
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Частичный ООС
Счастливый финал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Серая мораль
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания жестокости
Упоминания насилия
Юмор
ОМП
Временная смерть персонажа
На грани жизни и смерти
Канонная смерть персонажа
Психологические травмы
Плен
Воскрешение
Покушение на жизнь
Упоминания смертей
Упоминания религии
Ответвление от канона
Описание
Дальше по дороге был Фолкрит. И вокруг - восхитительное фолкритское утро, которое в тот момент казалось безоблачным, беззаботным - а потому самым лучшим. Как когда-то, давным-давно, в далёком детстве. Дети много ещё не знают - но они больше мечтают и хотят, зато взрослые могут всё то, что когда-то хотелось ребёнку.
Детство - утро жизни, а за утром обязательно следует день. И день будет гораздо длиннее утра, потому что мы не будем спать. А вдруг проспим что-нибудь интересное?
Примечания
После Вайтрана путь двух искателей приключения лежал в Фолкрит. Один город среди многих, где будут новые встречи и новые приключения; и всегда известно, где утром начнётся путь - но никогда не известно, где и когда наступит вечер. И хорошо это или плохо? Или, быть может, никак? Как всегда бывает - приехали и оказались втянуты в различные истории...Мы хотели посмотреть город и взглянуть на мир - а мир захотел взглянуть на нас. А интерес Мира может оказаться смертельно опасным.
"Опасное это дело, Фродо, за порог выходить. Стоит ступить пару шагов, - и если дать волю ногам, неизвестно, куда тебя занесёт."
Фродо, цитирующий Бильбо, "Властелин колец".
"Жить необязательно. Путешествовать - необходимо."
Уильям Берроуз.
Ссылка на начало работы: https://ficbook.net/readfic/13182223/33829366#part_content
Посвящение
mr Prophet'у за его помощь в написании и всем, кому интересна Вселенная Древних Свитков и кто прочитает эту историю.
Глава 1. Дорога в Фолкрит
02 июня 2023, 02:59
«Никому не завидовал ты, Пожелать ничего ты не мог, И тебя увлекают мечты На просторы пустынных дорог.» Ф.Сологуб.
Колёса повозки медленно катились по лесной дороге. Где-то пели птицы, перепархивая с ветки на ветку и роняя тяжёлые снежные шапки. Солнце играло в прятки, выглядывая из-за тяжёлых еловых ветвей, и снег казался розовым, зелёным и голубоватым. Пахло снегом и подмороженной, а потом согретой зеленью, и город вдали казался каким-то праздничным и оживлённым. — А где-то неподалёку от Фолкрита находится и Хелген, — вполголоса сказала Лира. — вернее, находился. Он очень близко от Ривервуда. Как же всё-таки повезло, что дракон улетел в горы, а не в Ривервуд. — Мне кажется, он его просто не заметил. — беспечно ответил Свен — Ривервуд — маленькая деревня, её мало кто находит на карте, хотя она совсем близко от Вайтрана. А мне кажется, что Ривервуд — самое лучшее место на свете… — Хелген? — переспросил возница — Так ты уже знаешь, что Хелген сожжён драконом? Какая жалость… столько народу погибло… Пара моих приятелей тоже была там, только я теперь не знаю, где они сейчас и что с ними стало. Там ещё был один соседский мальчишка. Тот ещё сорванец, но я никогда не желал ему смерти, Шором клянусь! А у мальчишки ещё был дед, Хаминг рассказывал мне о нём. Если ты найдёшь старика Фроки, спроси у него про внука, очень надеюсь, что малец у него. — Я обязательно найду Фроки и расспрошу его о мальчике. — пообещала Лира — А как ему сказать, кто спрашивает про них? — Я Бьорлам. — ответил возчик, неторопливо понукая свою кобылку, такую же спокойную, доброжелательную и общительную, как и он сам — Старик Бьорлам из Вайтрана, мы около городской семьи живём, и ещё у нас ферма есть. Небольшая, но нам хватает. По выходным жена с детьми на базар ходит, овощи и фрукты продавать, с людьми поговорить… Но у нас там весело, никогда не бывает скучно. А вы сами откуда? — спросил возчик у своих пассажиров. — А мы из Вайтрана. — ответил Свен — Раньше жили в Ривервуде, теперь вот впервые собрались в Фолкрит. Хоть вроде бы и не самый далёкий город, не как Солитьюд или Виндхельм, но всё равно далеко. Мы раньше только из Ривервуда в Вайтран добирались. Бретонка слушала разговор двух мужчин и внезапно ощутила какую-то смешанную и странную гамму чувств. Почему-то снова вспомнилась её поездка в Хелген, когда она совершенно случайно попала в имперскую засаду, причём она мало того, что