно: вампир одним взмахом крыльев взмыл высоко в воздух и тут же со скоростью ветра нырнул в разлом.       Очень вовремя, кстати, потому что затмение подходило к концу. Луна, наконец, начала смещаться в сторону, все больше открывая солнечный круг, вновь бросающий свет на Землю, пагубно влияющий на монстров — убивая их.       Те твари, что не успели так же ловко вернуться домой, выгорели на солнечном свету за доли секунды. Все еще горячие трупы излучали отвратительный запах горелой химии, и от них исходил черный дым, быстро рассеивающийся в воздухе.       Выжившие теперь точно могли расслабиться, и кто-то предпочел сесть в один из углов, блаженно откидывая голову назад, стараясь ни о чем не думать, кто-то — просто опереться на стену и отдышаться. Постепенно приходило понимание, что это конец. Настоящий, самый что ни на есть конец всей этой череде пиздеца.       Джейсон жадно глотал последние капли воды из своей потертой фляги, но успел подумать об остальных, резко останавливаясь, издав забавный звук. Колчек предложил флягу Рейчел, но и она, и Ник не выражают жажду и единогласно отказываются от предложенного.       Салим же с благодарностью принимает бутыль, довольно отпивая долгожданной воды, но стараясь не показывать, насколько сильно пересохло его горло. Охладившая организм вода прибавила сил уставшему телу и мозгу, и соображать стало как будто бы в разы легче. — Не то что бы я негостеприимный или типа того, — начал Джейсон, поднимаясь с грязного, захламленного обломками пола, — но, кажется, тебе пора, — намекнул морпех на скорое прибытие американской поддержки. — Да, ты прав. Мне нужно к сыну — Салим осмотрелся по сторонам, будто проверяя, не забыл ли он ничего, и взял свое копье-трубу. — Сувенир. — Односложно пояснил Отман, покидая помещение. — Салим, стой! — Резво поднялся Джейсон (и откуда в нем столько энергии?) вслед за другом, останавливая того. — Удачи, брат. Передай Зейну привет от меня, — искренне и добродушно улыбнулся Колчек, протягивая руку навстречу иракцу. — Спасибо, Джейсон. — Мужчина крепко пожал протянутую татуированную руку. — Прощай, друг. — Сказал свое последнее слово Салим, не желая больше растягивать этот трогательный, такой личный момент и развернулся, шагая в сторону дома под палящим солнцем.       Зато безумно радостный, что сейчас вернется к сыну; гордый (но не слишком), что переубедил упрямого американца, и уверенный, что когда-нибудь судьба еще позволит им встретиться. Они прошли огонь, воду и медные трубы и обрели такую неожиданную, но прочную дружбу, ведь не зря говорят, что истинная суть людей очень хорошо проявляется в тяжёлые времена.       Теперь Салим мог с гордостью заявить: "друг познается в беде".