"Система-спаси-себя-сам для - хрен вам, а не система!"

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Смешанная
Заморожен
NC-17
"Система-спаси-себя-сам для  - хрен вам, а не система!"
автор
бета
Описание
Представляете какого это... умереть? Раньше я не задумывался о таких вещах. Казалось бы вышел в магазин за продуктами, а в итоге теперь оказался заперт в новелле популярного автора. Сделать всех счастливыми? Кажется я крупно попал и — Сюнчжан очнулся? Вот же бл- / Добро пожаловать! Пробуждение прошло успешно./ Да помолчи ты уже! Отключись! — Ох! Цзэу-цзюнь вы пришли в себя.
Примечания
Метки в шапке будут добавляться по мере хода истории, так же как персонажи и пейринги. Возможно к концу работы шапка станет выглядеть совсем иначе.
Посвящение
Всем фанатам этой чудесной новеллы!
Содержание Вперед

Глава 41 "Безмятежность"

— Молодой господин, хотите что-то приобрести? — зрелая женщина лет сорока посмотрела на меня с интересом. — Да. Однако не знаю, есть ли здесь то, что мне нужно. — Ох! Ищите что-то особенное? — оживилась она, разом позабыв о стопке книг в руках, но опомнившись, поставила их на стол. — Можно сказать и так. У Вас есть книги рецептов и пара сборников стихов Фан Чжунъяня*? — Молодому господину очень повезло! У нас как раз есть парочка таких. Подождите немного! — женщина вновь скрылась среди стеллажей.        Сегодня я решил выбраться в город, предварительно избавившись от всех признаков клана Лань в одежде, включая налобную ленту и нефритовую подвеску. Лань Чжань, казалось, подавился воздухом, когда увидел меня без налобной ленты. Видимо подумал, что Вэй Ин снова у меня её стащил против моей воли. После того, как я разъяснил ситуацию, он только предупредил, что бы я не оставлял её в комнате, а, хотя бы, просто носил собой. Свою ленту он тоже обещал снимать, когда в следующий раз будет выходить за пределы пристани.        Целью моей вылазки стал подарок для Яньли, ведь я уже несколько дней обдумывал, что неплохо было бы не спрашивать рецепты у слуг, а брать их из книги. Как ни как, это куда лучше, да и записи не потеряются.        Поблагодарив продавщицу и заплатив довольно приличную сумму за рукописи, я вышел на шумную улицу. Деньги у меня остались ещё с того момента, когда мой бок ещё не пронзили словно кусок мяса для шашлыка.        В Юньмэне действительно была атмосфера дружелюбия и спокойствия. Все горожане были добры и приветливы, а даже если нет, то и они, и их, все старались обходить стороной.        О нахождении в гостях у главы Цзян двух нефритов, к счастью, никто осведомлён не был, за что адептам и слугам ордена отдельное спасибо за умение держать язык за зубами.        Поскольку с покупками было покончено, я просто наслаждался прогулкой и звуками жизни. До тех пор пока не почувствовал, будто на меня направлен чей-то взгляд. Сколько бы не оглядывался и не вглядывался в прохожих, крыши и лодочников, я не мог найти наблюдавшего. Всё хорошее настроение как рукой сняло, и я ускорил шаг, спеша вернуться в безопасное и проверенное место.       

