
Пэйринг и персонажи
Описание
Если бы не Снейп, Гермиона никогда бы не выпила это зелье. И если бы не зелье, Гермиона никогда бы не увидела его с другой стороны.
Неожиданное предложение
09 июня 2023, 06:40
На следующий день Гермиона с огромным облегчением выяснила, что знания по остальным предметам остались при ней. С лёгкостью она ответила на сложный вопрос профессора Макгонагалл и у неё единственной из всего класса вышло выполнить заклинание у профессора Флитвика. Это вселяло надежду, однако, работы было ещё много.
Во время обеда девушка торопливо глотала еду, надеясь успеть в библиотеку, когда Рон ткнул её локтем так, что она чуть не подавилась. С трудом проглотив огромный кусок, она повернулась к другу.
— Что?
— Чего это он на тебя так пялится? — прошептал Рон ей в ухо недовольным голосом.
Гермиону словно окатило горячей волной. Медленно она подняла глаза на преподавательский стол. Профессор Снейп разговаривал с профессором Макгонагалл, отложив вилку и нож.
— Малфой, — нетерпеливо уточнил Рон, и непонятно почему Гермиона ощутила разочарование. Бросив мимолётный взгляд на слизеринский стол, она пожала плечами и вернулась к своему рагу. Рон продолжил сверлить её глазами.
— Понятия не имею, — уже раздражённо ответила ему Гермиона. — Если тебе так интересно, спроси у него. Не отвлекай меня, Рон, я тороплюсь, надо успеть в библиотеку. Если ты забыл, мне придётся изучать зельеварение заново, с первого курса, и я не знаю, как успеть со всем этим до экзаменов…
— Ладно-ладно, — быстро сказал Рон.
— Если хочешь, мы с Роном можем тебе помочь, — предложил Гарри, который тоже сверлил Малфоя подозрительным взглядом. — Конечно, мы звёзд с неба не хватаем, но с программой хотя бы первых курсов справимся. И всё равно пришлось бы повторять.
— Спасибо, — неуверенно поблагодарила его Гермиона, — но сначала мне нужно взять учебники. Увидимся на следующем уроке.
Она выпила залпом свой тыквенный сок, подхватила сумку и снова машинально посмотрела на учителей. Профессор Снейп, видимо, закончил обед, по крайней мере за столом его уже не было.
Ещё утром изучив расписание, Гермиона выяснила, что уроки зельеварения у неё дважды в неделю, и этот факт её сильно расстроил. Именно тот предмет, который ей сейчас нужен больше других, и — всего два раза! Она бы предпочла изучать зелья каждый день. «И тогда я могла бы каждый день спрашивать профессора Снейпа обо всём, что мне непонятно…»
Но увы, изменить расписание она не могла, так что твёрдо решила всё свободное время проводить в библиотеке. Конечно, предложение Гарри о помощи ей было приятно, только вот судя по их рассказам, с зельеварением у обоих было так себе. Гермиона пришла бы в ужас, выяснив на экзамене, что Гарри или Рон неверно объяснили ей какую-то формулу или напутали с рецептом.
Мадам Пинс, как обычно, поджала губы, пока Гермиона объясняла ей ситуацию, но книги всё-таки выдала. Девушка искренне поблагодарила её, на что получила целую гневную тираду о том, в каком виде глупые школьники возвращают её драгоценные книги, и что будет с ней, с Гермионой, если мадам Пинс найдёт хоть одно пятнышко чернил или загнутую страницу. Пихать книги в и без того битком набитую сумку при разъяренной библиотекарше Гермиона не рискнула и вышла в коридор.
У неё ушло много времени на то, чтобы всё же сложить учебники. Когда прозвенел звонок, сумка стала практически неподъёмной. «Сейчас же урок у Амбридж!» — вспомнила Гермиона с ужасом. Придётся бежать, да ещё тащить на себе тяжеленную сумку.
Она бросилась по коридору, ведущему к ближайшему потайному проходу, надеясь срезать, завернула за угол и чуть не врезалась с разбегу в кого-то, быстро шагающего навстречу. Однако, когда Гермиона отшатнулась, чтобы избежать столкновения, сумка перевесила, и девушка упала прямо на каменный пол, больно ударившись копчиком, а книги посыпались по полу.
«Вот чёрт! Если с книжками что-то случиться, мадам Пинс меня убьёт!»
— Мисс Грейнджер, куда это вы несётесь, словно голодный гиппопотам? Почему всё ещё не на уроке?
О нет, только не это! Гермиона торопливо вскочила на ноги. Перед ней стоял профессор Снейп собственной персоной.
— Извините, профессор, — отчаянно краснея и запинаясь выпалила она. — Я была в библиотеке… Брала учебники…
Он нагнулся и подобрал одну из книжек.
— Учебник по зельеварению для первого курса? Вы решили повторить всё, начиная с самых азов?
Гермиона помотала головой. Почему-то ей стало стыдно, хотя она была уверена, что ни в чём не виновата.
— Я… Обнаружила, что не помню вообще ничего из вашего предмета. Простите, — вдруг вырвалось у неё. — Я постараюсь как можно скорее догнать остальных. Гарри и Рон хотели мне помочь.
