Only a Matter of Time(Только Вопрос Времени)

Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru
Гет
Перевод
Завершён
NC-17
Only a Matter of Time(Только Вопрос Времени)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Вскоре после того, как начинается его третий год в старшей школе Собу, Хатиман узнает, что он смертельно болен. В то время как другие переходят к следующему этапу в жизни, он переходит к заключительному этапу своей. Как это повлияет на него и на всех, кто его окружает? Оригинал начал выходить между 11 и 12 томами.
Примечания
По просьбе автора, я буду выкладывать все примечания к главам. Перевод завершён, главы будут публиковаться каждые несколько дней
Содержание Вперед

Глава 4. Что-то должен дать

Я снова оказался в онкологическом центре, на этот раз один. Мои родители уже позаботились о необходимых расходах, но я хотел поговорить наедине с моим онкологом, поэтому оставил Комачи дома. Я полез в карман и открыл еще одну записку, которую написала мне мама, на этот раз о содержании сегодняшней встречи. Хачиман, сегодня тебе расскажут о твоём плане лечения. Врачи хотят дать тебе инструкции о действиях до и после операции, которая пройдёт через пару недель, поэтому очень важно, чтобы ты внимательно слушал то, что они тебе скажут. Там может быть пара советов, которых нет в брошюре, которую они тебе дадут, так что имей это в виду. С любовью, Мама Я сложил записку и положил её обратно в карман. Операция? Не уверен, что о ней говорили в прошлый раз, пусть я и был немного растерян тогда. На самом деле, то, что моя мама продолжала писать мне эти записки, было забавно. Я понимаю, что из-за невероятно загруженного графика она не могла сказать это сама, но иногда в записках чувствовалась нехватка эмоций. С другой стороны, у неё много дел и, возможно, она написала это в последнюю минуту, из-за чего это и произошло. Если я правильно помню, они с папой всеми силами старались изменить свое расписание, чтобы проводить со мной больше времени. Не могу представить, как бы я пытался жить в японской рабочей среде, но опять же, учитывая определенные обстоятельства, мне и не придётся этого делать. Снова чёрный юмор. Хех. Подняв глаза, я увидел зашедшую в приемную медсестру с планшетом для записей. — Хикигая Хачиман? Я встал со своего места и подошел к ней. — Сюда, пожалуйста, — сказала она, направляя меня в ту же комнату, что и неделю назад. Когда я вошел, медсестра закрыла за мной дверь, и я встал лицом к лицу с онкологом, которая сидела в своем окресле. — Здравствуйте, Хикигая-сан. Пожалуйста, присаживайтесь, — я сразу же сел и сложил руки на коленях, — итак, Хикигая-сан, сегодня я собираюсь проинформировать вас о вашем плане лечения, но прежде, чем я это сделаю, у меня есть несколько вопросов, которые я хотела бы вам задать. — Хорошо. — Во-первых, заметили ли вы какие-либо изменения в вашей возможности запоминать вещи в повседневной жизни? Бам. Она сразу попала в точку. — Да. Когда я проснулся, то не мог вспомнить, что делал вчера вечером. В моей памяти словно черное пятно. Но всё вернулось довольно быстро. Я теперь могу всё вспомнить. — Ммм. Да, это довольно обычное дело в таких случаях, как ваш, — ответила она, потянувшись за спину и включив экран телевизора слева от нее, — Это ваше МРТ. Видите здесь большой провал, похожий на пузырь? — Да. — Это опухоль в вашем мозгу. Она 3-ей стадии. Это означает, что её еще можно удалить, оставив большую часть вашего мозга нетронутой, но есть проблема в этой области. Она давит на вашу лобную долю прямо в ту часть мозга, которая контролирует большую часть когнитивных функций, а также память и моторику. Это объясняет вашу кратковременную потерю памяти. Хорошо то, что большую часть опухоли можно удалить, но из-за ее неправильной формы будет почти невозможно удалить её сразу целиком. После этого вам придется пройти курс химиотерапии, чтобы нейтрализовать остальную