Умирая - не забудьте загадать желание.

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
В процессе
R
Умирая - не забудьте загадать желание.
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
— Слизерин! - громко заверещала шляпа. В большом зале стояла тишина, сравнимая разве что с гробовой. Через несколько секунд, как бывало и до этого, послышались хлопки с разных сторон. Что ж, все мои надежды на то, что я никак не повлияю на уже известный ход событий, только что обратились в пепел. Хотя, в конце концов, что я ещё ожидала? — Линда! Мы с вами вместе! На одном факультете! - радостно улыбаясь, почти вприпрыжку, мне навстречу шел зеленоглазый мальчик.
Примечания
Буду рада критике :) БП всегда открыт, но хотелось бы найти бету-гамму.
Посвящение
Моей 2-х годовой мысли.
Содержание Вперед

Часть 2

      Не имея в прошлой жизни родного брата или сестру, я была в лёгком шоке, когда спустя несколько недель после Нового Года Катерина аккуратно положила мои ладошки на свой, оказывается округлившийся, живот и произнесла: «Совсем скоро у тебя появится братик». Видимо, в тот момент моё лицо выражало максимальную степень удивления и лёгкого непонимания, раз девушка весело рассмеялась и пообещала не забывать обо мне, даже когда малыш родится. Так прошли недолгие четыре месяца, и я наконец-то увидела того, кто обещал в будущем стать не только моим братом, то и опорой рода. Этот небольшой свёрточек, который Олей держал в руках, был на удивление спокоен. Уже позже, спустя несколько недель, мы с родителями познали то, каким должен быть «нормальный» младенец. Учитывая моё взрослое сознание, я редко когда капризничала. Кормили меня всегда вовремя, пелёнки меняли тоже. Меня можно назвать образцово-показательным малышом. Это было самое главное отличие меня и брата. Дрейк, такое имя было ему дано, был капризным и очень требовательным в плане внимания. Однако, помимо рождения ещё одного члена семьи, был ещё один случай, который надолго впечатлил меня. В один из последних весенних деньков 1981 года нас навестила леди Вальбурга Блэк.       Я сидела возле Катерины и недавно родившего Дрейка. Молодая мама игралась с крохой, не забывая обращать внимания и на меня. Рядом появилось небольшое лопоухое существо в чистой наволочке. Это был не первый раз, когда я увидела домовика.       Это странное существо лишь в первый раз сумело меня немного напугать, но потом поняв, кого я всё-таки видела, было даже интересно его рассмотреть. Розовато-серая кожа, длинные уши, лысая голова, пучеглазые глаза, маленький рост и широкая линия рта. Он вызывал лёгкое отвращение. Смотреть на такое не через экран телевизора немного неприятно. — Госпожа Катрина, господин Даск и леди Блэк ожидают Вас в малой гостиной вместе с маленьким наследником и юной госпожой, — моё удивление было трудно описать словами. Леди Блэк? Неужели я сейчас увижу ту самую Вальбургу Блэк, но ещё не в виде портрета? В голове почему-то даже мысли не промелькивало, что это может быть кто-то другой. — Хорошо Вилли, мы через 10 минут спустимся, — встав и отряхнув домашнее платье, Катерина подняла на руки Дрейка и взяла меня за руку. Мы неспешным шагом пошли в гостиную, на первый этаж.       Это было очень волнительно. Впервые я увижу кого-либо, помимо моей новой семьи. Я не знала, что нужно делать, мне банально такого ещё не объясняли. Понимание того, что мне всё ещё всего лишь полтора года, не делали лучше. Как много раз слышалось в разговорах родителей, я была очень смышлёным ребёнком. Пойти всего лишь в 8 месяцев, а сказать первое слово в 6. Но даже так, я оставалась ребёнком, и нужно ли мне, например, сейчас как-то поклонится или сделать что-либо ещё?       Мы остановились перед большой, очень красивой и светлой дверью. Катерина, с Дрейком на руках, слегка наклонилась ко мне и тихо сказала: — Линда, ничего не бойся, я буду возле тебя, — русская речь была слегка отрезвляющей, как и последующий лёгкий поцелуй в лоб. Она почти всегда говорила со мной на русском. Пожалуй, поэтому для них не стало удивлением, когда моими первыми словами были именно русские.       