Пахнет карамелью

Ориджиналы
Джен
Завершён
R
Пахнет карамелью
бета
автор
Описание
Иногда маленьким, на первый взгляд безобидным мальчиком может оказаться настоящее чудовище. Ведь все зависит от великих, распоряжающихся его жизнью как игрушкой. Ранфоро - один из таких детей, которым не суждено быть счастливыми. Но, возможно, существо, замыслы которого неизвестны даже богам, сможет помочь мальчику уйти жестокой судьбы? Ответ на это сможет дать только легкий аромат карамели, преследующий Ранфоро на протяжении всей жизни.
Содержание Вперед

Глава 27. Хасиэра

— Мне страшно, Янтавае, — прошептал мальчик. Они стояли перед большим храмом невероятной красоты, занявшим большую часть холма и величественно возвышавшимся над небольшими домами. Храм окружали две высокие изгороди. Между ними располагались домики, в которых жили люди и другие существа, проданные или добровольно ушедшие в храм. Сам же храм завораживал своими шпилями, переливающимися в лучах утреннего солнца. Они, точно иглы, вонзались в безоблачное небо, готовые проткнуть его тонкую оболочку. Узкие высокие окна, протягивающиеся с самого пола до потолка, переливались всеми цветами радуги, превращая идеально белые стены в произведения искусства. — Все будет хорошо. Ты справишься. — Но я не тренировал ту печать. Я не понимаю, что мне делать, Янтавае. — Печать будет достаточно нарисовать на сфере точно так же, как ты тысячу раз сделал на обыкновенном листке. — Но это же совсем другое! — Вовсе нет. Если ты правильно запомнил ее, то все получится. — Все равно, мне очень страшно… Ранфоро тяжело вздохнул и обернулся назад, где, спрятавшись за небольшим леском, осталась столица. Этим утром он как ни в чем не бывало вышел из таверны, пожелав хорошего дня кучеру, читающему рваную книжонку у входа. Как ни в чем не бывало зашел на базар за яблоками, перекинувшись парой слов с торговцами. Все выглядело, словно Ранфоро и Янтавае уходят на самую обычную прогулку. И только оказавшись перед храмом, мальчик полностью осознал происходящее. Его тело сковывал страх, не давая сделать и шага вперед. Ранфоро покачнулся и отступил назад. Впиваясь ногтями в ладони, он с ужасом смотрел на двери храма. — Я… я не могу. — Мышонок. — Янтавае осторожно взял Ранфоро за руки. — Посмотри на меня. Почему мы оказались с тобой перед храмом? — Потому что нам надо попасть в Хасиэру. — Зачем? — Остановить дядю. — Для чего? — Чтобы он не вернул последнему Эделенхару силы. — Иначе… — Иначе Эделенхар снова начнет свои ужасные опыты, а дядя станет несвергаемым владыкой… — Ранфоро запнулся: в горле появился комок. Он не давал мальчику нормально вдохнуть, неприятно сдавливая горло. Глаза Ранфоро заблестели от навернувшихся слез. — Это место по праву принадлежало моей матери. Из-за дяди я оказался вынужден прятаться всю свою жизнь. Не хочу так жить. Янтавае, если я все-таки смогу раскрыть всем планы дяди, кто займет его место? — А кого ты хочешь там видеть? — ушел от ответа Янтавае, не ожидав подобного вопроса. — Я… не знаю. Думаю, все приближенные к дяде поддерживают его — их нельзя ставить заменой. А остальных я не знаю. Янтавае, ты же сможешь занять на некоторое время пост дяди, чтобы потом найти по-настоящему хорошего владыку? — Я рад, что ты предложил именно этот вариант. — Парень растрепал волосы мальчика. — Ты тоже об этом думал? — Да, — уверенно кивнул Янтавае. — Но только я практически уверен в личности «по-настоящему хорошего владыки». — И кто же это? Он хороший? Он не будет потом вести себя как дядя? — Ну, даже не знаю. Это все зависит исключительно от него. Но могу сказать, что он еще довольно молод, однако уже точно знает, чего именно он хочет. У него есть четкие убеждения, отказываться от которых он не намерен. Еще я знаю, что у него была прекрасная мать и хороший наставник. Он довольно силен, но иногда немного рассеян. — Познакомь нас обязательно. Ты говоришь явно о хорошем парне. — Ранфоро с облегчением выдохнул и вновь перевел взгляд на храм. В его сердце вновь появлялась уверенность, готовая затмить собой страх. Услышав тихий смешок со стороны Янтавае, мальчик нахмурился и повернул голову к парню. Он стоял, закрывая рот рукой, и, прищурившись, пристально смотрел на мальчика. — Эй! Ты же сейчас обо мне говорил! Янтавае! Парень засмеялся, и его искренний смех словно по волшебству прогнал