не принадлежала к повстанцам, но даже не подозревала об их существовании, — а перед этим ещё была Брума. Тот самый памятный вечер, когда девушка решила уйти из города в сторону Скайрима, попутно собирая ингредиенты, — тот, у кого никого нет, всегда очень лёгок на подъём, ему всегда всё легко и он может начать путешествие, когда и где захочет, и устроить привал и остановиться на ночлег, когда ему заблагорассудится… Но почему тогда она так завидует всем тем, кто несвободен, кто связан обязательствами и не может просто так взять и уйти куда глаза глядят? «Должно быть, они не могут уйти куда глаза глядят, потому что их глазам уже есть куда смотреть.» — подумала Лира. И почему-то стало грустно — и очень завидно этому простому парню по имени Бьорлам, который с такой любовью и радостью рассказывал и о своей семье, о близких, о своём городе и даже о своей кобылке. Его каурая аккуратная подобранная кобылка с белой мордой, словно опустившая её в свежий снег, внимательно слушала разговор хозяина с путешественниками и деликатно делала свои замечания. Иногда она фыркала, — иногда ржала, словно чтобы уточнить некоторые моменты из их с хозяином совместных приключений и путешествий. — А ты тоже была в Хелгене, да? — спросил Бьорлам у Лиры — Там часто казни проводятся, вернее, раньше проводились, и на месте почти всегда был отряд боевых магов. Ну… мало ли что случиться может, — если нападёт кто, или кого нужно будет вылечить… Мы в магии не разбираемся, только к алхимику ходим, если что понадобится, сразу готовые зелья покупаем. Это дочка травы собирает, мечтает алхимиком стать, а мы с женой — нет, это не наше. И у нас уже другие дела есть, это пусть молодёжь теперь новые дороги для себя открывают, правда, Звёздочка? — спросил Бьорлам у своей кобылки. Кобылка, неспешно переставляющая копыта в чулочках по каменистой дороге, усыпанной опавшей хвоей и припорошенной снегом, быстро оглянулась, кивнула и согласно фыркнула. — Нет, я хоть и учусь на мага, но я вообще не из Хелгена. — нарочито безразлично и спокойно ответила бретонка — Я просто в тот день оказалась там, вот и всё. Так много народа погибло, очень жаль. Девушка была уверена, что она не обманывает даже саму себя. Разве что никто, кроме неё и Свена, не знал всей правды — а как всё было, точно знала только она одна. И этого ей было вполне достаточно. Более чем, если можно так сказать. Почему-то сейчас, снова сидя в повозке, чародейка вспомнила похожую телегу, в которой её везли на казнь — и стало тоскливо, одиноко и жутко. И — как-то по-особенному почувствовалась зависть к простому парню по имени Бьорлам, который жил себе с семьёй в Вайтране с их традициями, повседневной жизнью, обязанностями и привычками — и он счастлив. Настолько банально, неинтересно, прозаично и гарантировано, каждый день счастлив, что он даже не замечает этого счастья. Как рыба не замечает воды, в которой плавает, — а мы не видим воздуха, которым дышим. Оно незаметно — но жизненно необходимо. «Интересно, узнает ли когда-нибудь Бьорлам о том, насколько он счастлив сейчас? — подумала бретонка — Нет, пусть лучше не знает, и даже не догадывается. Потому что мы начинаем ценить и чувствовать только то, что мы чуть было не потеряли — или что для на уже безвозвратно утеряно.» — Интересно, а там, в Хелгене, был Дариус или нет? — спросил Бьорлам, словно обращаясь к самому себе — Он говорил, что хочет отправиться в Хелген, только не говорил, для чего. В тот день, когда прилетел тот треклятый дракон, его в Вайтране не было, вернее, в его предместьях, там у него маленькая ферма была. Хороший был парень, — тоже магией интересовался, как и ты, алхимиком был, мечтателем… Он ещё мантию носил вместе с маленьким оберегом, не таким, какие все остальные маги делают, — там маленькая заплетённая косичка была, из ниток, завязанная на рукаве. Тоненькая такая, небольшая совсем. Он сам мне показывал; если б не увидел, то и не узнал, что и такое, оказывается, тоже на белом свете есть. — Вот народ, а! — воскликнул Бьорлам, и его лошадка громко фыркнула в знак согласия — Всё бы им выдумать что поинтереснее. Прямо как дети малые. А что, если от этого никому вреда нет — а им самим кажется, что оно их защищает? Ну, так и пусть их, раз им так спокойнее. Ну, куда пошла? А ну стой, говорю! — сказал разговорчивый возница Звёздочке, которая остановилась и теперь