опухоль, если это вообще возможно. К счастью, это не тот случай, из-за которого вы полысеете. Вам будут давать таблетки для регулярного приема после операции. Ах, но я забегаю вперед… Окей, хорошо. Я не был большим знатоком науки, но я достаточно соображал в биологии, так что понял большую часть сказанного. С другой стороны, она, скорее всего, выражала все это максимально просто, чтобы я мог это понять. — Во-вторых, однако вы можете не отвечать: употребляли ли вы алкоголь или какие-либо запрещенные вещества за последние 6 месяцев? — Нет. — Хорошо. Это поможет. Последний вопрос. Есть ли какие-либо другие осложнения или симптомы? Нечеткость зрения? Проблемы с дыханием? Обмороки? Что-нибудь в этом духе. — Я так не думаю. — Отлично. Большая часть того, что я собираюсь вам рассказать, находится в брошюре, которую мы дадим вам потом, но важно, чтобы вы услышали это от меня, прежде чем читать, хорошо? — Хорошо. В течение следующих нескольких минут женщина разъяснила мне все о том, что будет происходить до, во время и после операции. Я был шокирован, узнав, что часть операции буду в сознании. То есть, как это работает? Я не сильно рад идее проснуться, когда группа хирургов буквально вскроет мой мозг. Мне сказали, что я не почувствую боли, но есть вероятность, что у меня произойдут какие-либо изменения в моих органах чувств, включая обоняние. Странно. Вскоре меня вывели за дверь и вручили информационную брошюру вместе с рецептом на лекарство, английское название которого было настолько длинным и труднопроизносимым, что даже Юкиношита вряд ли смогла бы его произнести. Все действительно изменилось. Если подумать, то от начала обучения в выпускном классе старшей школы я перешёл к тому, что мне осталось жить всего 15 месяцев, а группа хирургов собирается вскрыть мой череп и шевелиться в моём мозге, пока я буду бодрствовать. Однако я не боялся. Насколько я знаю, если человек не проводит всю свою жизнь в размышлениях о смерти (что, честно говоря, звучит довольно нелепо), страха и паники не будет, пока человек не осознает тот факт, что умирает. Но я слышал, что даже в этом случае некоторые предаются странно-счастливым переживаниям. Ах, кого я обманываю? Я сильно нервничаю, но сейчас меня беспокоит не это. Я вспомнил прошлый вечер. У Юигахамы и Юкиношиты впереди целая жизнь, а я даже не поступлю в университет. Точнее, я могу поступить, если проживу все 15 месяцев, но все равно пробуду там лишь пару месяцев, прежде чем покинуть его. Было грустно думать, что я не смогу проводить время с друзьями и близкими. Но что было еще более тревожным, так это то, что я не хотел, чтобы кто-то еще беспокоился обо мне, чтобы им тоже не стало больно. Я признаю это. Я в депрессии и не хочу этого показывать. Я фальшиво улыбался, пытаясь спрятать это, и это убивало меня. Каждый раз, когда я пытался поразмыслить о том, чтобы решить эту проблему, в моей голове словно что-то отключалось и я бросал это дело. Смогу ли я это преодолеть? Только время покажет. *** Следующая неделя шла без особых происшествий. Я не заметил никаких провалов в памяти, и мог выполнять порученные мне обязанности в клубе, пусть обычно я только заполнял документы и приветствовал приходящих. Я продолжал общаться со всеми, не показывая своего волнения, но при этом чувствовал себя отстраненным. Как будто говорил не я. И постоянно чувствовалось, как увеличивается расстояние между мной и остальными, несмотря на то, что мы улыбались друг другу и разговаривали, как обычно. Остальные, я полагаю, тоже это поняли. В пятницу днем, когда я попрощался со всеми и отправился домой, у меня завибрировал телефон. Я поставил одну ногу на землю и открыл телефон. Это было сообщение. Отправитель: Юкиношита Сообщение: Хикигая-кун, подойди к моей квартире через 45 минут. Это касается срочных клубных дел. Я уже предупредила Комачи-сан. Странно. Если бы это касалось клубных дел, разве она не