
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Альбус Поттер ведёт себя отвратительно, давно став головной болью своего декана - Тома Реддла. Сможет ли мужчина найти решение и понять причины такого поведения мальчика, связавшись с его отцом? И не добавит ли он себе проблем, вызвав к себе отца-омегу, с которым в юношестве состоял в романтических отношениях? Встреча спустя пятнадцать лет.
Часть 20
11 сентября 2024, 09:59
— Мой папа придёт сегодня. Предлагает в Хогсмиде посидеть. Ты со мной?
Из уст Альбуса это больше прозвучало, как безоговорочное требование, чем вопрос или просьба, но тот именно спрашивал. Так работала его натура альфы — учиться держать всё под контролем, как того требует природа. Им обоим к этому приходилось привыкать.
Скорпиус прервал чтение и повернул голову, которую удобно устроил на руке Ала. Они вместе отдыхали в постели. До недавнего времени нашли в этом своё очарование, прямо в обеденное время. Зачем куда-то шагать, когда можно полежать в своей комнате? Они соединили кровати вместе. Да и в целом комната подверглась заметным изменениям. Теперь она больше напоминала комнату парочки, нежели двух друзей. Шкафы стояли рядом друг с другом, а рабочие столы — напротив. Ширму никто из них так и не поставил, не видя в том нужды.
— Пойдёшь? — ещё раз уточнил Альбус.
— Ты не оставляешь мне выбора.
— Я хотел рассказать папе о нас. Если ты против — я не стану, — сразу сказал Ал.
Это довольно серьёзное решение. Они и так скрывали свои отношения полгода. Уже скоро Рождество. И чтобы не делать новость подарком, стоило рассказать родителям как можно скорее.
— А твой папа моему отцу не проболтается? Они тут, понимаешь ли, в последнее время всё чаще общаться начали. Уж не чуют ли, что скоро породнятся?
— Очень вряд ли. Мой общается с твоим больше из корыстных целей, — посмеялся Ал, а затем пояснил: — Папа делает домашний алкоголь, как ты знаешь, а твой отец предлагает своим знакомым их прикупить. Вот и стали чаще общаться.
— Сначала бизнес, потом брак. Вот тебе и брак по расчёту, — посмеялся Скорпиус, окончательно убирая книгу. А потом повернулся бочком и положил голову на грудь Алу. Пора дать его руке отдых. — Я не против рассказать хоть кому-то из родных о нас. Будет даже лучше, если сначала это будет твой папа. Уверен, он встанет на нашу сторону, когда придёт время сдаваться моим родителям. Нет, страшнее будут даже не родители, а дедушка, — при упоминании любимого дедули по спине Малфоя пробежал холодок. — Он отречётся от меня, как пить дать.
— А не пошёл бы он в жопу! — возмущение вскипятило кровь Поттера. — Знаешь, я однажды читал книгу, забыл название, это что-то типа сказки для старших. Суть такая: один маг много выпендривался, за что-то отрёкся от своей дочери, и однажды к нему пришёл вампир. «Если ты отрёкся от того, в ком течёт твоя кровь, значит, кровь тебе не нужна» — и с этими словами мага сожрали. Мораль.
— Мой дедуля слишком консервативный. Он никогда не потерпит отношения, позорящие великий чистокровный род. Его проще убить, чем переубедить, — под конец Скорпиус буркнул не слишком довольно. Тем не менее, оставался куда спокойнее, чтобы утихомирить Ала своими прикосновениями. Достаточно поглаживания по животу. Как выяснилось опытным путём, это производило именно успокаивающий, а не возбуждающий эффект. Скорп частенько смеялся по этому поводу, говоря, что у Ала наверняка были кошки в роду.
— Ладно, разберёмся. А пока надо готовиться к встрече с моим папой.
— И что для этого мы должны сделать?
— Сделать всё домашнее, не откладывая, прийти пораньше запланированного и занять столик. В Три метлы пойдём, а народу там много.
Звучит логично. И это от парня, которого по большей части заставляли всё делать заранее. Скорпиус посмотрел на время. У них ещё есть около получаса до следующего занятия. Должно хватить. Приподнимаясь, он скинул с себя обнимающую руку и забрался на Ала сверху. Сел на бедра, и, благодаря выученному классному заклинанию, — которое обычно используется, если опасное вещество попало на ткань и от одежды нужно избавиться за секунды, — оставил их голыми. Удивление на лице Ала того стоило. Своими выходками частенько удавалось ошарашить возлюбленного, что Скорпиусу крайне нравилось делать. А ещё он поймал себя на мысли, что ему нравится брать на себя роль доминирующего пассива. Вроде он и усаживался так, как это обычно свойственно омегам, но делал это именно когда сам того желал, чем демонстрировал свою волю и власть.
— У нас ещё есть немного времени, — с этими словами Малфой мягко качнулся. Ягодицами он почувствовал твёрдую заинтересованность. — Трахни меня, Алли.
