Неожиданные совпадения...

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
В процессе
PG-13
Неожиданные совпадения...
автор
Описание
После битвы за Хогвартс Гермиона Грейнджер решает вернуться в школу, но Рон и Гарри не поддерживают ее желание, и остаются в Лондоне искать работу. В Хогвартсе много нового, но неизменным остаётся одно - в замке происходят таинственные действия, а в жизни героев странные совпадения. Сможет ли Гарри Поттер остаться в стороне этих загадочных событий?
Примечания
История для тех, кто хочет узнать, что произошло с героями после битвы за Хогвартс.
Посвящение
Моей главной фанатке книг о Гарри Поттера - любимой доченьке.
Содержание Вперед

Часть 3. В самолёте.

Заходя в аэропорт Гермиона чуть не упала на самом пороге, споткнувшись о колесо небольшого явно нового чемодана. Она подняла глаза сначала к белой руке с тонкими, как у пианиста пальцами, державшими ручку багажа. Длинный рукав легкого темно-зеленого плаща оканчивался на плечах высокого и, судя по походке, молодого человека. Слегка вьющиеся практически белые волосы длиной, как короткое каре, полностью прикрывали ту часть лица, которую могла видеть девушка с этой стороны. Ей стало очень интересно полностью рассмотреть парня. Наверное, потому что увиденное ей понравилось, начиная от интересно подобранной одежды и заканчивая необычной прической и волосами. Гермиона ускорила шаг, но её туфли на высоких каблуках и классическая узкая юбка до колен не давали ей разогнаться. Она и сама не понимала, зачем так вырядилась на многочасовой перелет. В то же время молодой человек передвигался быстрым размашистым шагом, он явно волновался и боялся опоздать. Об этом говорили хаотичные движения свободной руки и постоянно поднятая к расписанию вылетов голова. Несмотря на устремленный вверх взгляд, он ловко лавировал между другими пассажирами, направляющими к стойке регистрации. Гермиона же, пытаясь поспеть и не потерять в толпе темно-зеленый плащ, то и дело в кого-то врезалась, задевала локтями и постоянно тратила время на извинения. В конце концов она потеряла среди множества других людей не только необычный, но по цвету сливающийся с окружающей обстановкой плащ, но и ярко выделяющуюся белую шевелюру. Девушка сбавила темп, потерла только что больно ударенный о чью-то сумку локоть и отчитала саму себя. «Что на тебя нашло? Парней не видела что ли? Да, интересно, да, хотелось разглядеть полностью, но это не повод так нестись по аэропорту, — подумала она и закончила излюбленной фразой миссис Грейнджер. — Больше уважения к себе и достоинства, леди». Это воспоминание одновременно вызвало улыбку и легкую грусть — когда-то она теперь увидит маму… В то же время Вальден, переступая порог Кингсфорд Смит, был полон достоинства и гордости от того, что не просто добился своего, а уже летит к мечте. Несмотря на кажущуюся нервозность, он был относительно спокоен, но действительно очень спешил. Это первый раз он покидал Австралию, первый раз летел на самолете, да что там говорить, он первый раз пересек границу Северной территории. Поэтому волнение всё равно было, пусть и легкое, не позволяющее расслабиться и потерять бдительность. Несмотря на многолюдность, он быстро прошел регистрацию, воспользовавшись тем, что кто-то пересчитывал багаж, кто-то искал своих попутчиков, а кто-то просто растерялся. В ожидании посадки на рейс Вальден попивал чай с молоком и читал свою любимую потрепанную книгу… Выстояв небольшую очередь, Гермиона почти вплотную подошла к регистрационной стойке. «Что же так долго-то», — подумала она, замечая, что каждый пассажир по несколько минут стоит возле работников аэропорта, что-то рассказывает и показывает в своем багаже. Досмотр сегодня почему-то был очень тщательный. Девушка заметно занервничала, ведь её внешний