подняла бы этот вопрос перед тем, как мы все разойдёмся на выходные? Забывчивость была для нее довольно нехарактерна, поэтому я был удивлен, получив это сообщение. Ну, никто не идеален. Видимо даже она может ошибиться. Именно в этот момент я почувствовал, как у меня что-то сжалось внутри. Подождите... а что, если она знает? Что, если она поняла, что я чувствую себя не так, как выдаю, и хочет поговорить по этому поводу? Учитывая её проницательность, это возможно. Стоп, нет. Она сказала, что это касается клубных дел, так что этого не может быть. Но если это так, тогда с чем связан вызов? Я снова сел на велосипед и поехал к квартире Юкиношиты. Не успел я осознать, как уже звонил в домофон. — Хей, Юкиношита. Это я. Ты сказала, что это срочно, — несколько мгновений спустя я услышал, как она открылась дверь в дом, и она ответила. — Да. Входи, Хикигая-кун. Я поднялся на лифте, добрался до ее квартиры и осторожно постучал. Дверь со скрипом открылась, и Юкиношита жестом пригласила меня войти. — Заходи, Хикигая. Я приготовила нам горячий чай и закуски, — сказала она, закрывая за мной дверь, — присаживайся. На журнальном столике есть грецкие орехи, но если они тебе не нравятся, у меня в кладовой есть другие закуски. — О, хорошо. Спасибо. Думаю, я не против грецких орехов, — ответил я, с любопытством оглядываясь, — а где Юигахама? Это клубное дело, верно? — Она опаздывает. Мы должны сразу приступить к делу. Мы сможем ввести её в курс дела, когда она приедет, — ответила Юкиношита, направляясь к кухне, — я налью чай. — О, хорошо, — сказал я, ожидая её возвращения. Через несколько секунд она вышла с фарфоровым сервизом, похожим на тот, что был в клубе, и поставила чашку на стол передо мной. Она наполнила мою чашку, а затем свою собственную, наконец поставив чайник на блюдо, стоящее на столе, и сделала глоток из своей чашки. Усевшись на другой конец дивана, она быстро заговорила. — Осторожно, Хикигая-кун. Он ещё горячий. — Спасибо, — сказал я, делая небольшой глоток, — Так что это за срочное дело клуба, о котором ты хотела поговорить? — Учитывая, что мы с тобой и Юигахама-сан являемся единственными членами клуба, по окончании учебного года он будет автоматически распущен, с учётом отсутствия участников. Однако, учитывая то, как он изменил нас, будет грустно наблюдать, как клуб просто исчезнет. Ты так не думаешь? — сказала Юкиношита, глядя в пол. — Итак, ты хочешь набрать новых членов на следующий год? — спросил я. — Я хотела бы услышать твои мысли, — ответила она, глядя на меня с любопытством. — Ну... Пожалуй я согласен. Ты знаешь, Комачи подает заявление в Собу. Если она поступит, я уверен, она будет рада присоединиться, чтобы клуб продолжал работать, — предложил я, — но ты не считаешь, что мы должны подождать, пока Юигахама приедет сюда, чтобы обсудить это? То есть, я уверен, что она хотела бы услышать наши мысли насчёт этого. С этими словами Юкиношита быстро отвернулась и сделала глоток чая. Я склонил голову, глядя на нее в замешательстве. — Ты просто хотела поговорить об этом один на один с каждым из нас, а затем с обоими разом? — я попытался угадать. Юкиношита продолжала смотреть в другую сторону, делая все возможное, чтобы не смотреть в мою сторону. Я не сказал ничего, что могло бы оскорбить ее. Я просто задал логичный вопрос. Так почему же она так странно себя ведёт? Тут было что-то не так. Пока не могу сказать что именно, но что-то в её поведении было странным. Она казалась потерянной, будто не знала, как ответить. Это было непохоже на нее. Что могло заставить ее быть такой? Мой разум пытался найти ответ, но по какой-то причине я не мог выкинуть из головы одну абсурдную догадку. Нет. Это невозможно. Она не врёт. Это совершенно не похоже на неё. Я успокоил себя. Но всё равно спросил. — Юигахама не придет, не так ли? Юкиношита медленно повернулась ко мне, ее лицо было абсолютно бледным. В яблочко. — Ты не