тянулась бархатными губами к заснеженной ветке снежноягодника. — И куда только в тебя лезет, пропасть ты такая. — ласково сказал он лошади — Ведь не голодная же, знаю я тебя! Зна-а-ю… Девушка закрыла глаза и словно снова очутилась в здании тюрьмы Хелгена. Дракон летает над крепостью и, возможно, уже обрушил что-то там, снаружи, возможно, пробил головой ещё одну стену, а Лира пытается как можно осторожнее снять с мёртвого мага его мантию, словно боясь причинить ему боль уже посмертно — и стараясь не особенно притрагиваться к трупу. Раньше она никогда не прикасалась к мертвецам. Никогда не видела трупы и уж точно никогда не бывала на казни. И не видела драконов, которые уничтожали бы деревни. Тогда она ещё многого чего не знала и никогда раньше не видела. Как и ту мантию умершего ужасной смертью волшебника, с той самой плетёной косицей, пришитой на рукаве. Она потом долго носила эту мантию, которая сопровождала её во всех её приключениях в Скайриме. Выходит, того мага звали Дариус. И он жил в предместье Вайтрана. И он, их возница, когда-то был знаком с ним; Лира подумала, рассказать ли Бьорламу или нет — и не решилась сказать ни слова. У Бьорлама был свой Скайрим, его собственный, который он видел вместе со своей верной кобылкой, Звёздочкой. Он видел его своими глазами, пока отвозил куда-то очередных путешественников и искателей приключений, слушал новые истории и обращал внимание на показавшиеся им интересными вещи, — но самое главное начиналось тогда, когда он возвращался домой, оставлял Звёздочку на попечение конюху Скульвару и возвращался на свою ферму. Туда, где, наверное, по вечерам в окне горела свеча, ожидая его возвращения. И они не мечтали о путешествиях и чём-то особенном, находя себе своё нехитрое развлечение в каждом дне, потому что они просто жили изо дня в день. А настоящая жизнь не ждёт и не требует ярких красок, чтобы казаться достойной зависти, внимания и настоящей. Наконец из-за поворота появился город, чьи крыши поднимались под отвесной скалой. Яркий солнечный свет осветил растаявшую наледь на их крышах и она заблестела так ярко, что даже в глазах зарябило. Фолкрит был чем-то похож на Ривервуд, только здесь не было его радости и тепла, а воздух казался промозглым и сырым даже несмотря на зимнюю свежесть. Над крышей кузницы неподвижно стоял столб дыма, и в воздухе пахло дымом от костров. — Не особо я люблю Фолкрит, честно говоря, — сказал возница, слезая на землю и с удовольствием разминая ноги, — но тот же Данстар, например, ещё хуже. Там вечная зима, море и снег, и больше ничего. А я не моряк, мне это ни к чему. Мы больше землю любим, правда, Звёздочка? Сегодня отдохнём здесь, а завтра обратно в Вайтран. Если бы вы возвращались, я бы вас подбросил обратно. — Здесь кладбище даже больше, чем сам город, только это не так сильно заметно… если знать, с какой стороны подходить, разумеется. Война наложила свой отпечаток на этот город, — добавил Бьорлам шёпотом, приблизившись к искателям приключений, — раньше здесь было мало мёртвых и много живых, но со временем всё изменилось. Старое кладбище собирались уже закрыть, но где тогда хоронить людей? Так что кладбище всё растёт и растёт. Хотя бы здесь спокойно… только я ни о чём таком никогда не слышал, хоть и кладбища не люблю. Это не то место, где гулять стоит. Ну, да и вы и без меня сами знаете, что вам делать. — добавил словоохотливый возница и исчез в таверне. Таверна носила оптимистичное название «Мертвецкий мёд» — и очень хотелось верить, что название заведения связано только с исключительной крепостью подаваемых там напитков. Почему-то девушке показалось, будто за ней закрылась какая-то невидимая дверь, отгородившая и Вайтран с его весёлым базаром, и домом Тёплых Ветров, куда они со Свеном возвращались после всех их путешествий и приключений, и всё-всё, что было с ней раньше, — всё осталось где-то там, в далёком прошлом, принадлежащем к другому, чуждому миру. И было совершенно не понятно, с чем было связано это ощущение: с новым местом, определённо хранящим какие-то мрачные тайны — или просто с непривычным переездом в совершенно другой, ранее незнакомый город. Над лесом садилось Солнце, — то же самое, которое сейчас садилось и над Вайтраном, и над лесами Ривервуда. У всех этих скайримских мест всегда было нечто общее, что нельзя было забыть, и это было Солнце и небо.