
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
AU
Повествование от первого лица
Фэнтези
Элементы романтики
Элементы юмора / Элементы стёба
Уся / Сянься
Элементы ангста
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания жестокости
Смерть основных персонажей
Элементы слэша
Вымышленные существа
Элементы флаффа
Дружба
Элементы психологии
Попаданчество
Элементы гета
Элементы детектива
Становление героя
Вымышленная география
Упоминания смертей животных
Вымышленные праздники
Некромаги
Описание
Представляете какого это... умереть? Раньше я не задумывался о таких вещах. Казалось бы вышел в магазин за продуктами, а в итоге теперь оказался заперт в новелле популярного автора. Сделать всех счастливыми? Кажется я крупно попал и
— Сюнчжан очнулся?
Вот же бл-
/ Добро пожаловать! Пробуждение прошло успешно./
Да помолчи ты уже! Отключись!
— Ох! Цзэу-цзюнь вы пришли в себя.
Примечания
Метки в шапке будут добавляться по мере хода истории, так же как персонажи и пейринги.
Возможно к концу работы шапка станет выглядеть совсем иначе.
Посвящение
Всем фанатам этой чудесной новеллы!
Глава 42 "Сомнения"
03 февраля 2022, 12:56
До дня рождения наследника Цзян осталось четыре дня.
За всю отведённую мне неделю я так и не смог выбрать подарок. Не то что бы я считал Цзян Чэна другом, но после того, что я узнал о его семье и о нём лично… как я могу оставить его без подарка?
Вопрос был даже не в деньгах, ведь их могло хватить на месяц проживания в гостинице на территории ордена Цзинь, а это действительно дорогое удовольствие. Всё-таки к не состоявшимся бегам я подготовился основательно. Дело было в другом. Я понятия не имел, что можно подарить наследнику ордена, у которого и так, на первый взгляд, всё есть. Может за исключением мирной жизни в семье, но это меня не касается.
Сейчас я снова прогуливался по городу, в надежде найти хоть что-то достойное, как к моим ногам свалилась куча деревянных брусков, а из-за опрокинутой тележки выбежал растерянный старик.
— Ох! Простите господин! Не удержал!
— Ничего. — у вас что, конкурс такой «Сшиби с ног первого нефрита клана Лань и получи общение с ним абсолютно бесплатно»?! — Может Вам помочь? Они выглядят тяжёлыми.
— Нет-нет, господин, не волнуйтесь об этом! Я чуть было не сбил Вас с ног…
— Ничего страшного. — да он действительно испугался больше меня. — Я всё же настаиваю на помощи.
— Раз Вам так угодно, господин…
Деревяшек, веток, брусков и дощечек в тележке оказалось достаточно, так что я предложил старику переложить половину в другую, которую мы одолжили у продавца из крупной лавки, который, к счастью, не отказал.
Почему бы не использовать цзянкунь? Ну…
Нет. Я не боялся, что кто-то узнает во мне заклинателя, ведь странствующие совершенствующиеся часто проходят через города и деревни, оставаясь там на некоторое время, а затем снова возвращаясь к странствиям. Запечатывание заняло бы не более получаса, ведь такие простые вещи не занимают много энергии, однако…
Нет. Просто… нет.
Оказалось, что старика зовут Е Юшэн*. Его дом находился почти на окраине города, у реки ведущей дальше через владения Юньмэн Цзян, по ощущениям путь занял час или полтора. Честно говоря, я и сам не понимал, зачем настоял на помощи. Просто, как только я увидел большую тележку, немощного старика и количество груза… в мозгу будто что-то щёлкнуло. Я не мог просто принять извинения и пройти мимо. Не правильно это.
Дойдя до деревянного строения, я остановил тележку рядом с навесом, на который указал господин Е. Оставив её там, я размял пальцы и взглянул на дом. То, что я увидел, не шло ни в какое сравнение, ни с чем, что я видел раньше.