вид и небольшая сумочка ручной клади могли вызвать подозрения. Такой длинный и далекий перелет вряд ли можно выдержать с таким минимумом вещей и в такой неудобной одежде. Гермиона обвела внимательным взглядом ближайшее окружение, пытаясь вычислить, нет ли поблизости волшебников. «Эх, будь, что будет, — решилась девушка, засунула руку в сумочку и, аккуратно взяв там волшебную палочку, еле слышным шепотом произнесла. — Империо». Глаза женщины за стойкой регистрации немного затуманились, она молча протянула руку за билетом и паспортом, поставила нужные штампы, также молча вернула всё и разрешила пройти. Гермиона немного замешкалась у стойки проверки ручной клади, делая вид, что её багаж тоже внимательно досматривают, а потом быстро прошмыгнула в зал ожидания… — Чашку кофе, пожалуйста, — сказала девушка, усаживаясь за барной стойкой в кафе аэропорта. — С молоком? — с легкой иронией уточнил бармен, заметив британский акцент посетительницы. — Просто черный, — нетерпеливо отмахнулась Гермиона, не обращая внимания на его ухмылку и хитрый взгляд. Она с трудом перевела дыхание, всё-таки подобные мерзкие заклинания не для неё. Девушка чувствовала себя немного опустошенной, но, собрав, всю волю в кулак решила отвлечься. Она забрала чашку ароматного кофе, уселась за самый дальний столик, достала из сумочки письма от друзей и стала их перечитывать. Это помогло, потому что так она смогла оправдать использование непрощенного заклятия тем, что ей обязательно нужно вернуться в Лондон, а другого пути, кроме магловского авиасообщения нет. Постепенно складки недовольства на её симпатичном лице разгладились, губы тронула легкая улыбка, а глаза спокойно и уверенно пробегали по строчкам с таким родным почерком. Прохладный ветерок из потолочных кондиционеров заставлял трепетать кудрявые локоны, которые сейчас едва доставали до плеч. Такая прическа придавала девушке какой-то озорной и где-то даже дерзкий вид. «Интересно, что скажут ребята, когда увидят мою новую прическу?» — подумала Гермиона, но, вспоминая наблюдательность своих друзей, а точнее её отсутствие, решила, что, скорее всего, и не заметят вовсе. Взяв в руки письмо от Джинни, девушка поняла, что всё-таки кто-то из их компании выскажется по поводу смены её имиджа. Мыслями она уже была там, в Лондоне, хотя до встречи с друзьями было ещё целых два дня… Сегодня был первый международный рейс у Мэдлин — молоденькой бортпроводницы из Сиднея. Вряд ли она была уже готова к такому длительному перелету, но вторая стюардесса внезапно слегла, а подменить её было некому. Конечно, Мэдлин прошла специальное обучение, сдавала множество тестов, успешно летала внутри страны, но вот морально никак не могла настроиться. Девушка очень нервничала и волновалась, стоя у входа в ожидании первых пассажиров. Однако дежурная улыбка, ровная осанка, добродушное выражение лица, идеальный еле заметный макияж и аккуратная строгая униформа указывали на спокойствие и уверенность в себе. Иначе стюардессам и нельзя, они должны быть максимально собранными и вежливыми, без тени беспокойства или волнения. Как только объявили посадку, из-за угла показался первый пассажир — высокий молодой человек с практически белыми волосами. Мэдлин заинтересовано смотрела на него не только как профессионал, но и как женщина. Он был симпатичным, стильно и нетипично для Австралии одет. Особенно впечатлял темный зеленый плащ, который подчеркивал стройную фигуру и идеальную осанку. Хотя в походке она заметила какую-то легкую нервозность. «Видимо, это его первый полет, — оценив наметанным взглядом профессионала подходящего к ней молодого человека, сделала вывод стюардесса, и слегка ухмыльнулась, — что ж я буду не одна такая». Несмотря на волнение, как только первый пассажир приблизился, Мэдлин приветливо улыбнулась