Снейп выразительно хмыкнул, и Гермиона покраснела ещё сильнее, хотя казалось бы, уже некуда.
— Поттер и Уизли, должно быть, растеряли оставшиеся мозги, если считают, что это в их силах. На вашем месте, мисс Грейнджер, я бы отклонил столь щедрое предложение и рассчитывал только на себя.
Если честно, Гермиона придерживалась того же мнения, но тут будто неизвестные силы заставали её возразить.
— Но мне действительно нужна помощь… И, профессор, мне кажется, сейчас Гарри и Рон разбираются в зельеварении лучше меня.
Какое-то время Снейп молчал, изучая обложку учебника в своей руке, будто боролся сам с собой, и наконец ответил:
— К сожалению, я вынужден признать, что в моём предмете вы разбирались гораздо лучше любого другого на вашем факультете. Уверен, со временем вы сможете вернуть все свои знания… Если постараетесь.
Гермиона резко подняла голову, кровь зашумела у неё в голове, а перед глазами всё поплыло. Странное и внезапное чувство обрушилось на неё гигантской волной.
«Он похвалил меня?.. Я не ослышалась? Он сказал, что в меня верит?» Только сейчас она поняла, как важно ей было услышать эти слова, и именно от этого человека. Всё же Гарри с Роном были не правы, называя его последней сволочью. Закусив губу, чтобы сдержать непрошенную улыбку вперемешку со слезами облегчения, Гермиона неопределённо качнула головой.
— Спасибо, — вырвалось у неё. — Я буду очень стараться.
Всё ещё не глядя на неё, Снейп протянул ей книгу, и она торопливо запихнула её к остальным, чуть качнувшись под тяжестью сумки.
— И, мисс Грейнджер, — добавил вдруг он. — Если вам будет что-то неясно, вы можете обратиться ко мне. Если хотите, я договорюсь с Дамблдором и буду давать вам дополнительные уроки.
— Это было бы здорово! Ещё раз вам огромное спасибо! — просияла девушка.
Снейп посмотрел на неё очень внимательно, кивнул и посторонился, пропуская её. Не помня себя от счастья, она проскользнула мимо, и хотела что-нибудь сказать на прощание, когда он снова её окликнул.
— И ещё, мисс Грейнджер! — она обернулась. Снейп достал палочку и коротким взмахом указал на её сумку, которая тут же чудесным образом стала лёгкой, как пёрышко. — Постарайтесь не перегружать себя.
Прежде чем она успела ещё раз поблагодарить, он быстро развернулся и направился к библиотеке. Она даже не успела напоследок ещё раз посмотреть ему в лицо.
На урок Защиты от Тёмных Искусств Гермиона бежала самым счастливым человеком на земле. Всё ещё сияя, она открыла дверь класса и ворвалась внутрь, готовая произнести извинения.
Сидящая за столом Амбридж её опередила.
— А вот и вы, мисс Грейнджер, — елейным голосом протянула она, отрываясь от каких-то бумаг. — Видимо, эта девушка считает себя настолько осведомленной в Защите от Тёмных Искусств, что может позволить себе опоздание.
Радужное настроение Гермионы тут же улетучилось. Очень медленно девушка вошла и закрыла за собой дверь, чувствуя на себе пристальные взгляды однокурсников. Широкий рот Амбридж растянулся в усмешке — вылитая жаба, того и гляди выбросит длинный скользкий язык, чтобы схватить перепуганную жертву!
— Извините, профессор, — как можно твёрже сказала Гермиона (ну уж нет, жертвой она ни за что не станет!). — Я немного задержалась в библиотеке. Больше такого не повторится.
— Да ну? — Амбридж буквально расплылась от удовольствия. — Знаете, мисс Грейнджер, взрослые не такие идиоты, какими, вероятно, вы их считаете. Где могла задержаться девочка вашего возраста, чтобы потом ворваться на урок с таким вдохновенным выражением лица? Конечно, в библиотеке, разумеется…
Гермиона вспыхнула от гнева и смущения, внутренне радуясь, что не упомянула профессора Снейпа. Мало ли, что эта жаба могла наплести про него! От одной мысли об этом ей стало дурно.
— Я действительно была в библиотеке. Можете спросить мадам Пинс! — гневно выдохнула она. — И даже если бы это было не так, вас не касается личная жизнь учеников.
Амбридж поднялась со своего места и неторопливо направилась к Гермионе.
— Милочка моя, я ваш преподаватель, и меня касаются все аспекты вашей жизни, особенно те, которые могут повлиять на успеваемость, — всё так же сладко улыбаясь, Амбридж приблизилась настолько, что кончик носа Гермионы почти упёрся ей в лоб, и окинула девушку внимательно-предвкушающим взглядом снизу вверх. — Думаю, неделя наказаний поможет вам верно расставить приоритеты. Жду вас после занятий у себя в кабинете.
Гермиона не ответила. Молча она обошла Амбридж и опустилась на своё место, даже не потрудившись достать учебник — гнев всё ещё стучал в висках, мешая взять себя в руки. Довольно ухмыльнувшись, Амбридж тоже посеменила к своему столу.
Рон что-то зашептал, но Гермиона не слушала. Уставившись на угол своей парты и почти не шевелясь, она просидела так весь урок.