Узоры. Резные картины. Они полностью покрывали стены, крышу, крыльцо и балки, создавая ощущение божественного писания. Будто в каждом штрихе, в каждой канавке был особый смысл.
— Красиво, правда? — раздалось из-за спины, когда я, словно зачарованный вёл по одной из линий вниз.
— Божественно… — выдохнул я, с трудом оторвавшись от созерцания этого шедевра.
— Мой дедушка был искусным резчиком. Его работы украшали дома, храмы, комнаты. За свою работу он брал меньше, чем могли дать люди. Если же им было нечего дать, то дедушка ничего и не просил взамен. Несмотря на это, мы не голодали, нет. В поднебесной все знали имя резчика Е. Но потом… — старик цокнул и покачал головой.
— Что же… случилось после?
— Была война. Не долгая, но страшная. На войне никому нет дела до искусства. Поэтому дедушка отложил нож, дерево и ушёл, так и не вернувшись…
Война? Похоже речь идёт о клане Хуо*, вышедшем из-под контроля ордена Юньмэн Цзян не далее как два столетия тому назад. Клан Хуо хотел свергнуть клан Цзян и встать во главе ордена. Их мечтой было называться Юньмэн Хуа, однако восстание было подавлено за год.
— Поэтому Вы продолжили его дело, господин Е?
— Ох что Вы, господин! Не поэтому. Мне всегда нравилось это дело, ведь знание этого искусства передаётся в моей семье из поколения в поколение. Дедушка не оставил знаний отцу, однако тот учился по записям, оставленными им, после научив и меня.
— Этот дом тоже Ваша работа? — выразительно оглядев строение, спросил я.
— Верно, на это ушёл не один год, но теперь я могу спать спокойно, зная, что этот дом останется напоминанием о семье Е. — старик поднялся по ступеням и бережно погладил один из рисунков. Обернувшись ко мне, он рассеянно добавил. — Простите, что задерживаю, господин, увлёкся малость.
— Что Вы, господин Е. Мне было интересно послушать Вашу историю.
— Благодарю, что помогли донести материал. Сам бы я только к вечеру привёз его.
— Рад, что смог помочь Вам.
* * *
Возвращаясь в пристань, я всё же решил пройтись вдоль реки, ведь в это время на лодках начинали появляться фонари, которые освещали путь припозднившимся лодочникам. Да будет проклята моя импульсивность. Как только я минул лавку дядюшки Гу, громкий топот и звонкий крик заставили меня замедлить шаг. Но не успел я обернутся на крик, как волна поднялась в воздух, накрыв меня с ног до головы. Отплевавшись от воды и убрав намокшие волосы с лица, я злобно взглянул на смельчака, что отважился вредить благородному господину. — Господин Вэй? Вдохнув поглубже, я унял все нецензурные слова, которыми хотел осыпать юношу секундой ранее. В воде, прижавшись всем телом к противоположной стене канала стоял Вэй У Сянь. Заметно дрожа и трясясь всем телом, он смотрел куда-то за меня. Со страхом, или, даже можно сказать, ужасом. Что за чёрт? — Брат… — ну вот ещё кого не хватало. — Ванцзы. — я обернулся, тут же застав растерянного Лань Чжаня. — Я в порядке, не переживай. Что с господином Вэем? Второй нефрит отмер и, подойдя ближе, окинул взглядом Вэй Ина, после возвращая внимание мне. — Испуг. — Испуг? — чего может бояться столь сильный заклинатель? Пусть сейчас он и не старейшина, но один из самых одарённых в своём поколении. Да что там говорить… он Черепаху был готов почти что голыми руками одолеть! — Мгм. — Господин Вэй, Вы в порядке? Вам лучше выйти из воды. Сейчас далеко не лето. — однако меня не удостоили ответом, всё ещё смотря вдаль. Только сейчас до меня дошло понимание и я, распознав направление взгляда юньмэневца, проследил его. Собака. В нескольких метрах от нас