Only a Matter of Time(Только Вопрос Времени)

Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru
Гет
Перевод
Завершён
NC-17
Only a Matter of Time(Только Вопрос Времени)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Вскоре после того, как начинается его третий год в старшей школе Собу, Хатиман узнает, что он смертельно болен. В то время как другие переходят к следующему этапу в жизни, он переходит к заключительному этапу своей. Как это повлияет на него и на всех, кто его окружает? Оригинал начал выходить между 11 и 12 томами.
Примечания
По просьбе автора, я буду выкладывать все примечания к главам. Перевод завершён, главы будут публиковаться каждые несколько дней
Содержание Вперед

Глава 5. Роза расцвела

Мои глаза расширились, а пульс участился. Я чувствовал, как сердце бьётся о грудную клетку, и уверен, что Юкиношита тоже это чувствовала. Я почти уверен, что таким способом Юкиношита призналась мне, но осознанное ли это решение? Была ли она верна себе или действовала, поддавшись моменту? Было очевидно, что это спланировано, но какова причина всего этого? Пока мой разум продолжал искать ответ, я посмотрел вниз, на Юкиношиту, пытаясь придумать, что сказать дальше. В этот момент я даже не был уверен, что чувствую сам, пусть и знал, что желаю счастья Юкиношите. Я глубоко вздохнул и ответил. — Хорошо. Я останусь. — Спасибо, Хикигая-кун,— сказала Юкиношита, снова уткнувшись головой в мою грудь. Мы просидели так несколько минут, держась друг за друга. Время, казалось, остановилось, и я мог поклясться, весь мир стал идеальным местом. Это то, что буддисты называют нирваной? Пока мы так сидели, я заметил, что начал гладить Юкиношиту по волосам. Я снова задумался. В любом случае, кто для меня Юкиношита? Она действительно думает так обо мне или просто поддалась эмоциям? Я не совсем уверен в своих чувствах, но правильно ли исключать Юигахаму? Я уверен, что ей это тоже небезразлично, и она наверняка знает, через что я прошел. Черт, я уверен, что все вокруг меня… Юкиношита отпустила меня и быстро вернулась на своё место, прочистив горло и поправив волосы. Она снова посмотрела на меня, на этот раз более собранно. — Хикигая-кун. Я приняла решение. Я хочу, чтобы ты выслушал меня и ответил мне честно. Я приму любой твой ответ, даже если ты скажешь, что ненавидишь и презираешь меня, — сказала она. Она посмотрела вниз, а затем снова на меня, при этом поджав губы. — Хорошо, — ответил я, после чего жестом попросил продолжить. Юкиношита недолго собиралась с духом, а затем продолжила. — Я хочу помочь тебе нести твоё бремя, Хикигая-кун. Остальные тоже этого хотят. Мы знаем, что не можем помочь со всем, но хотим сделать всё, что в наших силах. Мы хотим помочь, находясь рядом в моменты, когда ты расстроен, или помогая, когда тебе нужно. Уверена, что ты уже это знаешь, и надеюсь, что не оттолкнёшь нас. Я, твоя семья, Юигахама-сан, Хирацука-сенсей и все остальные, кто искренне переживают о тебе, — Юкиношита прочистила горло. Когда я кивнул, она продолжила, — Однако... однако, Хикигая-кун... Я хочу быть для тебя кем-то большим. Я хочу, чтобы мы были ближе, чем сейчас. Я знаю, что возможно слишком многого прошу, и знаю, что это эгоистично по отношению к остальным, но я хочу быть твоей, а ты — моим. Я слишком долго ждала, чтобы сказать это, но Хикигая-кун… Юкиношита глубоко вздохнула и продолжила. — Я люблю тебя.¹ Я был сражён. Несмотря на то, что я умирал и все, казалось, происходило вокруг меня слишком быстро, я был убежден, что Юкиношита говорит правду. С каждым ее словом я, казалось, влюблялся в нее в ответ. Странно... Обычно именно парень ухаживал за девушкой, а не наоборот, но наш случай казался приятным исключением. У меня осталось не так много времени, чтобы поддерживать отношения, и я знал, что они закончатся печально, но… я был готов к этому. — Я тоже тебя люблю. При этом Юкиношита улыбнулась и снова наклонилась ко мне, на этот раз ее лицо было намного ближе. Она поцеловала меня в щеку и снова обняла. — Юкиношита, ты ведь знаешь, что это значит? — Да, — она не сомневалась. — Когда я уйду, ты снова будешь одна, и я не смогу спасти тебя от кошмаров. У тебя будет пустота