*      *      *

— Яньли, этот чай имеет интересный вкус. — я сделал очередной глоток.        После моего возвращения дева Цзян заметила мою подавленность и посчитала своим долгом поднять мне настроение чашечкой чая и дружеской беседой. Именно поэтому сейчас мы наслаждаемся совместным времяпровождением в беседке сада, которую мне не так давно показала Яньли.        Да. Теперь мы смело можем называть друг друга друзьями, пусть у нас и не так много поводов для этого, но ведь не важно, сколько времени знакомы люди. Важнее их отношение друг к другу, понимание например или готовность выслушать и поддержать. Хотя, система всё ещё обозначала её баллы как «расположение», а не «доверие».        — Его выращивают недалеко от сюда. На полях всегда много людей, они с радостью делятся с нами травами. — Уверен, что эти люди очень добрые. — Верно… — мне показалось, будто это было сказано с грустью.        Поняв, что не стоит и дальше развивать эту тему, я достал из внутреннего кармана книги и положил их на столик перед подругой. Её глаза вмиг обрели свой прежний блеск, и она с удивлением подняла их на меня.        / Расположение Цзян Яньли: +3. /        — Ты говорила, что любишь стихи, но у тебя не так много книг, которые ты могла бы прочесть. Поэтому я подумал, что тебе понравится этот сборник. А рецепты лучше хранить в одном месте. — я мягко подтолкнул рукописи к девушке. — Это… спасибо, Сичень. Не знаю, как могла бы отблагодарить тебя. — щёки Яньли покрылись милым румянцем. Видимо она не привыкла получать такие подарки от кого-то кроме семьи. Горожане в основном делились едой, так что это не считается. — Не стоит. — я слегка покачал головой. — Это подарок, я буду рад, если смогу обсудить их с тобой… позже.        / Расположение Цзян Яньли: +6. /        Столько неподдельной радости заставляет и меня чувствовать её, ведь что может быть лучше, чем сделать близкого человека счастливее?        Разговор медленно стал перетекать к праздникам и подаркам. Яньли рассказывала о традициях Юньмена и тому, как её братья часто теряются в толпе, а когда находятся, то обязательно сначала дурачатся, а затем идут по ряду лавок с вкусностями, никогда не пропуская ни одной.        Я мало что знал о праздниках и традициях в Цайи и Гу Су, поэтому ответил, что у нас их не так много и дядя их не приветствует. По сути это было правдой, ведь за эти два года мы не праздновали ничего, и даже на праздник фонарей нас с Ванцзы не пустили. От этого было обидно, но Лань Чжань не выглядел расстроенным или удивлённым, после чего просто ушёл к себе.        — У А-чена скоро день рожденья. — Действительно скоро? — о своём дне рожденье я забыл спросить, хотя раньше мне было не до этого. — В следующее Синци.* — Молодому господину Цзян исполняется семнадцать. — я наклонил чашку, отчего чаинка, плавающая на поверхности, стала отплывать к другой стенке. — Как же быстро летит время. — Кажется, будто только вчера он обижался на А-сяня за его шутки и дулся как маленькая рыбка. — сестра отзывалась о них с нежностью и теплом.        Невольно сердце кольнуло болью, ведь ко мне так никто и никогда больше не будет относиться. Да, Ванцзы заботится обо мне и помогает когда нужно, но всё-таки это не то.        — Пожалуй, мне нужно выбрать подарок, но я не знаю, что нравится твоему брату. — А-чэн обычно не делится подобным с кем-то, — девушка слегка свела брови к переносице. — но я уверена, что он будет рад подарку от тебя. — Раз ты так говоришь, Яньли, доверюсь тебе.        / Расположение Цзян Яньли: + 5. /        Но расспросить подробнее о вкусах наследника Цзян я не успел. Со стороны комнат семьи Цзян начали слышаться крики, которые постепенно приближались.        — …ты! Затыкаешь меня?! Конечно, ведь я снова не права, зато Вэй У Сянь всегда прав! Ведь он понимает, а я нет! Ведь твой сын не понимает, а он постоянно!        