стояла собака. — Тяф! Истошный крик вырвался из горла юноши, заставив прижаться к каменной кладке ещё ближе и чуть ли не с головой уйти под воду, а нас с братом поморщиться от громкого и резкого звука. Кто бы мог подумать, что Вэй У Сянь будет боятся собаки? Собаки! Вздохнув, я постарался взять себя в руки. Одежда неприятно липла к телу, а волосы стали тяжелее от воды. Хорошо хоть ветра сегодня нет. — Ванцзы, попробуй успокоить господина Вэя. — отдав распоряжение, я подошёл к пушистому комочку с глазами бусинками и присел возле него. Это был ещё щенок, но какой! Точно длинной с половину моей руки и пухленький как мешок картошки. — Малыш, ты потерялся? Кто твой хозяин? — да, конечно, так он мне и ответил. — Тяф! В тот момент я почувствовал себя идиотом. — Ладно, может, ты хочешь… есть? — достав из внутреннего кармана лепёшку, что купил недавно, я протянул кусочек щенку. Принюхавшись и тявкнув, он забрал у меня угощение и с чавканьем начал уминать за обе щёки. Закончив с трапезой, и снова тявкнув, маленькая пушинка ткнулась мокрым носом в мою ладонь. Хм… знать бы ещё, мальчик ты или девочка? — Хорошо, раз ты теперь сыт, то, может, пойдёшь? Твои хозяева наверняка тебя уже заждались. Эй! — меня снова сбили с ног, повалив на спину и начав вылизывать лицо. Супер. Теперь я не только мокрый, но ещё и весь в собачей любви. — А-сянь! — быстрые шаги, переходящие в бег стали слышны со спины, где я оставил брата и Вэй У Сяня. — Молодой господин Лань, Что произошло? — Собака. Отвязавшись от собаки, и всё-таки заставив её уйти, я усмехнулся. Кто знает, что больше меня развеселило — мой внешний вид или то, что слово из уст брата звучало как ругательство и факт одновременно? Пострадавший уже сидел на берегу, укутанный в, неизвестно откуда взявшееся, полотенце и дрожа, то ли от холода, то ли от, не до конца ушедшего, страха. Рядом, как я и думал, поглаживая шиди по спине, примостилась Яньли. — А-сянь, всё хорошо. Она ушла. — П-правда?.. — приглушённо и с хрипотой в голосе, отозвался Вэй Ин, с надеждой смотря на девушку. — Конечно, А-сянь. Тебе нечего бояться. — Шицзэ, — с всхлипом позвал он. — это было страшно! Шицзэ! — всхлипывая и подрагивая, юноша уткнулся лбом в плечо Яньли. Они так близки, так заботятся друг о друге. И вновь меня кольнуло непонятное чувство. Это не была зависть, грусть, страх. Что-то иное, будто из жизни стёрт похожий кусочек. Важный, неотъемлемый. Покачав головой, я отогнал от себя эти навязчивые, ненужные мысли и огляделся. Брата нигде не было видно. Ушёл? Нет, разве я не поручил ему присмотреть за Вэй Ином? Не мог же он просто взять и свалить, по крайней мере я сомневаюсь, что он оставил бы всё как есть. Будто в подтверждении моих слов, до меня дотронулись, укрывая чем-то тёплым и мягким. Взяв концы этого «чего-то» в руки, я глупо похлопал глазами. Полотенце? — Брат, пора возвращаться. — Лань Чжань стоял рядом, уже на почтительном расстоянии, но всё так же с волнением смотря на меня. А посмотреть было на что. Вся моя одежда была мокрой, хоть и успела подсохнуть, волосы потеряли свою форму и теперь прилипали к лицу и шее, а заканчивал весь этот букет слой прилипшей к одежде дорожной пыли. — И правда… пойдём? / Доверие младшего брата: +2. / Мы одновременно глянули на пару у берега, Яньли ответила нам благодарностью в улыбке, показав, что дальше справится сама. Кивнув, так же удивительно синхронно, мы поспешили в пристань. Ещё не хватало заболеть.* * *