рассказала ей об этом собрании клуба и, вероятно, не собиралась говорить о клубе в принципе, верно? — я продолжил. — Х-хикигая-кун… Я… я не знаю, что делать, — начала она. Я склонил голову, снова растерявшись. — Что ты имеешь в виду? — спросил я, мой голос стал выдавать моё волнение. — Ты помнишь мою просьбу в DestinyLand? — спросила она в ответ. — Да. Ты просила меня спасти тебя, верно? Но какое это имеет отношение к происходящему? — спросил я, потеряв нить разговора. — Я не знаю, как сказать это... Не уверена, захочешь ли ты даже взглянуть на меня снова после того, как я это сделаю. Наверное, ты подумаешь обо мне как об очередной манипуляторше, думающей только о себе... И у тебя есть на это полное право, — сказала Юкиношита, все время глядя в пол, — когда Хирацука-сенсей отвела меня с Юигахамой-сан в сторону и сказала, что ты медленно умираешь, мы обе были опустошены. Я знаю, что это не показываю этого, Хикигая-кун, но я действительно волнуюсь о тебе. Очень сильно. Юигахама-сан тоже. Мы решили сделать твой последний год в Собу и, вероятно, последний год твоей жизни наилучшим. Мы пообещали, что всегда будем рядом с тобой, когда будет нужно, и мы постараемся сделать тебя настолько счастливым, насколько это возможно. Ах, но это не то… Я чувствовал, как смятение уступает нервозности. То, что говорила Юкиношита, не имело смысла. Она никогда раньше так не говорила. Я пытался понять, что она хочет сделать, но ничего не приходило в голову. Есть какая-то причина так говорить, или она это делает просто так? Но что еще более важно — почему она не хотела, чтобы Юигахама была здесь? —Хикигая-кун, позволь задать один вопрос. И я хочу, чтобы ты был абсолютно честен со мной здесь, — продолжила она, —ты на самом деле так спокоен и счастлив, как выглядишь? Я замер. Мои худшие опасения оправдались. Так вот для чего она меня позвала. Это было ее неотложным делом. Часть меня хотела выплеснуть все и рассказать ей, что я чувствую, но мне нужно было удержать себя. — Я в порядке. Правда, — сказал я, проглотив ком в горле. Осталось надеяться, что этого будет достаточно. — Ты уверен? — Да. Юкиношита посмотрела на меня и покачала головой. В ее глазах стояли слезы. Изо всех сил, которые у неё были, она глубоко вздохнула и снова заговорила дрожащим голосом. — Х-хикигая-кун… Каждый раз, когда ты уходишь, я представляю, что когда вернусь на следующий день, то обнаружу, что ты ушел навсегда. Мне снились кошмары… Боже, они ужасны... и когда... когда я просыпаюсь, то вынуждена признать тот факт, что когда-нибудь это станет реальностью. Однажды я приду, а тебя там не будет... Я не хочу в это верить. Не хочу! Но мы не всегда получаем то, что хотим, верно? Она закусила губу и продолжила. — Когда я впервые подумала об этом, то посчитала, что это грусть о скорой потере близкого друга, но после поняла, что это нечто большее. Я бы не почувствовала такой боли, даже если бы Юигахама-сан покинула нас... Господи, я ужасна... Не могу поверить, что только что сказала это... Но это правда! Я чувствую это уже довольно давно, Хикигая-кун, но лишь когда я узнала, что ты собираешься покинуть нас навсегда, то поняла, что это было… Не могу поверить, что мне потребовалось нечто подобное, чтобы понять это. Она придвинулась немного ближе и поставила чашку на стол. — Хикигая-кун… Позволь мне спросить ещё кое о чём. — … — Когда ты сделал запрос в клуб, ты сказал, что хочешь чего-то настоящего, верно? — … — Но после того небольшого происшествия на прошлой неделе, когда мы пошли ужинать все вместе, ты начал вести себя необычно радостно. Это непохоже на тебя, Хикигая-кун. Я не хотела причинять тебе боль, поэтому ничего не говорила, но понимала, что что-то не так. Я знала, что с тобой далеко не все так в порядке, как ты говоришь. Она подошла ко мне, по ее лицу текли слезы. У нее был умоляющий вид. — Т-ты прошел через ад только для того, чтобы мы чувствовали себя