Девушка опустила плечи и глаза, поджав губы. Снова начинается.        — …хватит. А-чэну- — Скоро семнадцать! Но ты ведь забыл, верно?! Забыл о дне, когда родился твой наследник! — Нет. Я не…        Дальше мы не слушали. Вся идиллия была разрушена новой ссорой хозяев пристани лотоса. Я кивнул Яньли и мы, не сговариваясь и взяв посуду, удалились так, чтобы не попасться супругам на глаза.        Обходя плакучую иву, я заметил юношу в фиолетовых одеяниях. Он стоял с опущенной головой у берега, частично скрываемый листьями дерева, а его фигура была напряжённой. Он выглядел одиноким, обиженным и расстроенным.        — Сичень. — окликнула меня девушка. — Просто взял поднос поудобнее. — соврал я, но Яньли только улыбнулась.        До вечера меня не покидало чувство того, что что-то здесь не сходится. Все жители Юньмэна добры и приветливы, семья Цзян такая же и даже мадам Юй может быть милосердной, но тогда почему же они не могут просто поговорить как взрослые люди и не давить на детей своими постоянными перепалками?        В любом случае это не моё дело, хоть и очень хочется повлиять на это, но что я могу? Я не член семьи Цзян и уж точно не тот, кто может внести в неё мир.        — «Система, покажи анкету мадам Юй»        / Команда принята. /        / Юй Цзыюань, она же мадам Юй. Вид: второстепенный персонаж. Титулы и прозвища: третья молодая госпожа Юй, мадам Юй, пурпурная Паучиха. Возраст: 37 лет. Статус: хозяйка пристани Лотоса. Отношения: хозяйка и гость. Расположение: 6 баллов. Оружие: Цзыдян, меч Чжоняо.* Актуальные примечания: совет — избегайте особых разговоров. /        Особых разговоров? Личных, наверное. Ну, это было очевидно, да и с подобным человеком ни о каких разговорах по душам и речи быть не может. Да и зачем? Только стресс зарабатывать, а его у меня в жизни и так достаточно.        Точно. Подарок.        На сколько я помню, в оригинале Цзян Чэну нравились собаки и… и всё. Да уж, не густо, но что есть. Трудно дарить что-то тому, о ком ничего особо не знаешь, а приставать к парню в такое время просто бесчеловечно, да и вопросы возникнут не только у него. Впрочем, у меня есть надёжный информатор.        Усмехнувшись таким мыслям, я откинулся на подушку, облегчённо выдыхая.       

*      *      *

На следующий день я приступил к поискам дара для приятеля.        Подарок должен быть полезным, красивым и не слишком вычурным. Впрочем, Юньмэн не такой уж богатый для вычурности.        Начать я решил всё-таки с книг, насколько я знал, в них много интересного, да и на вкус и цвет их достаточно. Однако, перебрав половину магазинчика, я так и не нашёл искомого. Нет, там были полезные и даже редкие экземпляры, но ничего подходящего для наследника Цзян. Похоже, я стал идеалистом, ведь как объяснить такое навязчивое желание сделать подарок от чистого сердца, да ещё и особенный, что бы точно произвести впечатление.        Так я бродил по всем лавкам и магазинчикам, попадавшимся мне на пути, но всё время оставался недоволен.        — Первый молодой господин!        Я оглянулся, но никого не увидел. Подумав, что это обращение было направленно не ко мне, я вновь продолжил свой путь.        — Первый молодой господин, подождите! — на этот раз оклик действительно предназначался мне, ведь в следующий момент моего плеча коснулись, заставив, повернутся от неожиданности, а затем с облегчением узреть знакомое лицо. — Господин Вэй. — Цзэу-цзюнь, значит это действительно Вы. Решили снова прогуляться по окрестностям? — первый ученик был в своей обычной одежде, единственным отличием был более низкий хвост. Опустив взгляд ниже, я заметил два сосуда с вином в одной из рук. — Не совсем. — уклончиво отозвался я, сам не понимая зачем. — В таком случае, не возражаете, если я составлю Вам компанию? — Не