и произнесла стандартную фразу: — Добрый день! Приятного полета! — Добрый день, спасибо, — коротко и неэмоционально ответил Вальден, окинув бортпроводницу оценивающим взглядом. «Симпатичная девушка, но обычная», — подумал он, направляясь к своему месту. Пустота в салоне дала возможность ему успокоиться, перевести дыхание и незаметно прошмыгнуть в кресло без любопытных взглядов и пристального внимания. Ему с головой хватило разглядывания от стюардессы, и хоть он знал, что это её работа, но неприятный осадок остался. Вальден прекрасно понимал, что пора привыкать к скоплению людей — в Лондоне их будет намного больше. Но всё-таки подсознательно хотел отсрочить этот момент. Момент, когда ему придется общаться с множеством новых людей, знакомиться, отвечать на вопросы и вообще что-то говорить. Он поместил свой багаж на полку и скинул плащ, оставшись в легкой серой рубашке с длинными рукавами, черных брюках и серых в тон к рубашке мягких туфлях. Вряд ли такая обувь годится для влажной погоды Англии, но сразу же расставаться с любимыми вещами и комфортом Вальден просто не мог. «Что-то решу на месте, — успокаивал он себя, — когда посмотрю, что сейчас там носят». Он периодически следил за модными тенденциями в Австралии, и хоть одежды покупал мало, но это всегда были актуальные в данный момент вещи. Поэтому покупать что-то здесь, чтобы поменять потом было бы нерационально. А ведь практичность всегда была для него одним из основных принципов траты денег… Гермиона так замечталась, сидя с кофе в прохладном комфортном зале ожидания, что начало фразы «заканчивается посадка на рейс…» стало для неё, как ведро холодной воды на голову в жаркий день. Она резко вскочила, хаотично засовывая письма в книгу и постоянно повторяя вполголоса: — Как заканчивается? Почему заканчивается? А когда ж начиналась? Неужели я прослушала… — Что вы говорите? — уточнила девушка-официантка, убирая чашку из-под кофе со стола. — Посадка на рейс заканчивается, а я даже не слышала, чтобы эта посадка начиналась, — автоматически, увлеченная сборами, ответила на вопрос Гермиона, хотя это не в её правилах говорить о своих проблемах с незнакомыми. — У нас просто были проблемы с громкостью объявлений по залу. Возможно, вы поэтому не расслышали первые уведомления… Простите за неудобства! — Я же могла пропустить рейс! Что вы там себе думаете! — возмущалась Гермиона на ходу, и скорее самой себе, потому что официантка её уже не слышала. Она пронеслась по залу, как ураган, выскочила в стеклянные автоматические раздвижные двери, которые еле успели отвориться, и почти бегом направилась к месту посадки. Уже порядком уставшая Мэдлин поприветствовала последнюю группу пассажиров и смогла, наконец, немного расслабиться — убрать надоевшую улыбку с лица, чуть опустить плечи и промокнуть лоб салфеткой. По количеству почти все зарегистрировавшиеся на рейс уже были в самолете, но, тем не менее, почти каждая посадка всегда заканчивалась одинаково — один или два пассажира прибегали в самый последний момент, заставляя её нервничать. Она с тоской и обреченностью ждала положенные десять минут, посматривая на часы и гадая, кто же в этот раз опоздает. Громкий цокот каблуков, доносящийся из-за угла, подсказал ей, что сегодня это будет женщина, или даже молодая девушка, если судить по легкости походки и скорости передвижения. И правда, в начале коридора показалась стройная девушка с вьющимися волосами до плеч, в черной узкой юбке и в туфлях на шпильке. «Как так можно одеваться в дальний перелет? Интересно, как она выдержит весь полет в этих туфлях» — подумала Мэдлин, осматривая внешний вид и небольшую сумку, но, не подав вида, с ослепительной улыбкой произнесла вслух: — Добрый день! Приятного полета! Гермиона пробурчала в ответ что-то невразумительное, и