все опасения мальчика, позволив окончательно успокоиться. — Идем, — твердо заявил Ранфоро, но, не сделав и двух шагов, обернулся. — А как? — Вовремя ты об этом подумал. — Я просто… я решил, что это не так важно, и забыл. — Мальчик опустил взгляд. — Просто веди себя надменно и оставь все разговоры мне. Я превращу тебя обратно в индарра прямо в храме — так все делают. Будет очень больно, Ранфоро, я не в силах с этим что-либо сделать. Тебе будет казаться, что твоя голова вот-вот взорвется от шума, а свет будет резать глаза, словно ты скоро ослепнешь. Именно так проходит трансформация. Обычно первый выход из Хасиэры юным индаррам дается очень тяжело: они словно оказываются в кромешной темноте, в которой нет ни одного звука. Тебе же придется выйти из этой темноты. Поэтому постарайся первые минуты не совершать никаких лишних движений, а главное — не говори. Просто сосредоточься на дыхании: глубокий вдох и длинный выдох, ничего больше. — Х-хорошо, — поежился Ранфоро. — Я справлюсь. — Боль продлится недолго, не переживай так сильно. Тебе надо лишь привыкнуть к новому телу. К сожалению, я не могу сказать, сколько времени для этого понадобится. Но я буду рядом и постараюсь вернуть тебе настоящий облик как можно плавнее. — Идем, пока я снова не передумал. Мальчик выпрямился и гордо поднял голову, откинув все сомнения. Сейчас он должен был вести себя подобающе холодным и надменным индаррам. Несмотря на то, что Ранфоро лишь раз встречался с ними лично, он твердо знал, что и как нужно сделать, чтобы у окружающих не возникло никаких сомнений. Осторожно Ранфоро коснулся парадной двери храма. Она с легкостью поддалась и беззвучно открыла проход. Изнутри веяло прохладой, смешавшейся с необычным и ранее незнакомым ароматом. Мальчик глубоко вдохнул и зажал рот рукой, сдерживая кашель: сладковатый запах обжег его легкие ранее незаметной горечью. Оглядевшись, Ранфоро заметил по углам большие чаши, из которых текли тонкие полупрозрачные струи дыма. Он стелился по всему полу храма, скрывая под собой холодные камни. Главный зал освещали тусклые огоньки, мелькающие во всевозможных местах. Присмотревшись, мальчик заметил, что они образуют собой удивительный запутанный узор. Неуверенно он шагнул вперед, полностью заходя в храм. Янтавае, стараясь не создавать лишнего шума, отпустил дверь, погружая главный зал в темноту, и встал рядом с Ранфоро. Постепенно глаза мальчика привыкали к полумраку, открывая перед ним новые и новые детали. — Это… — Ранфоро прищурился, всматриваясь вдаль. — Да, это гобелены с индаррами. — Какие красивые. А это алтарь для жертвоприношений, я знаю. Но не думал, что он будет выглядеть… так. На нем нет крови, и он слишком чистый. — Неужели ты думал, что индарры позволят своему храму выглядеть подобно храмам низших существ? Мальчик пожал плечами и, сделав несколько шагов вперед, огляделся, стараясь рассмотреть все как можно лучше. Волшебную тишину прервал еле слышный шум шагов. Ранфоро взволнованно оглянулся: за большой колонной стояла молодая девушка, с опаской разглядывая незнакомцев. Рядом с ней появился мужской силуэт. Мужчина выглядел более уверенно и не собирался прятаться, напротив, успокаивающе положив руку на плечо девушки, он вышел к Ранфоро и Янтавае. — Доброго дня, господа. Вы находитесь в храме святого Ха́пстед. Могу я чем-либо вам помочь? — Огоньки загорелись чуть ярче, позволяя лучше разглядеть собеседников. Ранфоро удивился, но виду не подал. Он поднял подбородок вверх, смотря на служащего с едва заметным раздражением. Пересилить себя оказалось на удивление просто, и Ранфоро решил не останавливаться: он выпрямился и, чуть помедлив, вальяжно положил руку на пояс. Не ожидав подобного поведения, мужчина нахмурился и поспешил поклониться. В его глазах появилась неуверенность, а пальцы впились в подол рубахи. — П-прошу простить, господа, могу я узнать, кто вы? — Неужели повелителей своих от отребья человеческого отличить не можешь? — громко и холодно ответил Янтавае, заставив мужчину с девушкой вздрогнуть. — Подготовьте комнату для трансформации. И побыстрее. — М-мы не ожидали увидеть повелителей по эту сторону врат. Последний повелитель, проходивший здесь, сказал, что все Вэйсеннит уже собрались в Хасиэре… — запинаясь прошептал мужчина. — Как ты смеешь возражать мне. Может еще скажешь, что я лгу? — Янтавае