— О, ты всегда получаешь то, что хочешь, — взбудораженно сказал Альбус. Даже будь у него желание отказаться — он бы не смог. Нельзя обижать отказом сладкого блондина, с таким телом, которое всё время хотелось тискать и зацеловывать.
***
Гарри жутко волновался. Но он понимал, тянуть дальше уже нельзя. Он и Том… Они должны признаться сыну. Доволен Альбус вряд ли будет, но лучше уж перетерпеть это сейчас, пока сын учится, и есть возможность дать ему остыть. Ситуация нелепа до безобразия — отец боится сказать сыну о предстоящей помолвке. Как будто ему самому шестнадцать! К назначенному часу они собрались. Гарри куда раньше прибыл в школу, прямиком к Тому, и уже вдвоём они добрались до Хогсмида. Альбус подошёл немного позже. Но был он не один — за компанию взял с собой друга. — Привет, пап. Отец, — в шутку обратился к декану. — Привет, сынок, — Гарри встал со своего места, чтобы обнять сына. Его мальчик уже достаточно взрослый, чтобы начать пользоваться парфюмом — что-то лесное со свеже-сладковатым привкусом, но омега так и не понял, что это. Ну и неважно. Куда интереснее, что Альбус не пожелал идти сюда в одиночку. Не в силах расстаться с другом надолго или для моральной поддержки? — Скорпиус, здравствуй. — Здравствуйте, мистер Поттер. Профессор, — во взгляде Малфоя читалось недопонимание, но воспитанная сдержанность маскировала его. — Уже виделись, — кивнул Том. — Прежде чем вы сядете. Скорпиус, — посмотрел конкретно на Малфоя, — у тебя есть особая причина присутствовать сегодня здесь? — Да, профессор. Полагаю, что и у вас тоже. — Верно полагаешь. — Раз так. Кто хочет высказаться первым? — Гарри решил дать фору. Неясно только, кому она больше нужна — парням или ему самому? Лично себя он не ощущал готовым к признанию. — Давайте вы, — сказал Альбус и первый сел за столик, прямо напротив папы. — Хотя я уже догадываюсь, о чём пойдёт речь. Вернее, у меня два предположения. Давай, пап. Ты выходишь замуж или беременный? Декан положил руку на плечо папы. В целом, Альбус уже привык к обществу профессора. Во всяком случае, оно перестало вызывать раздражение. Папа положил свою руку сверху, открыто демонстрируя кольцо. — Похоже, надо сказать «поздравляю», — заметил Скорпиус. — Именно, — кивнул Альбус. Пора отпустить остатки недовольства по отношению к профессору, которые упорно продолжали сидеть в душе. Папа был счастлив с этим человеком, буквально помолодел на несколько лет! Постоянно улыбался. Ал не видел его таким, когда они были семьей с тем человеком. С профессором, которого пора без шуток привыкать называть отцом, папа построит настоящую семью. И… Альбус не будет против младшего брата. На примере Скорпи, он увидел, что это бывает мило. В своей сестрёнке Малфой души не чаял. — Поздравляю тебя, папа. Профессор, — Альбус не без строгости посмотрел на мужчину. Он, как сын, обязан был предостеречь, прежде чем давать благословление. — Я доверяю вам своего папу. Не смейте никогда его обижать. — Клянусь магией, что никогда не обижу твоего папу. Это было очень серьёзное заявление. Нет, это в самом деле была клятва. Магия её приняла — яркая полоска браслета зафиксировалась на кисти правой руки и сразу же потухла. За действом все наблюдали с удивлением. Далеко не часто можно увидеть клятву на магии. Чаще предпочитали на крови, если уж требовалось. — Спасибо, малыш, — Гарри засмеялся смущённым смехом, смотря на своего сына. — И… Я тронут, Том, — он нежно приобнял будущего мужа. Единственный омега среди присутствующих, он разбавлял альфийский коллектив своим нежным видом. — Уточню ещё, что… Эм, я пока не беременный. Свадебный пиджак не придётся натягивать на барабан. — Я уверен, что это ненадолго, — усмехнулся Альбус. — Готовься, Ал, — коротко посмеялся Скорпиус. — Вообще-то, я не намерен торопиться, — уточнил Гарри, с улыбкой отводя глаза. Такие вещи непривычно обсуждать в открытую с парнями. Хотя Тому этот факт был уже известен. — А что ты намерен делать? — Альбус сложил руки на столе и подпёр кулаком щеку. — Ты, конечно, у меня красивый, но уже далеко не двадцать лет. Часики тик-так. — Согласен, — поддакнул вдруг Том. — Я тоже уже не молод. Хочу стать отцом. — Уже спелись? — омега был почти возмущён их наглостью. — Глянь на них! Ещё и за старика меня держат! А потом будут завывать от того, как с грудничком покоя нет. Скорпиус, наблюдавший за шутливой перепалкой, честно старался не засмеяться в голос. — Мне