прошмыгнула в самолет. Она жутко не любила опаздывать, да, в принципе, никогда этого и не делала, поэтому сейчас была зла на всех и вся. Особенно на себя, что позволила себе расслабиться, когда это делать ещё слишком рано. Впереди много задач, которые нужно решать быстро и со светлой головой… Естественно, взгляды сидящих пассажиров самолета сразу же устремились на опоздавшую девушку. Все уже не просто расселись по местам, а и успели заскучать в ожидании полета. Гермиона тщетно пыталась быстро и незаметно пройти к своему месту, каблуки предательски стучали, дыхание было громким и прерывистым от бега, а лицо красным от смущения и пристального внимания. «Больше никогда не позволю себе куда-то опоздать», — мысленно ругала она себя, продвигаясь по салону. Но особенно она расстроилась своему такому «триумфальному» появлению в самолете, когда увидела впереди темно-зеленый плащ и белую шевелюру… Путем быстрого вычисления Гермиона поняла, что последней жирной точкой в её позорном появлении в самолете станет то, что её место находится рядом с тем молодым человеком, на которого она обратила внимание в аэропорту. «Ну, это уже ни в какие ворота не лезет, ещё и сидим рядом. Ну хоть рассмотрю, наконец», — с иронией подумала девушка, моментально падая в кресло. Она положила сумочку на колени и замерла, пытаясь слиться с обивкой и другими пассажирами. Спасло её то, что в этот момент в салон самолета вошла бортпроводница и начала длинную предполетную речь, которая начиналась словами: уважаемые пассажиры, приветствуем вас на борту… Мэдлин в который раз четко и уверенно отбарабанила свою речь, показала, как пользоваться ремнями, масками и аварийным выходом. Она окинула взглядом кресла, просмотрела, чтобы все пассажиры были на своих местах, и уже собиралась уходить, как заметила интересную особенность. Такого в её практике ещё не было — самый первый и самый последний пассажиры оказались рядом, на соседних местах. «Какое совпадение. К чему бы это?» — подумала стюардесса, научившаяся замечать любые мелочи и искать различные предзнаменования в обычных вещах. У всех бортпроводников были свои приметы, знаки и прочие суеверные штучки, за которыми они тщательно следили и запоминали последствия. Вот и сейчас, Мэдлин решила, что это неспроста, и какой-то неприятный холодок пробежал у неё по спине. Хотя, может, это она просто проходила мимо вентиляционного отверстия? Но стюардесса не одна обратила внимание на совпадение. Гермиона тоже тщательно пыталась избавиться от странного ощущения неизбежности такого стечения обстоятельств. Она споткнулась о чемодан совершенно незнакомого пассажира, одного из нескольких тысяч в аэропорту Кингсфорд Смит, и именно этот человек не просто оказался на её рейсе, а сидит рядом с ней! Девушка нервно заерзала на сиденье, поставила в ноги сумочку, и, не зная, куда теперь деть руки, поправила юбку. Успокоиться ей помогла бортпроводница, которая как раз несла по салону высокие запотевшие стаканы с водой и соком. Гермиона уверенным движением взяла стакан лимонного сока и медленными глотками стала поглощать содержимое. Её сосед не удостоил вниманием поднос с напитками, а пристально смотрел в окно, хотя там пока ничего не происходило. Вылет почему-то задерживался, и самолет ещё не покинул территорию аэропорта. Сок привел в порядок мысли и помог Гермионе справиться с волнением. Она снова стала сама собой, вытянула из сумочки книгу, любимую не столько за художественную ценность, сколько как память, и принялась читать. Пробежав глазами пару страниц, Гермиона добралась до последней фразы, которую она полностью осмыслила не так давно, во время битвы за Хогвартс: «и как равные ушли они из этого мира». Девушка прикрыла глаза, устало откинулась на спинку кресла и погрузилась в воспоминания… По мере заполнения