лучше, но ты при этом пожертвовал собой. Опять. — … — Х-хикигая-кун… К-когда же ты научишься? — сказала она, всхлипывая. Она приблизилась ещё ближе и обняла меня, уткнувшись головой в мою куртку. Я обнял её в ответ и посмотрел вперед, готовый сломаться. Она подняла голову и снова заговорила. — Я хочу, чтобы ты сказал мне. Ты счастлив? Я сделал глубокий вдох и постарался восстановить самообладание. — Я тоже забочусь о тебе. Я не хочу видеть, как страдаешь ты или… — Хикигая-кун. Ответь на мой вопрос. Ты счастлив? — Юкиношита, я пытаюсь убедиться, что ты счастлива, как мы… — Черт возьми! Нет! ТЫ счастлив?! С этими словами я посмотрел на нее и вздохнул. — Я... я... нет, — я наконец дал окончательный ответ на вопрос Юкиношиты. Она посмотрела на меня красными от слёз глазами. — Скажи мне. Расскажи мне все. Я хочу услышать это, Хикигая-кун. Я не могу быть счастлива, пока не узнаю, что тебя беспокоит. Я вздохнул. Хватит отступать. Пришло время быть честным. — Если ты хочешь знать всю правду, нет. Я не счастлив. У меня бывают периодические провалы в памяти, врачи собираются вскрыть мне голову через неделю, я не видел ни маму, ни папу уже две недели, я не проживу жизнь так, как того хотел, а мое состояние со временем будет только ухудшаться, но хуже всего то… что я сделал все, что в моих силах, чтобы скрыть все это, и потерпел неудачу. Юкиношита улыбнулась мне и снова уткнулась лицом мне в грудь. Ее слезы запачкали мою рубашку, и сквозь ткань я слышал, как она произносит следующие слова. — Спасибо, Хикигая-кун. Ты позволил мне выполнить твою просьбу. Но, пожалуйста… Я хочу, чтобы ты выполнил и мою. — … — Эти кошмары, которые мне снятся…в них я просыпаюсь, когда ты мертв… Я хочу, чтобы ты спас меня от них. Даже если это временное решение! Пожалуйста, Хикигая-кун. Спаси меня. Я остановился на секунду и обдумал ее просьбу. Все еще не понимая, я задалвопрос. — Как? — Останься со мной на эту ночь. A / N Блин! Это была длинная глава, но она того стоила! Надеюсь, это было не слишком глупо. В любом случае, именно здесь все начинает набирать обороты, и снежный шар начинает накатывать. Я надеюсь, вам понравилось и вы готовы к тому, что будет дальше! Отвечая CombatWars: часто внезапная потеря памяти и другие симптомы становятся причиной паники, которая приводит к обследованию, а потом к диагнозу, но не все это знают. Я как бы предположил, что определённые изменения уже произошли до начала истории, но, очевидно, недостаточно ясно выразил это, поскольку пропустил этот факт. Вероятно, лучше было бы слегка уменьшить темп истории в начале, чтобы изменения происходили постепенно, но я сглупил. На бумаге это определенно разыгралось совсем не так, как в моей голове. В любом случае, спасибо, что указали на это. Я бы, наверное, этого не заметил, если бы не вы. Я, наверное, внесу правку в пролог, чтобы все это имело больше смысла. Честно говоря, я все еще новичок в этом, и стараюсь изо всех сил, поэтому, надеюсь, я стану лучше по мере продвижения. Я стараюсь, чтобы всё было как можно более точно с медицинской точки зрения, но драма по-прежнему остается в центре внимания. Я действительно пытаюсь сделать так, чтобы финал произвел впечатление на читателя. В любом случае, есть ещё время, так что посмотрим, куда это все пойдет. О, и если Lose-senpai здесь, то я не могу дождаться вашей следующей главы Maturity! Я всё сказал, bronze v lee sin вышел! Хикуу! P.S FanFictionLeon, я опять облажался, как видите. Предполагается, что Комачи младше Хачимана на 2 года, а не на 3 года. Надеюсь, это не слишком портит историю. В худшем случае мы можем назвать это небольшим AU, хотя это всё ещё моя ошибка. P.S.S Я добавил к прологу дополнительный абзац, чтобы немного рассказать о том, что происходило за пару месяцев до начала истории. Я знаю, что это немного глупо, но зайдя так далеко — это лучшее, что я мог сделать. Надеюсь, этого достаточно.
Вперед