Тёплая вода — это то, что сейчас мне было нужно, на моё счастье она оказалась в комнате. И как только успевают? Скинув грязные одеяния, я полностью залез в воду, выдыхая и со стоном блаженства откидывая голову на стенку бочки. Как же хорошо чувствовать, как грязь смывается, оставляя кожу, тем самым делая её чистой. Волосы, к счастью были не в таком плачевном состоянии, поэтому хватило всего несколько минут, что бы полностью избавить их от пыли. Приоткрыв глаза, я без определённых мыслей стал рассматривать деревянный потолок. Было ощущение того, что я снова о чём-то забыл. / Актуальные примечания: «…нелепо”/ О. Точно, Ванцзы снова остался. Это он обо мне что ли?! Не желая встречаться с глазами брата, я ушёл под воду с головой. Попытавшись задержать дыхание на столько, сколько позволяли лёгкие этого заклинателя. Готов поклясться, что даже через её толщу я услышал, как младший что-то пробормотал себе под нос, а дальше спокойно отошёл куда-то. Полностью удостоверившись, что Лань Чжань ушёл, я вынырнул, вдыхая грудью воздух, что был куда холоднее, чем я ожидал. Протерев глаза и отжав волосы, я осмотрелся в поисках чистого полотенца, обнаружив его у противоположной стены. Ничего нового. Вылезая, я чуть было не уронил саму бочку, но вовремя устоял на ногах и, подивившись своей неловкости, дошёл до спасительной вещи и стал приводить себя в порядок. Закончив, я осознал ещё одну простую истину. Все одеяния были в шкафу. — Брат забыл одежду. — из-за спины голос прозвучал совершенно неожиданно, поэтому я вздрогнул, так же внезапно осознав, что моя неловкость и пугливость мне совершенно не свойственна. — Спасибо, Ванцзы. — Мгм. Неужели я настолько засиделся на одном месте и привык к комфорту, что теперь вздрагиваю, словно заяц от каждого шороха? Переодевшись, я вышел из-за ширмы, думая, что брат уже ушёл, но нет. Лань Чжань, как ни в чём не бывало пил чай за столиком, лишь мельком взглянув на меня, когда я показался в его поле зрения. Покачав головой на такое поведение младшего, я подошёл к одной из полок, надеясь найти там что-то, что ещё не успел прочесть. Однако мои ожидания не оправдались и, вздохнув, я решил заняться волосами. Прошло много времени, а я так и не привык к их длине и уходу за ними. И всё-таки мне было не по себе от моего сегодняшнего состояния. Может я заболел? Или всё дело в том, что я засиделся на одном месте и не чувствую опасности поблизости уже как несколько недель? В прочем, дело может быть и в самом очевидном… Подняв взгляд на собственное отражение в отполированном металле, я увидел себя, но подсознание шептало о лжи и обмане, из-за чего я неосознанно сильнее сжал гребень в руке. — Брат. Я глупо похлопал глазами, не понимая, что могло понадобиться Лань Чжаню от меня сейчас. — Ванцзы, что-то случилось? — поинтересовался я, не отрываясь от своего занятия. — Дева Цзян… — Яньли? У вас с ней что-то произошло? — неужели снова недопонимание. — Брату она нравится. — с каменным лицом он отпил из чашки. — Ох. Ты прав Ванцзы, но к чему этот разговор? — только не говори, что ты думаешь в точности как Вэй Ин. — … Ты думаешь так. Не будь я наделён братской телепатией, непременно бы сказал, что младшего сейчас начнёт рвать кровью, или он банально выплюнет всё содержимое чашки, что уже успел проглотить. — Ванцзы, я сказал об этом господину Вэю, сейчас скажу и тебе. Мы с Яньли друзья, и никто из нас не нуждается в чём-то большем. К тому же, разве я не обещал, что ты первым узнаешь о моём выборе? / Доверие младшего брата: -5. / / Актуальные примечания: «бессмыслица» / Всё ещё не верит? Родному-то брату?! Теперь от возмущения чуть не