Все также держась за мамину руку, мы вошли в гостиную. На небольших светлых диванах, друг напротив друга, сидели отец и Вальбурга Блэк. Как только они повернули голову в нашу сторону, Катерина сделала вежливый поклон в знак приветствия леди рода Блэк, и прошла вместе с нами к Олею. — Леди Блэк, рада вновь видеть вас в добром здравии, — улыбка Катерины и мягкий голос были встречены чуть дрогнувшими губами в подобии улыбки. — Я была рада узнать, что род Даск вновь встаёт на ноги. Я хотела наведаться к вам ещё в прошлом году, но некоторые обстоятельства не дали этого сделать, — уверенный, низковатый голос женщины раздался в комнате. И это был именно тот голос, который ты ожидаешь услышать.       Передо мной сидела поистине величественная женщина. Сапфирово чёрные волосы с небольшими нитями седины были собраны в высокий пучок, лишь несколько волнистых прядей выбивалось из него. Тёмные, синие глаза смотрели с некоей холодностью. Тонкие губы были сжаты. Само лицо женщины отдавало слегка резкими, немного мужскими чертами. Острый подбородок, высокие скулы и тонкий прямой нос. Тем не менее, я уверена, стань глаза теплее, а губы сложись в мягкую улыбку — лицо бы стало намного мягче.       На ней было одето длинное чёрное платье с тёмно-зелёными кружевами, волны которого расходились во все стороны. Сверху была накинута под цвет кружев, тёмно-зелёная мантия с еле заметными серебряными нитями орнамента по подолу. Руки были аккуратно сложены на коленях. Один из пальцев был украшен большим, чёрным перстнем с синим сапфиром, напоминающим мне почти такое же кольцо, но с серо-голубым камнем на руке отца.       Пока я разглядывала леди Блэк, их разговор со стандартных тем переключился на нас с Дрейком. — Могу ли я узнать полное имя наследника и юной леди? К сожалению, я никак не смогла узнать их ранее, — глаза леди Блэк с интересом начали осматривать меня и Дрейка, примерно так же, как я это делала минуту ранее. — Да, конечно. Прошу, знакомьтесь, Дрейк Олей Даск и Белинда Марена Даск, — отец с гордостью произнёс наши имена. — Наследник дракон и прекрасная змея. Вы назвали девочку в честь бабушки, если я не ошибаюсь? — я впервые услышала значение наших имен, раньше даже не задумываясь об этом. В какой-то мере это стало слегка удивительным открытием. — Да, в честь двух бабушек. Марена — имя матери Катрины. — Интересный выбор. Что ж, не будем и дальше донимать детей. Пусть идут отдыхать, — непрозрачный намёк о том, что нас с Дрейком следует увести отсюда, тут же был выполнен. Катерина позвала домовика, и он забрал нас, оставив взрослых и дальше беседовать.       Ближе к вечеру, спустя несколько часов после прибытия леди Блэк, отец и мама вернулись слегка встревоженные, но более ничего не напоминало об сегодняшнем госте. Этот визит я тогда надолго запомнила. Даже недолгое присутствие это женщины произвело на меня сильно впечатление. После этого, вплоть до 1985 года, на каждое рождество и день рождение можно было увидеть небольшие свёрточки с подарками, на которых были прикреплены письма. Тёмно-зелёными чернилами красовалась витиеватая надпись «От В.И.