салона Вальден всё больше нервничал — его утомлял гомон, мельтешение сумок и чемоданов, новые запахи и вибрации от передвижения большого количества людей. Он попытался расслабиться и выбрал для этого первый попавшийся объект за окном. Им оказался погрузчик багажа, маневрирующий среди множества чемоданов. Парень стал наблюдать за его на первый взгляд хаотичными действиями. Не очень увлекательное зрелище, но отлично отвлекающее от суеты, царящей в самолете. Когда все угомонились и заняли свои места, он, наконец, смог спокойно осмотреться и оценить обстановку. Его окружали самые обычные люди: туристы в пестрой одежде, деловые командировочные, путешественники с романтическими взглядами, улетающие по своим личным делам, и другие типичные пассажиры. Самолет был забит полностью, вот только место рядом с ним оказалось пустым. Вальден хоть и вздохнул с облегчением, но в то же время был разочарован — всё-таки в таком длительном перелете ему стоило бы попрактиковаться в общении. А случайный попутчик в самолете для этого отлично подходил, ведь больше они никогда не встретятся. Он уже хотел отвернуться и продолжить свои наблюдения за погрузчиком, как в салон ворвалась стройна красивая девушка, вся запыхавшаяся, растрепанная и румяная, и оттого какая-то более привлекательная и дерзкая. Она направилась по проходу прямо в его сторону. Вальден быстро отвернулся, чтобы не быть уличенным в подглядывании, хотя внимания девушке и без него явно досталось больше, чем она того хотела. Сделав вид, что только он тактично не заметил её опоздания, парень украдкой поглядывал, куда же пойдет незнакомка. К его удивлению девушка села рядом с ним, нервно сопя и сверкая глазами по сторонам, как бы злобно спрашивая: и кто тут на меня пялился? Одета она была элегантно и красиво, но, как подумал Вальден, не совсем к месту. Он и сам был бы уже не прочь заменить свой строгий стиль, на что-то более комфортное и домашнее, но особого выбора у него не было. Джинсы он никогда не носил, хотя это, казалось бы, традиционная униформа фермеров. А может именно поэтому он и не уважал этот популярный вид одежды? Легкие хлопковые бриджи или штаны уместны, по его мнению, только на пастбище и во дворе ранчо, так что пришлось довольствоваться обычными почти классическими брюками. Единственное, что он тщательно учел и продумал, так это то, что весь его гардероб для самолета был сшит из немнущихся тканей. Не хотелось выйти навстречу к представителям работодателя помятым и неопрятным. Его размышления об одежде прервало легкое движение за окном. Он кинул взгляд на аэропорт — самолет, наконец, начал перемещаться по взлетной полосе. Гермиона тоже заметила, что полет начался, отложила книгу и оглянулась. Уже давно никто на неё не смотрел, тем более что все взоры были устремлены за окно. Ведь сколько бы раз ты не летал, процесс взлета всегда завораживал. Она тоже повернулась и смотрела, как всё быстрее мелькают окружающие строения. Краем глаза девушка глянула на своего соседа. Он явно нервничал: тонкие губы были плотно сжаты, на переносице образовалась складка сосредоточенности, широко открытие глаза неотрывно следили за меняющимися картинками, белые пальцы крепко держали подлокотник. «Если бы он не был таким напряженным, то можно, было бы сказать, что он красивый…. — подумала Гермиона, отводя взгляд, — а так просто смазливый перепуганный мальчишка». Для неё, бесстрашной волшебницы с факультета Гриффиндора, страх, особенно тот, который заметен окружающим, был чем-то неприличным и портящим общее впечатление о человеке. Не то, чтобы она совсем ничего не боялась, конечно же, и у неё были страхи, но скрывать это она научилась отменно. Гермиона прикрыла глаза, приготовившись к набору высоты. Она знала, что это неприятная процедура, поэтому попыталась