откажусь. — я возобновил шаг. — А чем Вы, господин Вэй были заняты сегодня? — О! Цзян Чэн сегодня снова был не в духе, так что я ушёл в город что бы «не мозолить ему глаза» и купить вина! Цзян Чэн любит его, только почему-то перед другими всё время отрицает! Представляете? Впрочем, чего ему боятся? Это же всего лишь вино! — на последних словах юноша непонимающе вздохнул, будто слегка укоряя своего шиди в столь скрытном поведении в отношении этого напитка. — Цзэу-цзюнь, в облачных глубинах ведь запрещён алкоголь, верно? — Рад, что Вы запомнили это правило, господин Вэй, но к чему подобные вопросы? — не уж то хочет меня опоить? Или Ванцзы? Ну нет, я не настолько слаб, что бы вырубаться из-за одного бокала. — Трудно представить, что вы добровольно лишаете себя столь чудеснейшего напитка. Почему же? — а это очень хороший вопрос, мой дорогой друг.        …не помню.        — Этих правил придерживаются уже многие поколения, за всё время никому не могло прийти в голову их оспорить, поэтому никто и не задавался подобным вопросом. Я тоже не могу ответить на него, простите, господин Вэй. — О… — Вэй Ин затих, приняв задумчивое выражение лица, а затем, кивнув только ему понятным мыслям, вернулся к разговору. — Ничего, Цзэу-цзюнь! Я понимаю беспрекословное следование правилам не включает в себя рассуждение о их значении.        Да ты!.. Ладно, подкол принят. А главное так тонко… и не подумаешь, что ты только что оскорбил многовековую систему обучения!        — Цзэу-цзюнь, глядите! Это место довольно уютное и вид оттуда просто прекрасный! Давайте я Вам покажу! — и он побежал вперёд, весело смеясь, будто сам нашёл его только что.        Точно ведь ребёнок.        Местом, о котором говорил Вэй Ин, была стена, что располагалась между двумя зданиями, одно из который было складом, а второе, судя по всему, известным магазинчиком со всякой всячиной. Стена располагалась почти на высоте крыш, чем создавала хороший обзорный пункт для игр, ведь сама была довольно широкой.        Поднявшись на неё, а точнее, запрыгнув, юньмэневец позвал меня, жестом показывая, что там безопасно, а стена устойчива. Я последовал его примеру и вскоре примостился рядом, чувствуя себя маленьким ниндзя.        Тут же мне в лицо дунул прохладный осенний ветер, заставляя немного сощурить глаза. Когда же я смог открыть, их, то моё сердце пропустило удар.        Вид, что открывался отсюда, был невероятен. Уже вечерело и фонари стали зажигать, из-за чего тёмные переулки перестали казаться зловещими, освещённые светом жёлтых бумажных солнышек. По реке, уже не так часто, но плыли лодки с лодочниками, что прикрывали свою голову соломенной шляпой. Пустой транспорт же покачивался на волнах, ожидая хозяев, а в некоторых из них остался груз. Горожане, уставшие, но счастливые от удавшегося дня, шли домой. Кто спешил, а кто нет, по пути заглядывая в ещё работающие лавки за едой или вином, что бы хорошо провести остаток дня.        Стоя здесь, я ощущал себя птицей, единственным отличием было то, что я не имел крыльев. Но в ту минуту мне отчаянно хотелось взлететь и ощутить потоки ветра. Не переживать ужас предстоящих битв, оставить все проблемы на земле и взмыть ввысь над вечерним городом, поднимаясь всё выше и выше.        Это было завораживающе…. и печально.        Тем временем У Сянь уже сидел, свесив ноги вниз и болтая ими время от времени. Один из сосудов был открыт, а юноша, прямо из горла, пил. Получалось у него это не очень изящно, ведь некоторые капли скатывались и скрывались за воротом одежд, по пути задевая волосы и напитывая их влагой.        Я прыснул. Как можно быть таким как Вэй У Сянь? Разве что забить на все нормы этикета, да и большую часть правил всего мира в целом.        — Цзэу-цзюнь, Вы смеётесь? — это было не удивление, не осуждение и не непонимание, а чистая радость с неожиданностью вместе. — Есть из-за чего. — отвечаю, устремляя взор в небо, что уже успели на половину оставить лучи уходящего закатного солнца. — Смех — это хорошо. Вы слишком подавлены в последнее время, так что немного смеха — это то, что Вам сейчас нужно. — серьезно произнёс Вэй Ин. — Подавлен?.. — неужели я действительно выгляжу так?        Кивок собеседника подтвердил мои догадки.        — Вы часто смотрите на воду и в небо, будто ждёте, что они ответят Вам на Ваш немой вопрос. С шицзэ Вы проводите довольно много времени, а я лучше всех знаю, как её присутствие может исцелить любую, даже самую сильную боль. — его улыбка стало нежной и грустной. — Однажды мы с Цзян Чэном сильно поссорились и не разговаривали друг с другом долго, а когда встретились даже подрались, но шицзэ нас быстро разняла и помирила. — Не думал, что и вправду так выгляжу. — честно признался я. — А почему у Вас случилась ссора с молодым господином Цзян? — Если честно, то никто об этом теперь и не помнит. — неловко почесав затылок, ответил юньмэневец. — Так что же Вас так тревожит? — Ох… Я вовсе не подавлен, как Вы выразились, господин Вэй. Возможно, просто немного… утомился. — Ну, Вам виднее, Цзэу-цзюнь. - допивая последние капли, беззаботно протянул У Сянь. — Эх! Закончилось, какая досада. Ну ничего, у меня есть ещё один и теперь то я заставлю шиди разделить его со мной!        Было ощущение, будто задушевного разговора парой минут назад не было и в помине. Юньмэневец искрился радостью и ожиданием новой проказы, хотя, проказой это он назвать не мог, ведь всё ради того, что бы его брат тоже порадовался вместе с ним.        — Вэй У Сянь!        Стоило этому оклику прозвучать, как вся былая атмосфера сотряслась и обрушилась, заставляя вспомнить о настоящем. В нашем направлении шёл сам наследник Цзян, что был явно полон праведного гнева, который необратимо обрушится на голову его шисюна.        Старший из братьев тем временем только просиял и замахал свободной рукой, привлекая внимание идущего. Можно подумать, будто его вовсе не волновало настроение младшего.        — Цзян Чэн! Мы здесь!        Тот, обернувшись на голос, поначалу нахмурился и ускорил шаг, но завидев меня, замедлился. Мне в этой ситуации не достанется, что радовало, но и ощущалось какой-то несправедливостью.        — Вэй У Сянь! Мало того, что ты пропустил тренировку с младшими, сказав им тренироваться самим, так ещё и слонялся по городу весь день! Знаешь, сколько времени я потратил, что бы найти тебя?! — разразился гневной отповедью юноша, уже стоя на приличном для разговора расстоянии. — Ну не злись, Цзян Чэн! Не так уж всё плохо. Младшие сами попросили как-нибудь предоставить им свободное занятие, ну а кто я такой, что бы отказывать своим любимым шиди? — последние два слова юньмэневец протянул так, будто хотел этим чего-то добиться. — Просили или нет, но ты должен был хотя бы остаться и присмотреть за ними! — продолжал настаивать на своём младший, а затем обратился уже ко мне, склоняясь в почтительном поклоне. — Цзэу-цзюнь, я прошу прощения за доставленные моим шисюном неудобства. — Ох, — я, наблюдая за всем этим спектаклем, успел позабыть, что тоже был втянут в это. — ничего страшного, молодой господин Цзян. Господин Вэй лишь показал мне место с прекрасным видом. — В таком случае лучше нам всем вернуться поскорее. — кивнув на мои слова, юноша вновь воззрился на Вэй У Сяня. — Ты даже пропустил обед. Сестра беспокоилась, думала, ты сбежал после нашей ссоры, которой в помине не было, а сейчас сидишь где-то в лесу в одиночестве! Как думаешь, что она скажет, когда узнает правду? — Хорошо-хорошо! — Вэй Ин поднял руки, показывая этим, что сдается. — Я был не прав. Ну же, Цзян Чэн, лучше посмотри, что я достал для тебя! — кувшин с вином был демонстративно вытянут вперёд.        