метнулся к человеку и замер в шаге от него, пристально вглядываясь в глаза. — Ну же, повтори свои слова мне в лицо, челядь поганая. — Молю, пощадите, ваше святейшество! — Служащий упал на колени. — У вас есть две минуты. Если комната не будет готова, можете прощаться с жизнями. Не смея медлить, мужчина потянул за собой девушку в одну из дверей, попутно давая ей указания дрожащим и срывающимся голосом. Ранфоро проводил их взглядом и потянул Янтавае за рукав. Приподнявшись на носках, он потянулся к уху парня: — Они не узнают во мне Эделенхар? Такой как я должен отличаться по внешнему облику. — Людям вне Хасиэры запрещено видеть истинный облик индарров. В противном случае их ждет казнь. — Он сказал, что все индарры в Хасиэре, разве нас не поймают, как только мы окажемся в ней? — Точное количество индарров сверять никто не станет. В прохождении врат главное, чтобы они узнали твою энергию. — А они узнают? — Конечно! Ты такой же индарр, как и все остальные. Не стоит волноваться, Ранфоро, все будет хорошо, я обещаю. Ты остановишь своего дядю. — Ваше святейшество, комната готова, — дрожащим голосом прошептал мужчина, замерев в низком поклоне. — Я обязательно поговорю с Хапстед, отвратительное поведение, — холодно проговорил Янтавае, медленно идя по указанному направлению. — Умоляю, пощадите! — Служащий упал на колени. — Их святейшества так умело скрыли свою ауру, что жалким людям было не под силу отличить их от остальных существ! — Замолчи уже, — оскалился Ранфоро, вызвав искреннее удивление у Янтавае. Дрожащей рукой мужчина закрыл рот, не давая крику отчаяния вырваться наружу. Полным боли взглядом он смотрел вслед индаррам, прекрасно понимая, что одного их слова будет достаточно, чтобы убить и его, и всю его семью. — Что с ними будет? — тихо спросил мальчик. — Ничего. После нашего появления в Хасиэре всем будет не до этого. Но расслабляться им все равно не стоит, такое приветствие недопустимо. — Да, я знаю. Во всех книгах о храмах упоминается о четких и жестких правилах. Ранфоро огляделся. Они остановились в дверях комнаты, утопающей в кромешной темноте. В ней не было видно ни стен, ни мебели — лишь пустота. Янтавае уверенно шагнул в темноту и исчез во мраке. Мальчик боязливо поежился, не решаясь пойти за парнем. — Мышонок, — ласково позвал Янтавае. — Не бойся. Ранфоро неуверенно шагнул внутрь, и в этот же миг двери с грохотом захлопнулись, забрав последние крупицы света. Мальчик вздрогнул, но тут же теплые руки коснулись его плеч, не давая начать паниковать. — Почему здесь так темно? — Чтобы когда индарры возвращали свой истинный облик, свет не ослеплял их. Когда ты избавишься от ограничений человеческого тела, сможешь спокойно увидеть все, что есть вокруг. А теперь приготовься: сейчас тебе будет больно, мышонок. Я могу начать? — Начинай, — прошептал Ранфоро, сжимая кулаки. — Я готов. Осторожно Янтавае повернул мальчика спиной к себе и впился пальцами в его плечи, открывая доступ ко всему полотну энергии. На его лице появилась нездоровая улыбка, возникающая каждый раз перед началом сложной, но интересной работы. Прядь за прядью он расплетал полотно, собираясь изменить его узоры до неузнаваемости. Ранфоро беззвучно плакал от боли, лишь сильнее впиваясь ногтями в ладони и кусая губы. Он покорно стоял на месте, не смея пошевелить и пальцем. На мгновение Янтавае остановился и, осторожно поддев последний узелок, полностью распустил полотно, лишая Ранфоро физической формы. Начался долгий кропотливый процесс плетения, в котором не было права даже на малейшую ошибку. Парень собрал оболочку и с облегчением выдохнул, оценивающе рассматривая результат. Задумавшись, он уставился на свои руки и, залившись глухим смехом, распустил свое полотно. Его он умел сплетать заново за считанные секунды, находясь в любом состоянии. Ощутив комфорт своего настоящего тела, Янтавае потянулся, наслаждаясь каждым движением. — Как же прекрасны индарры… — прошептал он сам себе, возвращаясь к плетению полотна мальчика. Задача была не из простых: правильное полотно требовало наличия основных узоров, доставшихся Ранфоро от родителей и приобретённых во время жизни. — Больно, — всхлипнул Ранфоро, падая на колени. — Очень больно. — Ничего не говори, иначе будет только хуже. Ранфоро коротко кивнул и замер, глотая слезы. Работа Янтавае пошла быстрее