там, где раньше был я. Ты согласна с этим? — Да. — Я могу однажды проснуться и не вспомнить тебя. Я могу ослепнуть. У меня может случиться припадок и возможно ты будешь наблюдать за этим. Ты все еще согласна? — Да. — Другим это может не понравиться, они подумают, что ты со мной лишь из жалости. Юигахама может возненавидеть нас обоих за это. Ты все еще согласна? — Да, я готова, Хикигая-кун. Я готова ко всему, что может случиться. И снова мы с Юкиношитой встретились глазами и улыбнулись друг другу. То же спокойное чувство безвременья, которое я испытывал прежде, вернулось, и прежде чем я осознал это, пролетело еще несколько минут. Освободив меня, Юкиношита встала с дивана и стала уносить чайный сервиз обратно на кухню. — Чай остыл. Я собираюсь приготовить ужин, Хикигая-кун. Тебе нравится жареный палтус²? — Да, конечно. Оставшееся время мы приятно провели вдвоём. Юкиношита приготовила восхитительное рыбное ассорти с тушеными овощами и рисом. Пока ели, мы говорили о предстоящих школьных мероприятиях и размышляли о возможных запросах, которые мы получим в клубе в течение следующих нескольких недель. Вскоре после этого мы посмотрели пару фильмов о Пан-сане (ну, скорее, смотрела только Юкиношита, я почти заснул), и, не успели мы оглянуться, было уже близко к полуночи. Юкиношита показала мне ванную и одолжила запасной набор личной гигиены, чтобы я мог переночевать. Я почистил зубы, принял лекарство от мигрени, помылся в душе, снова переоделся в форму (так как это была моя единственная одежда) и сел в гостиной на кушетке, пока Юкиношита занималась личной гигиеной. Я снял пиджак и уже собирался заснуть, как услышал приближающиеся шаги. Подняв глаза, я увидел Юкиношиту, одетую в ночную рубашку. — Хикигая-кун, не мог бы ты зайти в мою комнату? — спросила она. Ох, точно. Она, вероятно, хотела, чтобы я ночевал рядом с ней, учитывая её просьбу. — Хорошо. С этими словами мы оба прошли через коридор в ее комнату. Там я увидел кучу сувениров с Пан-саном, письменный стол, несколько ящиков, шкаф, прикроватную тумбочку и кровать королевского размаха. Внезапно Юкиношита выключила свет, позволив лунному свету через окно освещать комнату. Она забралась на кровать и жестом попросила меня сделать то же самое. Пока я накрывал нас одеялом, она прижалась к моей руке и неразборчиво что-то пробормотала. Я откинул голову на одну из больших плюшевых подушек Пан-сана. Подняв голову вверх, Юкиношита тихо прошептала мне. — Хикигая-кун… — Да? — Я хочу, чтобы ты называл меня по имени. — Хорошо, эээ… Юкино-сан. — Спасибо, Хачи-кун³. С этими словами мы оба замолчали, и я мог слышать, как Юкиноши... нет, Юкино мурлычет во сне, почти как кошка. Я посмотрел в окно. Может быть, это было лишь моё воображение или может лунный свет так освещал занавески, но я увидел красивую призрачную розу, появившуюся на свету. Я мог поклясться, что видел, как она расцветает. A / N: Привет, ребята! bronze v lee sin здесь! Я не уверен, как вы, ребята, отнесетесь к этой главе, но если вам показалось, что она слишком сладкая, то прошу прощения. На самом деле я думал о том, чтобы поставить здесь лимонную сцену, но отказался от этого решения, поскольку не знал, как вписать ее, не разрушая атмосферу. Кроме того, я чувствовал, что если я поставлю её так рано, это будет отвлекать от основного сюжета, который, очевидно, имеет отношение к тому, что наш любимый Хачиман справляется со своей смертельной болезнью. Я знаю, что название главы и последняя строка немного странные, так что, пожалуйста, простите меня за это. Я знаю, что глава была короткой и не дала сильного развития сюжета, но главная цель, которую я поставил, заключалась в том, чтобы заполнить этот промежуток перед тем, как продолжить. Надеюсь, это не произвело впечатление мягкой истории любви, ведущей в никуда. Это абсолютно не соотносится с темой фанфика, и, забегая вперед, он будет иметь гораздо более серьезный тон (хотя в нем будут свои взлеты и падения). Говоря о движении вперед, следующая глава называется «Двигаясь вперёд». Как всегда, я ценю поддержку и приветствую ваши отзывы. Это помогает мне стать лучше, как писателю. При этом bronze v lee sin вышел! Хикуу!
Вперед