надо потихоньку готовиться к тому, Альби, что уже ты мне внуков скоро принесёшь. — А, с этим не волнуйся, — мгновенно успокоил младший Поттер и взял Скорпиуса за руку. Тот мгновенно понял, что сейчас будет, и веселье разом сошло. Стало волнительно. Почти страшно. Поэтому он сжал руку своего альфы в ответ. — Внуков не будет. Я люблю Скорпиуса. Мы встречаемся. — Оу. Вот оно как… — теперь некоторые вещи для Гарри встали на свои места. Отчасти ему стоило раньше догадаться. — Драко в курсе? — Вы узнали первыми, — сказал Скорпиус, сжимая руку Альбуса чуть сильнее. По лицу омеги он так и не понял реакцию. Особенно, когда тот призадумался. — Я тоже люблю Ала. Одобрения не ищем, но, надеюсь, вы не станете осуждать. — Теперь понятно, почему вы так упорно настаивали на том, чтобы жить в одной спальне, — заговорил Том, задумчиво оглядывая новоявленную пару. В их обществе два альфы вместе, в принципе, как и два омеги — это отклонение от нормы. Мальчишкам будет сложно. Особенно по стороне Малфоев. — Одно другому не мешает. Даже если бы мы не встречались — я бы всё равно не пожелал, чтобы мы с другом жили порознь, — заметил Скорпиус. — У вас было больше всего аргументов. И, кажется, вы готовы были вступить в бой, если бы не дали одобрение. — Узнаю влияние Альби, — хихикнул Гарри под недовольное шипение «ну, пап» от последнего. — Но, им, как альфам, было проще убедить. С нами бы подобное не сработало. — Увы. Будь мы даже на одном факультете, ничего бы не вышло. Альфу и омегу селить в одну комнату слишком рискованно, — вздохнул Том. А ведь у них было желание пожить вместе. Отыскать тайное место, обустроить его как спальню, проводить ночи и свободное время там, вдвоём. Романтика. Конечно, они и так старались как можно чаще видеться и находиться в обществе друг друга, но в своей совместной комнате они бы чувствовали себя гораздо комфортнее. Гарри же думал о том, что отсутствие своего пространства — ещё одна причина, по которой Альбус родился не от Тома. Негде было его зачать. Однако, возвращаясь в день сегодняшний, омега призадумался о не слишком хороших вещах. К примеру, на сколько хватит влюблённости двух альф? И если надолго — смогут ли они в самом деле вынести отсутствие наследника? С возрастом альфы всё чаще начинают об этом задумываться. Ответа на этот вопрос ему не найти. Могло подсказать только время. А сейчас главнее — счастье сына. Да и, по-хорошему, Гарри привык к постоянному наличию Скорпиуса, доказавшему свою полезность и постоянную сопричастность. Кто-то посторонний таким и будет казаться. Стоило просто принять мальчиков. — Что ж, тогда ведите себя хорошо, чтобы у вашего дражайшего декана не было повода вас расселить. — Что входит в твоё понятие «хорошо»? — поинтересовался Альбус с хитрым прищуром. — А это ты должен знать. Я же не могу знать, какие там у вас, на Слизерине, правила. Учиться хорошо — это обязательно, конечно, но остальное пусть Том рассказывает. Ему же привычно няньчиться, правда? — с хихиканьем, Гарри посмотрел на жениха. — Со взрослыми особо не нянчусь, у них есть своя голова на плечах. И все помнят негласное правило… — Всё, что происходит на Слизерине — должно оставаться за дверью гостиной. — Всё, что происходит на Слизерине — должно оставаться за дверью гостиной. Альбус и Скорпиус сказали одновременно и с одинаковым выражением лица — закатив глаза. Чем насмешили Гарри. Мальчишки. Ещё и альфы! Этим всё сказано. — Ясно всё с вами. Ах да, Альби, свадьба назначена на июль, так что вы обдумайте совместные планы, если у вас такие есть. — Мы планировали провести вместе весь июнь и август. А июль, как раз, отдать на семью. — Да, и, по возможности, ближе к концу августа признаться моим родителям, — добавил Скорпиус. — К концу августа? Хороший выбор. За учебный год перебесятся, если на то будет необходимость, — согласился с их планом Гарри. — Скорп сказал, что больше проблем грозится доставить его дед. Может, с родителями, как раз обойдётся, — предположил Ал. — О, Мерлин, — Том прикрыл рукой лицо при одном только упоминании Люциуса. Гарри тоже поморщился от одного воспоминания о напыщенном старом франте. Да, это точно будет непросто, если только под старость лет у Малфоя не случилось чего-нибудь с мозгами. — Ладно, по ходу пьесы разберёмся. Если родители Скорпиуса не закатят истерику — с остальным уже можно будет справиться спокойно. Главное, чтобы мальчики были счастливы.