благодаря привычному телу, и вскоре он убрал руки от мальчика, гордясь своей работой. В своем настоящем обличие Ранфоро выглядел несколько пугающе, даже для индарра, но Янтавае лишь ухмыльнулся, рассматривая удивительную смесь Вэйсеннит и Эделенхар. — Вот и все, я закончил, — сообщил парень. — Осмотри свое настоящее тело, мышонок. Только постарайся не делать резких движений. — Сделай что-нибудь, пожалуйста! — взвыл мальчик. — Голова готова взорваться! — Сейчас боль уйдет, тебе просто надо привыкнуть. — Янтавае сел рядом с Ранфоро и прижал к себе мальчика, осторожно поглаживая по голове. — Скоро все будет хорошо, я обещаю. Потерпи немножечко, всего минутку. — Индарры отвратительны… — Нет, мышонок, просто люди очень слабы. Ранфоро наконец затих, и парень, повернув его к себе лицом, всмотрелся в красные глаза. Мальчик вытер остатки слез и, задержав дыхание, кивнул, показывая, что боль начала отступать. — Идем, — прошептал он, поднимаясь на ноги. Новое тело было гораздо больше человеческого. Насчитав по одной паре рук и ног, мальчик успокоился, радуясь, что нет новых непонятных конечностей. Однако ощущения в руках изменились: на самых кончиках пальцев появились непонятные трепетания, усиливающиеся от каждого движения. Казалось, руки могут заменить глаза. От одного касания образ предмета в мельчайших подробностях всплывал у Ранфоро в голове. Сами глаза тоже изменились. Как и говорил Янтавае, мальчик теперь ясно видел всю комнату — каждую неровность на камнях в стенах, поразительной красоты барельеф владыки и странные узоры вокруг него. Ранфоро на мгновение закрыл глаза, желая сравнить со стороны свой облик с обликом Янтавае. Кожа мальчика была светлее Янтавае, а фигура более утонченная. Списав это на разницу в возрасте, Ранфоро всмотрелся в черты лица: между ними тоже было много отличий. Даже волосы Янтавае кардинально отличались от волос Ранфоро: волосы парня были жесткие, похожие на сухую солому — у Ранфоро же они были словно сплетены из тончайшего шелка. Одинаковыми были руки с длинными тонкими пальцами, присущими всем Эделенхар. Однако только у Янтавае пальцы завершались такими же длинными заостренными ногтями, которые он использовал для плетения полотен энергии. — Сейчас я открою врата и мы окажемся в Хасиэре — там времени медлить не будет. Помнишь план? — вернул в реальность Ранфоро голос парня. — Сразу идем к печати. Моя задача — наложить на нее еще одну печать и обездвижить слуг дяди, которые придут, чтобы остановить нас. И я не должен обращать внимания на дальнобойные атаки, потому что ты берешь их на себя. Как только наложу печать, надо держаться рядом с тобой, так мне никто не навредит. — Умница, — улыбнулся Янтавае. Он подошел к дальней стене, и она, содрогнувшись от энергии индарра, открыла проход к большой зале, в центре которой стояли величественные двери. — Это просто… двери? — удивился мальчик. — Вокруг них ничего нет. — Неужели ты ожидал портал, как в детских книжках? Хасиэра — это не какое-то место, куда можно дойти без врат, но и не другой мир. Она существует параллельно с остальным миром, просто ее нельзя ощутить. «Чем-то похоже на ворота в моей деревне», — грустно улыбнулся мальчик, прогоняя накатившие воспоминания. — Нам пора. Ранфоро протянул руку Янтавае и, крепко сжав ее, потянул на себя большое кольцо двери. Хасиэра ослепила Ранфоро своим сиянием. Он закрыл глаза рукой, пытаясь привыкнуть к свету, но Янтавае потянул его за собой, не давая время опомниться. — П-подожди! — путаясь в ногах, пискнул мальчик, но парень его не слушал. Он уверенно вел Ранфоро, петляя между постройками странной формы. Ранфоро старался разглядеть их, но так и не понял, чем они являются. Вокруг не было ни души, и это напрягало мальчика больше неизвестности, окружающей его. — Пришли. — Спустя несколько минут Янтавае остановился и, тяжело дыша, указал на небольшую статую, из которой просачивалось слабое свечение. — Это здесь. Действуй. Ранфоро, на мгновение замешкавшись, оглянулся на парня, но тут же взял себя в руки и сделал несколько неуверенных шагов к печати. — Знал, что ты придешь. — Незнакомый голос заставил Ранфоро вздрогнуть и остановиться. По другую сторону от статуи появились индарры, явно недовольные появлением незваных гостей. — Вот мы и встретились, Ирлаки, — оскалившись, промурлыкал Янтавае.
Вперед