Лицо наследника Цзян вытянулось, выражая непонимание и возмущение, а затем брови снова были сведены к переносице. — Вино? Будто не мог купить его в любой другой день! Живо спускайся! — Цзян Чэн, не спеши с выводами, а лучше присмотрись внимательнее. — старший тут же бросил сосуд в руки брата, который на рефлексах с лёгкостью поймал его.        Как только недовольный взгляд упал на кувшин, его глаза расширились.        — Гуйхуацзю?..* — Именно! — гордо воскликнул Вэй Ин, спрыгивая на землю, после чего я последовал его примеру. — У дедушки Гу ещё оставалось несколько кувшинов, но праздник уже давно прошёл, поэтому он позволил мне забрать их по цене обычного!        Немного помедлив, младший фыркнул, покачав головой. Его злость окончательно угасла.        — Если тебе хватает времени на то, что бы искать нечто подобное, то уверен, что ты с радостью потратишь его на усиленную тренировку для младших. — Эй! — встрепенулся юньмэневец. — Цзян Чэн, пожалей хотя бы своих шиди! Что им будет от одной лёгкой тренировки? — однако его грубо проигнорировали, убирая кувшин на пояс. — Ну Цзян Чэн! — Цзэу-цзюнь, у Вас были ещё дела в городе? — будто я задержусь здесь надолго. — Нет. Пожалуй, если вас не затруднит, то я вернусь вместе с вами.        Кивнув, и одновременно увернувшись от липнувшего к нему шисюна, юноша последовал по обратному маршруту, дождавшись, пока я поравняюсь с ним.        В пристань мы вернулись достаточно быстро, всё время слушая оправдания и скулёж Вэй У Сяня. К концу пути Цзян Чэн всё же смилостивился над ним и сказал, что не поделится с ним этим кувшином, на что старший хоть и вздохнул, но посчитал это прощением и слегка приободрился.        Как только мы переступили порог резиденции, к нам подбежала, явно взволнованная, Яньли.        — А-сянь, А-чэн! — девушка суетливо начала осматривать братьев, а затем, поняв, что с ними всё хорошо, облегчённо вздохнула, приложив руку к груди. — Вас долго не было… — Сестра. — тихо позвал Цзян Чэн. — Шицзэ… — одновременно произнёс Вэй Ин виновато. — Мы Цзэу-цзюнем встретились в городе, и я захотел показать ему одно место, но потерял счёт времени, а Цзян Чэн… искал меня…        Яньли лишь покачала головой, улыбнувшись.        — Главное, что все в полном порядке. — она обратилась ко мне. — Сичень, спасибо, что приглядел за А-сянем. — На самом деле это господин Вэй следил за тем, чтобы я не заблудился. — мне ведь не совсем знаком этот город.        Девушка мягко рассмеялась.        — Вы пропустили обед, не голодны? Я приготовила суп. — Конечно! — вся неловкость вмиг ушла вместе с упоминанием фирменного блюда девы Цзян. — Цзэу-цзюнь, Вы слышали? — Господин Вэй, полагаю, сначала нам нужно помочь Яньли донести суп и посуду. — подметил я, заставив юношу сбавить обороты. — Верно. Тогда давайте поскорее отнесём всё и приступим к ужину! — вскинув руку кверху, а вторую поставив набок, юньмэневец показал в направлении кухни.        Все поймали весёлое настроение и мы, обмениваясь шутками, последовали за Вэй У Сянем.        Перед домом семьи Цзян я замедлил шаг, а затем окинул взглядом окно, что было направлено на площадку перед ним. Оттуда, тайком, наблюдал за всем глава Цзян. Он нежно улыбался, глядя на забавы своих детей, но вдруг его лицо стало грустным и задумчивым и, проводив нас взглядом, скрылся в глубине тёмной комнаты.        — Вы идёте, Цзэу-цзюнь? — с прежней озорной улыбкой, повернулся ко мне Вэй Ин. — Да. Просто отвлёкся.        Прохладный ветерок подхватил полы чёрных одежд.        — В таком случае поторопитесь, Цзэу-цзюнь. — и он рванул с места. — Цзян Чэн, кто придет последний, тот страшный старый речной гуль! — Чт- Вэй У Сянь! А ну стой! — Цзян Чэн, поддаваться против правил! — Вэй У Сянь, ну смотри у меня!        Заливистый смех прокатился по округе.
Вперед