Блэк*». *Вальбурга Ирма Блэк. Полное ФИ нигде не упоминалась, поэтому как второе имя я взяла имя матери Вальбурги. Ещё четыре года прошли без каких-либо интересных событий. Я и Дрейк росли, готовясь в будущем приступить к дошкольному обучение. Мама, то есть Катерина, вернулась обратно на работу в Мунго. Это было немного удивительно для меня, так как мне всегда казалось, что аристократы не занимаются таким, но как мне потом она сама объяснила - многие аристократы, имеющие дар целительства, шли на работу в подобные учреждения. Отец занимался делами рода, иногда отбывая в другие страны за редкими ингредиентами для зелий или же их рецептами. Какое-то происшествие в прошлом повлияло на магические способности отца, и сейчас он сравним почти что со сквибом, что, однако, не мешает ему быть одним из лучших зельеваров страны. Мне довелось всего раз застать его за работой, но даже этого хватило для понимание того, насколько сильно он любит это дело. Иной раз в моей голове всплывали сравнение с Северусом Снейпом. В конце августа 1985 года за завтраком отцу пришло письмо в чёрном конверте. После недолгого чтения он аккуратно отложил его на край стола и, сжав руки в замок перед собой, спрятал за них половину лица. — Род Блэк приглашает нас на похороны. Вальбурга Блэк умерла два дня назад, — он тяжело вздохнул и откинулся на спинку стула. Это было… неожиданно. Месяц назад, точно также за завтраком, отцу тоже пришло письмо в чёрном конверте. Синий сургуч с негромким треском лопнул, и на свет показалось небольшой листок пергамента. Тёмно-зеленые чернила сообщали нам, что леди Блэк приглашает нас на чаепитие. Дрейк тогда остался дома. Он всю неделю плохо себя чувствовал, а зелья в его возрасте нельзя было принимать в полных объёмах*, поэтому идти куда-либо в таком состояние не советовалось. *Небольшая отсебятина. Как по мне логично, что зелья, как и медикаменты, маленьким детям в других дозах нужно. Ну и, возможно, не все.       Дом семьи Блэк очень отличался от нашего, и не только внутренними размерами, хотя как мне кажется, это лишь на первый взгляд он так невелик, но и атмосферой. Тёмные цвета создавали слегка напряжённую, но не сказать, что неуютную, атмосферу.       Единственное, что меня напрягало весь наш путь, так это странное ощущение взгляда. Меня словно со всех сторон рассматривали, пытаясь определить что-то. По слегка напряжённым лицам родителей было понятно, что не только я ощущаю этот взгляд.       Пройдя в гостиную, и поприветствовав леди Блэк, мы присели на небольшие кресла вокруг камина. Леди Вальбурга на эти несколько лет прилично изменилась. Нити седины были теперь полноценными прядями, сквозь которые лишь иногда проглядывалась чернота. Лицо, прежде лишь мудрость глаз и углублёнными мимическими морщинами передававшее возраст, теперь было значительно осунуто, с глубокими складками морщин на лбу и возле носа. Руки Леди были привычно сложены на коленях, но, что удивительно, перстень главы рода был не на самих пальцах, а медленно переходил из одной руки в другую. — Рада вновь видеть вашу семью, лорд Даск. Малышка Белинда так подросла и похорошела. Надеюсь, что юный наследник в скором времени поправиться, — трудно было определить, на самом ли деле нас были рады видеть, однако это не мешало леди Блэк скупо улыбнуться. — Ваше приглашение было для нас слегка неожиданным, но приятно вновь вас увидеть, леди Блэк, — в холодности голоса отца были слышны нотки легкого удивления, вперемешку с чем-то странным, словно он был вовсе не рад находиться здесь. — Что ж, я думаю, юной леди будет не столь интересно и слегка утомительно слушать наши взрослые беседы. На верхнем этаже есть игровая, Кричер сопроводит Белинду, — как только имя домовика было произнесено, он тут же появился. Я взглянула сначала на родителей, и, когда отец сделал лёгкий кивок, встала с кресла и подала свою небольшую руку Кричеру.       Игровая казалась слегка старомодной, и явно сделанной для мальчишек. Большой тёмно-зелёный ковер, на котором пролегала железная дорога, небольшие фигурки человечков в шляпах и мантиях ходившие по одной единственной станции. Рядом гудел мини-паровоз, ожидающий отправления. По бокам стен стояли несколько разных мётел. От больших до самой маленькой, они были немного потрёпанные, но от этого только больше создавалось ощущение жизни, что раньше здесь была. В углу стоял огромный дом, а рядом была фигурка большого монстра с двигающимися щупальцами.       