Хорошая приманка для хищников

Red Dead Redemption 2
Джен
Завершён
NC-17
Хорошая приманка для хищников
автор
Описание
В горах Гризли пахнет кровью и смертью. Чудовищный зверь выходит на охоту каждую ночь, не щадя никого. Противостоять ему может лишь тот, кто не боится смерти — потому что сам ищет её...
Примечания
Некошерная и неправославная первая версия, которую я не хочу публиковать на фикбуке, вот тут: https://archiveofourown.org/works/45489415
Посвящение
Mortons Fork. Без тебя здесь очень грустно.
Содержание Вперед

Часть 6

Майка снова прикоснулся к правой стороне головы и сдержал рычание. Там, где пуля полоснула его по голове, срезав ухо, уже не было раны — кровь старика, кислая и негодная, но всё же наполненная остатками жизненной силы, залечила рану, оставив шрам. Точно так же, как свежий рубец скрыл кровоточащую плоть, хмурое утро скрыло от Майки ясные воспоминания о предыдущей ночи. После полнолуния так было всегда. Кроме того, самого первого раза. Собирался с силами он недолго. Агония боли прекратилась так же быстро, как и началась. Забыв от изумления, как дышать, Майка смотрел на то, как кровь перестаёт течь из его прокушенной руки. Потом он схватил нож, повернул его к свету полной луны, посмотрелся в него, как в зеркало. Кровавая воспалённая борозда поверх левой глазницы превратилась в белый извилистый шрам. Крепче сжав нож, он распорол бинты на левой руке, вытянул её, поднёс к лицу, разгибая и вытягивая запястье. Перелома не было. Он вернул револьвер в кобуру, прихватил спички и пошёл вглубь пещеры, откуда доносились скулящие стоны. Вскоре стало так темно, что Майка зажёг спичку, и огонёк выхватил из темноты скользкий пол, гроздья изморози на каменистых стенах, и голого грязного человека, свернувшегося в клубок у одной из этих стен. Спичка погасла, и всё исчезло. Майка тут же зажёг следующую, подошёл поближе, пнул незнакомца в бок сапогом. Тот с хрипом перевернулся, с трудом открыл правый глаз. Из левого торчала обугленная палка. Кровь всё ещё сочилась, блестящей плёнкой покрывая половину лица и подсыхая на бороде. — Так-так-так, приятель, — прошипел Майка. — Думаю, нам надо хорошенько потолковать. — Ты где был? — Джо угрюмо уставился на него из-под шляпы, оторвавшись от чистки ружья. Майка огрызнулся: — Ходил на разведку. Кто-то же должен. — И как? Успешно? — Джо помахал рукой возле собственного уха и гадко ухмыльнулся. Майка ухмыльнулся ему в ответ. Широко, с чувством, совсем чуть-чуть заострив усилием воли клыки. Но и этого хватило — Джо мгновенно перестал улыбаться и помрачнел, с видимым содроганием отвёл взгляд. — Шуточки шутишь? — Майка шагнул ближе, пнул его по ноге. Джо никак не ответил, хотя в прежние времена такого бы не спустил. Майка покосился на Клита — тот тихо сидел с другой стороны костра, глядя на свои руки. Руки мелко дрожали. Парни боятся его. Забавно. Забавно и хорошо. Они должны бояться. Майка присел к костру, зачерпнул ложкой варево, вяло бурлящее в котелке. Попробовал. Тушёные бобы с овощами и жирным мясом, щедро сдобренные перцем. Он жадно проглотил несколько ложек, но тут желудок свело судорогой. Майка едва успел вскочить и отбежать в сторону, прежде чем его вывернуло. Кашляя, опираясь на колени, он сквозь слёзы смотрел на снег, где среди пережёванных овощей белел кусочек кости. Человеческой кости. — Прошу... потерпи хотя бы первую луну... — полумёртвый оборотень закашлялся, из здорового глаза потекли слёзы. — Если до первого полнолуния убьёшь хоть одного человека или оборотня... ты всегда будешь жаждать человеческой плоти. Не повторяй моей ошибки... дай мне свой револьвер, нет сил терпеть эту боль... — Знаешь, приятель, — хрипло ответил Майка, — у меня есть идея получше. Вот сейчас и проверим, правду ли ты говоришь. Он зарычал, чувствуя, как