задыхался я, но взяв себя в руки, я пробежался глазами по комнате, в надежде отвлечь брата от этого разговора, и вот счастье! На столе прямо перед ним лежал цзянькунь. — Ванцзы, будь добр, распечатай своему брату одну вещь. — улыбнувшись, попросил я самым невинным образом, в то время как Лань Чжань наоборот, окинул меня подозрительным взглядом, но не поспешил ничего добавлять. — Это книга. — Мгм. — кивнув, и взяв в руки мешочек, он поинтересовался. — Какая из них нужна брату? Этот вопрос стал ожидаем, но ответ пришлось придумывать на ходу, поэтому я сказал первое, что пришло в голову. — Летопись. — … — брат слегка свёл брови, но послушно выполнил просьбу, и уже через пару минут у меня на столе лежала толстая рукопись в синем переплёте. Зато теперь есть что почитать. За разглядыванием книги я не заметил, как брат собрался уходить. — Ванцзы, подожди. — зачем-то окликнул я его. Словно только этого и ждавший, младший замер, оглянувшись на меня и в ожидании заглянув в глаза. Нужно что-то сказать. Я приоткрыл рот, но тут же закрыл, потупив взгляд. А что я могу ему сказать? Что наш отец находится на смертном одре и скоро покинет этот бренный мир? Что скоро начнётся война, в которой он потеряет не только близких, но ещё и своё неведение? Что я не могу противостоять этому, срубив проблему на корню, а наоборот, только дав ордену Цишань Вэнь весомый повод? — Ничего. Просто, будь осторожен по пути. / Доверие младшего брата: -2. / Кивнув, он ушёл, а я растёкся по столу, всё ещё держа в одной руке гребень, а в другой книгу. Да что со мной не так?! Прав был дядя, когда говорил, что лень убивает заклинателей, да и не только лень. Отвратительное ощущение смеси этих эмоций, не нужных и неизвестно откуда взявшихся. Повернув голову набок, я поймал себя на том, что положил локоть поверх рукописи, а сам пальцем ковыряю узор на дереве. Подождите. Узор, дерево, резьба… Звуком захлопнувшейся двери можно было оглушить стайку птиц.* * *
Стружка легко сыпалась с одежды на крыльцо, а щенок, куда-то пропавший на целый день, валялся и болтал лапками, рассеивая её хвостом. Неожиданно он замер, вытягивая ухо и прислушиваясь, а затем, перекувырнувшись, с громким тявканьем понёсся прочь с крыльца. — Ну что мне с тобой делать… — проворчал старик, откладывая почти готовое изделие и инструмент. — Ох! Осторожней, малыш. — со смешком донёсся голос со двора. — Где же твой хозяин? — Опять пристаёт к прохожим… -покачав головой, старик вышел во двор, где обнаружил своего щенка, скачущего вокруг знакомого господина. — Молодой господин, что Вас привело сюда? — Господин Е. — почтительно склонился знакомый. — Не поймите меня неправильно, но я пришёл просить об услуге. — Вы помогли мне, и я, разумеется, с готовностью помогу Вам, но что, простите меня, может дать Вам этот старик? — Прошу Вас научить меня Вашему искусству, господин Е. — юноша согнулся в уверенном поклоне, ещё больше, чем нужно. — Прошу Вас, поднимите голову. Молодой господин, не нужно так переживать. Мне только в радость будет обучать Вас. — Но… разве Вы не говорили, что это семейное дело? — неуверенно отозвался тот, разгибаясь. — Это верно так, но у меня нет детей, а сестра решила отказаться от наследия, и уж тем более не захочет обучать этому своих детей. — вздохнул старик. — Мне будет легче оставлять этот мир, зная, что у меня был хотя бы один ученик. Лицо юноши украсила счастливая улыбка. — Благодарю Вас, господин Е. — Заходите в дом, молодой человек. — посмеявшись, ответил старик. По улицам пронеслось счастливое тявканье.