Эта игровая не идет ни в какое сравнение с моей, светло-бежевой, «девчачьей» комнатой. И от этого захватывало дух. — Если юной госпоже что-нибудь понадобится, она может позвать старого Кричера, — пока я разглядывала комнату, то совсем забыла про домовика. Его голос старчески проскрипел сзади меня. Я обернулась и легонько кивнула. — Да, хорошо, я буду иметь в виду, — Кричер исчез с тихим хлопком.       Я прошла вглубь игровой и начала теперь детальней изучать эту комнату. Помимо огромного дома и чудовища в одном углу, в другом стоял небольшой шкафчик, открыв ящички которого можно было найти разные коробочки с, так называемыми, детскими палочками. Они не могли причинить какой-либо серьёзный вред, зато помогали маленьким магам привыкать держать волшебную палочку и направлять в неё магию. Некоторые из них могли при правильной подаче магии приподнимать небольшие предметы, другие — выдавать несильный залп разноцветных искр.       Взяв одну в руки, я подала немного магии и на пол посыпались небольшие искорки. На самом деле, в первый раз, дома, когда нам с Дрейком подарили такие палочки, я ещё несколько недель провозилась с ней, пока не поняла, что нужно делать. И всё-таки, смотря на исчезающие искры, я осознаю, насколько магия — это необыкновенная вещь.       Повернув голову в сторону двери, я заметила неприметный шкаф с разнообразными книжками. Тут было всё, от ненавистного мне французского, до сказок барда Бидля. Впрочем, за прочтение последних я и села на небольшой диванчик около шкафа.       Через минут 10 возле меня появился Кричер с чашкой молока и двумя маленькими круассанами, сказав, что леди Вальбурга не хочет оставлять юную гостью без перекуса. Я поблагодарила домовика и отпила немного горячего молока, нелюбимого в прошлой жизни, но полюбившемуся в этой.       Дочитав наполовину рассказ «Фонтан феи Фортуны», я услышала за дверью повышенные тона отца и леди Блэк. Никогда не считав себя любопытной, я хотела бы проигнорировать это, однако услышав своё имя, безразличие, окутывающее меня до этого, пропало. Почему моё имя учувствует в таком жарком не то споре, не то ссоре?Я тихо открыла дверь, и сделала несколько шагов в сторону недалеко стоящей лестницы.       Я была в лёгких балетках без каблука, поэтому мои шаги были практически беззвучными, хотя даже будь я на туфельках, их звук погряз бы в громких голосах. Спустившись на несколько ступеней вниз, я аккуратно присела на корточки, начав слушать. — Вы ведь понимаете, что наш род только начал приходить в себя? Как вы вообще мне можете говорить это сейчас? — голос отца сквозил злобой и раздражённостью. Его тень, выглядывающая из-под лестницы, бродила туда-сюда. — Это не я придумала, ты сам это знаешь Олей, я лишь говорю тебе то, что чувствую на протяжении этих лет. Время пришло, — леди Блэк была как обычно спокойна, но отсутствие привычной холодности в голосе настораживало. — Почему нельзя отложить это? Да и в конце концов, мало ли вам кажется! Я не могу просто взять, и закрыть глаза на… — Сын, такова плата. Не забывай, что этот договор был заключен не просто так, — незнакомый мужской голос внезапно раздался внизу, а я напряглась. Я никогда не слышала этого голоса. — Отец? — дедушка? Я пару раз наведывалась в комнату с портретом Уилларда Даска, но ни разу не застала его. Только бабушка, Линда Нотт, встречала меня. — Я прекрасно понимаю, но и ты пойми меня. Почему я должен свою дочь от… — Хватит! Олей Уиллард Даск, в конце концов, не тебе это решать! Род Блэк помог роду Даск 30 лет назад, и это была помощь, оказанная по договору. Смирись наконец, — под конец пламенной речи, громкий голос леди Блэк стал тише и грустнее. Почему… что вообще происходит? Почему отец должен сделать что-то со мной? — Олей, время уже позднее. За сегодня мы многое выяснили друг с другом, думаю нам пора. Да и не забывай, что Дрейк всё ещё болен и оставлять его — плохая идея, — успокаивающий голос мамы сработал, отец присел и тяжело вдохнул. — Сэр Уиллард, я рада, что вы навестили нас. Дети уже долгое время никак не могут с вами познакомиться. Не хотите ли вы…? — Возможно на этой недели.       