отрастающие клыки вспарывают дёсны изнутри, как кости трещат, ломаясь и срастаясь заново... боль убивала, но она же даровала силу и свободу. Когда наутро Джо и Клит вернулись с пустыми руками, Майка задумчиво сидел у костра. Все его раны зажили, оставив белесые шрамы либо чистую кожу. Только на длинных усах подсыхала тёмная кровь. — Моргана нет, — встревоженно сказал Клит. — Старухи тоже. — Наверное, их Мёрфри сожрали, — равнодушно отозвался Майка. — А деньги? Виноватые лица дружков сказали ему всё гораздо яснее слов. Майка выругался, но лишь для порядка. К чёрту деньги! У него теперь есть кое-что важнее — сила. И с этой силой он будет наконец свободен делать всё, что ему хочется. Но сперва надо убраться отсюда. Майка выпрямился, прислонился к дереву, подставляя потное разгорячённое лицо холодному ветру. Он не жалел, что загрыз того жалкого подонка. Совсем наоборот. Сколько бы раз он с тех пор ни обращался, боль не приходила ни разу. Он был уверен, что это благодаря тому, что в ту самую первую ночь он вкусил человеческой крови и плоти. Так и этой ночью... тот старик был лёгкой добычей, его не защитил ни пёс, ни ружьё. А вот стрелок, выбежавший из ниоткуда... Майка зажмурился, потёр виски. Полнолуние было особенной ночью, в остальные превращения он сохранял хотя бы часть рассудка, а в полнолуние полностью терял над собой власть, да и воспоминания потом оставались отрывочными. Так и сейчас он не помнил лицо того человека. Когда тот вырвался на поляну, где Майка только что разделался со стариком, то оборотень сразу прыгнул на него и повалил на спину, хотел укусить в горло, но человек прикрыл шею и лицо рукой. А другой рукой приставил револьвер к животу Майки и разрядил весь барабан. Боль была невыносимой, она заставила Майку в панике броситься прочь, завывая и брызгая кровью. Только благодаря тому, что он успел перекусить стариком и немного куснуть стрелка, ему хватило сил добежать до обрыва и спрыгнуть, а потом уйти по воде, не оставив следов. Все пули давно выпали из его ран. Сами раны затянуло тонкой розоватой плёнкой. Но ему всё равно было больно. После того, как он превращался в волка и обратно в человека, ему всегда дико хотелось есть, пища восстанавливала силы. Но сегодня ему впервые стало плохо от обычной еды. Ну что ж. Раз ему нужна особая дичь — значит, придётся идти на охоту. Он уже давно подозревал, что этот пронырливый шериф выйдет на его след. Стоит нанести ему визит. — Чего приуныли, парни? — спросил он, вернувшись к костру. — Ты обещал, — буркнул Джо. — Полнолуние было этой ночью, а тебя опять где-то носило. — Не ной. Через месяц получишь, что хочешь. Вы оба. Клит ещё больше съёжился, метнул на Джо злой взгляд — на Майку он так смотреть уже давно не осмеливался. Но Джо будто ничего не заметил, зло прорычал: — Ты же говорил, это передаётся только в первый месяц! Загрызёшь человека — станешь людоедом, а если не до смерти — наоборот, ему перейдут твои способности! — В первый месяц каждую ночь, а потом — каждое полнолуние, — оборвал его Майка. — Я не мог укусить тебя в первый месяц. Я сам тогда ещё ни хера в этом не разбирался! — Я тоже хочу так, как ты, — упрямо сказал Джо. — Хочу видеть в темноте. Хочу слышать каждый шорох. Хочу, чтобы на мне всё заживало за минуты. — Повторяю ещё раз. Ты получишь своё через месяц. А пока собирайтесь, мальчики. Сегодня нас ждёт особенная добыча. *** Сквозь сон Парящий Орёл почувствовал, как кто-то сжал его плечо. Он открыл глаза, мгновенно прогоняя сон, и поднялся. За стеной беспокоились и ржали лошади. Чарльз посмотрел на него и поднёс палец к губам. Его взгляд был твёрдым, сосредоточенным, и Парящий Орёл тоже внутренне подобрался, кивнул и принялся быстро одеваться. Спустя несколько минут они уже были в загоне для