расслабиться и не обращать внимания на попутчика. Для Вальдена же набор высоты оказался не просто неприятным событием, как для сидящей рядом девушки, а весь его организм противился такой перегрузке. В ушах жутко шумело, глаза с трудом фокусировались в одной точке, голова кружилась и болела, а выпитый чай норовил подобраться, как можно ближе к горлу. Он часто и глубоко задышал, пытаясь отвлечься, чем привлек внимание Гермионы. Она кинула быстрый взгляд на соседа, и её негативное впечатление сменилось сочувствием. «Он не боится, просто его организм не привык к полетам», — поняла девушка, разглядывая белое, как мел лицо парня. Она быстро достала из сумочки упаковку, протянула попутчику и мягким голосом сказала: — Возьмите, это мятная жевательная резинка, пожуйте. Мне помогает. Вальден молча взял одну штучку, развернул и положил в рот. Говорить он не мог, поэтому в знак благодарности просто кивнул. Острый мятный вкус, если и не помог справиться с взбунтовавшимся организмом, то, по крайней мере, немного отвлек его. Обжигающий холод слегка успокоил тошноту, головную боль и прояснил зрение, а процесс пережевывания снял чрезмерное напряжение на барабанные перепонки. Ему стало лучше, но говорить он пока не решался, поэтому снова с благодарностью посмотрел на сидящую рядом девушку. К счастью, самолет уже набрал нужную высоту и после небольшого маневра лег на курс. Все в салоне заметно расслабились, начали разговаривать, обсуждать вид за окном и свои ощущения. О последнем Вальден не хотел не только говорить, но даже и думать. Наконец, он смог открыть рот и заговорить: — Благодарю вас, мисс. Вы мне очень помогли. Я первый раз лечу в самолете, не знал, что это настолько плохо. Меня зовут Вальден Теллер. А вас? — Рада была помочь. Я — Гермиона Грейнджер, — с улыбкой ответила девушка, протягивая руку. Он пожал мягкую на ощупь, но крепкую в хвате руку, и удивленно вскинул брови. Гермиона не заметила его реакцию, а продолжила говорить. — Летать не так и плохо, если делать это чаще. Есть, конечно, неприятные моменты, но к ним привыкаешь. — А вы много летаете? — слишком поспешно спросил Вальден. — Не особо, — уклончиво ответила девушка, не развивая тему. Гермиона прекрасно понимала, что нужно быть настороже и не сболтнуть лишнего, чтобы не выдать себя. Вряд ли в этом самолете есть хоть один маг, но и сказать что-то подозрительное обычному маглу не очень хотелось. Она быстро придумала относительно правдоподобную историю на случай более детальных расспросов, что летит она в командировку в Лондон по делам фирмы. Другие версии, например, туризм из-за её строгого внешнего вида отпадали, но следующий вопрос попутчика заставил её срочно выдумывать другой вариант. — Возвращаетесь в Англию? Были здесь по делам? — спросил Вальден, заметив её британский акцент. — Да, но скорее это был небольшой визит вежливости к постоянному клиенту нашей фирмы. Это очень хороший покупатель, и руководство сочло необходимым провести личную встречу для подписания нового крупного контракта, — самозабвенно врала Гермиона. Ей уже начинало нравиться придумывать себе какую-то другую жизнь, обычную и спокойную. — Понимаю, — слукавил Вал, который был, конечно, совершенно далек от всей этой деловой среды, не разбирался ни в продажах, ни тем более в контрактах… Это была ещё одна причина того, почему его душа не лежала к фермерскому делу. Там тоже приходилось работать с покупателями и поставщиками, составлять какие-то договоры, подписывать кучу бумаг и вообще вести себя, по его мнению, скучно. Но эта совсем молоденькая девушка не показалась ему такой уж деловой и профессиональной. «Возможно, её отправили в эту поездку не потому, что она хороший специалист и очень уж разбирается в делах, а чтобы клиенту было приятно общаться с красивой