После этого на долгое время повисло молчание. Я тихо встала со ступеней и пошла обратно в комнату. Там меня ожидал Кричер со странным взглядом, а я поняла, что леди Блэк прекрасно знала, что я делаю.       После того дня мысли по поводу этого странного разговора ещё долго не покидали меня, но затем я просто плюнула на это. Всему своё время, не так ли? Ну, а через месяц леди Блэк умерла.       Похороны были устроены небольшой горсткой оставшихся членов рода Блэк. Людей было не очень много, помимо нас — ещё несколько семей. Некоторые из приглашенных поочерёдно произносили различные речи об умершей, а я стояла возле приоткрытого гроба и слушала.       Спустя полчаса гроб закрыли и унесли для последующей кремации, а люди начали понемногу расходиться. Отец разговаривал с Блэками, а мы с мамой и Дрейком стояли поодаль. — Леди Даск? — возле нас остановилась семья из троих человек. Довольно трудно было не узнать кто это. Платиновые волосы, серебристые глаза и гордая осанка. Знаменитая трость со змеиной головой ещё больше указывала на её обладателя. Люциус Малфой мало чем походил на свою киношную версию, хотя я всегда считала актёра, сыгравшего его роль, очень подходящим на этот образ. — Лорд и леди Малфой. Приношу свои соболезнования, я знаю, как вы были близки с леди Блэк, — мама аккуратно сложила свои руки на чёрном платье и взглянула в сторону свежей могилы. — Благодарим вас. В последние месяцы леди Блэк плохо себя чувствовала, но до последнего старалась держаться. Насколько я знаю, вы к ней наведывались недавно? — лорд Малфой с интересом поглядывал на меня и Дрейка, которые стояли сзади мамы точно так же с интересом разглядывали его самого. — Леди Блэк пригласила нас на чаепитие, мы с ней редко виделись в последний год, — в этот момент наконец-то подошёл отец. Он был слегка раздражён, но увидев, с кем мы общаемся, сразу постарался улыбнуться. — Лорд Малфой! Приятно с вами увидеться, хоть и по такому событию, — отец пожал руку мужчине и повернул свою голову в сторону леди Малфой. — Приношу свои соболезнования. Для всех нас это очень большая потеря. — Благодарю, — леди Малфой слегка кивнула головой и устремила свой взгляд в то место, где недавно стоял гроб. Спустя несколько секунд она вновь посмотрела на отца, — Мы хотели бы пригласить вас к себе ужин. — приглашение на ужин? От четы Малфоев? — Конечно! Сможем наконец-то познакомить детей, — отец и лорд Малфой переглянулись и улыбнулись друг другу. Попрощавшись с нами, лорд Малфой с женой и сыном удалились к камину, а мы, проведя ещё некоторое время в поместье Блэк, отправились домой.       Я не была особым фанатом книг об избранном мальчике с молнией на лбу, хотя во время показа фильмов меня было трудно оторвать от телевизора. Первые два фильма, в отличие от книг, были лёгкой отдушиной. Начиная с третьей книги и фильма, я даже втянулась. Атмосфера была ближе к тому, что я обычно смотрела и читала, а разворачивающийся сюжет начинал становиться более интересным. Все эти факторы сыграли в итоге то, что к своим 20-ти годам я не считалась ярой фанаткой этого произведения, но была не прочь пересмотреть некоторые фильмы или же перечитать книги.       Все эти мысли вели меня к тому, что если я и стану как-то вмешиваться в уже известный ход событий, то банально могу сломать всё. Эффект бабочки, чтоб его. Но ведь это может и абсолютно случайно произойти? В каком-то смысле, само моё нахождение здесь уже является огромным вмешательством в жизнь всех этих людей. В конце концов, никогда в книгах не упоминался никакой род Даск, что о чём-то да говорит. Голова начинает пухнуть от таких мыслей. Почему нельзя просто… жить? И желательно, долго.
Вперед