лошадей. Четан громко хрипел, крутился в тесном загоне, толкал грудью дверцу. Таима, обычно очень спокойная, стучала копытами и повизгивала, раздувая ноздри. Стало ясно: лошади напуганы. — Он здесь, — коротко сказал Чарльз. — Будь готов. Парящий Орёл кивнул, удобно устроил приклад ружья на плече, взвёл курок. Начал обходить дом кругом, глядя в темноту. За его спиной тихо скрипел снег — Чарльз шёл в другую сторону, с луком наготове. Парящий Орёл не боялся и был спокоен, всё, что он чувствовал — это лёгкое волнение, какое всегда испытывал перед битвой. И всё же, когда совсем рядом, пугающе близко, раздался дикий вой — Парящий Орёл вздрогнул. Потому что вой доносился из дома. Что-то грохнуло, и вой оборвался коротким скулежом, как будто волку было больно. Парящий Орёл кинулся к дверям, и столкнулся с Чарльзом. — Где он?! — Не знаю! — Я думал, ты его застрелил! — выдохнул Парящий Орёл. Глядя ему в глаза, Чарльз мотнул головой. Тут же справа от Парящего Орла раздался оглушительный треск, а потом что-то тяжелое ударило его в голову и плечо, повалило на землю. Он вскрикнул, и в рот набился сыпучий снег. Рядом завозился Чарльз, ткнул случайно Парящего Орла в бок локтем, и тот сердито фыркнул. Тут же тяжесть исчезла, и Парящий Орёл смог выпрямиться. Оказалось, их придавила выбитая дверь. Чарльз сумел её оттолкнуть, и теперь она лежала рядом в снегу. А в двух шагах... Парящий Орёл вскинул ружьё. Громыхнул выстрел, с низко повисшей ветки сорвалась шапка снега, а волк уже успел метнуться в сторону. Двигался он очень быстро, хотя и неуклюже — шатался, спотыкался в снегу. Отскочив подальше с линии огня, волк остановился, посмотрел на друзей, широко открыв глаза и навострив уши. — У него оба глаза на месте, — выдохнул Парящий Орёл. — И оба уха, — добавил Чарльз, очевидно вспомнив рассказ Артура. Волк резко взвыл, задрав голову, и парни вздрогнули. Волк шагнул к ним, помахивая хвостом, и Чарльз резко вскинул лук, спустил тетиву. Стрела со свистом вонзилась волку в грудь. Он отшатнулся назад, коротко испуганно залаял, и тут же развернулся и бросился в лес. — Выходит, их уже двое, — прорычал Парящий Орёл. — Зараза! Из чего у него шкура, из железа, что ли? Чарльз?.. Чарльза не было рядом. Не успел парящий Орёл по-настоящему ни испугаться, ни рассердиться, как тот выскочил на крыльцо домика, сам не свой от испуга: — Артура нет. — А куда же он делся?! — Не знаю... Его голос заглушил новый громкий треск. Всё это время лошади громко ржали и бесновались в загоне, и теперь наконец вырвались на свободу — Четан выбил копытами дверь и выбежал наружу, за ним скакала Таима, задрав хвост. Напуганные лошади неслись, не разбирая дороги, Парящий Орёл едва успел отскочить в сторону. Чарльз сбежал с крыльца: — Артур оставил здесь пальто и сапоги, он не взял лошадь. Он не мог уйти далеко, пешком и раздетый! — Разыщи его, — велел Парящий Орёл. — А я поймаю лошадей и сразу вернусь. Чарльз явно не хотел его отпускать, но возражать не стал. Парящий Орёл сбегал в дом, захватил свою сумку и лассо, а потом побежал по следам лошадей. Четан далеко не убежал. Парящий Орёл разыскал его на берегу ручья, где конь, сердито фыркая, пил воду. Когда-то Парящий Орёл поймал его в прерии, и сейчас ему пришлось вспомнить былые навыки — конь нипочём не желал к нему подходить, злобно ржал и подскакивал на месте, и лишь заарканив, Парящий Орёл сумел его усмирить. Вскочив ему на спину, он повёл коня обратно к домику, но тут заметил в снегу знакомые следы. Волк со странными пятипалыми лапами прошёл здесь. И, судя по свежим каплям крови, недавно. Четан захрипел и заартачился, но Парящий Орёл пошептал ему на ухо, погладил успокаивающе по шее и направил по следу. И буквально через несколько шагов увидел в снегу окровавленную стрелу.
Вперед