девушкой», — подумал Вальден, украдкой рассматривая точеные черты лица соседки. — А вы? Тоже в командировку? — задала встречный вопрос Гермиона, чтобы не отвечать на расспросы самой. — Нет, меня пригласили на работу в Англию, так что еду надолго, хотелось бы насовсем. — Как замечательно, поздравляю! — искренне обрадовалась девушка, хотя и сама не понимала, почему ей вдруг стала небезразлична судьба этого незнакомого ей человека. — И чем вы будете заниматься? — Я пока не знаю точно… Получил только приглашение на работу, остальное узнаю на месте, — медленно, обдумывая каждое слово, ответил Вальден. Он в отличие от Гермионы не придумал никакой версии для вранья, а правду говорить никому не собирался. К тому же он вообще не планировал обсуждать с кем-то свою жизнь, но эта девушка почему-то вызывала у него желание общаться и что-то рассказывать. Это было странно и совершенно на него не похоже. Он занервничал, не понимая, как и что говорить дальше, но в этот момент девушка произнесла: — Не буду вам надоедать расспросами, устала очень, буду отдыхать. — Конечно-конечно, простите, — облегченно вздохнул Вал. Теперь у него есть время всё обдумать на случай дальнейших разговоров, а в таком длительном перелете они обязательно будут, рано и или поздно, так или иначе. Гермиона же окончательно поняла, что не только она хочет что-то скрыть. Она решила периодически присматривать за своим попутчиком, поэтому прикрыла глаза, чтобы поспать, но не использовала повязку для сна. Засыпать она, конечно, не собиралась, но усиленно делала вид, что практически задремала, поглядывая из-под ресниц на Вальдена. Увиденное пока не было подозрительным — парень просто сидел и заинтересованно разглядывал пейзаж за окном. А смотреть там было на что — чистое небо открывало живописный вид на далекий океан, синий и безбрежный. Лишь редкие острова прерывали его полотно, но и они скоро исчезли по мере отдаления от материка. Чем-то этот вид был похож на то, что происходило сейчас в жизни Вальдена. Острова символизировали то немногое, что он знал наверняка — он летит в Англию, там его ждет интересная работа, он полон энергии и настроен на позитив. В остальном же его будущее — это непрерывный чистый океан, который ему предстоит заполнить новыми событиями и знаниями. Хорошими или плохими, он пока не знал… Вальден не очень любил гадать и предсказывать, поэтому такие философские размышления ему скоро наскучили, и он решил почитать свою любимую книгу. Украдкой посмотрев, спит ли его соседка, он отчего-то очень быстро достал и развернул книгу на странице с закладкой-письмом. Гермиона пропустила момент, когда Вальден раскрыл книгу, поэтому была разочарована. Именно тогда она действительно чуть не заснула, а лёгкое движение воздуха со стороны попутчика вернуло её из сна в действительность. «Жаль, что не успела. Хотелось бы узнать, что он там читает», — подумала девушка, разглядывая мелкие буквы из-под ресниц. Не успела она прочитать и одного слова, как попутчик переложил закладку с одной страницы на другую, при этом согнутый вдвое лист чуть приоткрылся, показав Гермионе то, что заставило её вздрогнуть. Она плотно зажмурила глаза, потому что её движение не ускользнуло от Вальдена, и он внимательно посмотрел на неё. Девушка задышала глубже, не шевелясь и не размыкая век. Это успокоило парня, и он продолжил чтение. «Этого не может быть? Мне, наверное, показалось… «, — подумала девушка, всё ещё не решаясь продолжить подглядывание. Наконец, любопытство пересилило, она осторожно приоткрыла глаза. Вальден как раз переворачивал страницу, перекладывая неплотно сложенную закладку. «Уф… не показалось… Где простой магл из Австралии может взять такое письмо?», — внутренне возмущаясь, подумала Гермиона. — Или это не магл?! Таких совпадений не бывает!»
Вперед