Пахнет карамелью

Ориджиналы
Джен
Завершён
R
Пахнет карамелью
бета
автор
Описание
Иногда маленьким, на первый взгляд безобидным мальчиком может оказаться настоящее чудовище. Ведь все зависит от великих, распоряжающихся его жизнью как игрушкой. Ранфоро - один из таких детей, которым не суждено быть счастливыми. Но, возможно, существо, замыслы которого неизвестны даже богам, сможет помочь мальчику уйти жестокой судьбы? Ответ на это сможет дать только легкий аромат карамели, преследующий Ранфоро на протяжении всей жизни.
Содержание Вперед

Глава 22. Черные розы

Ранфоро проснулся от неприятного шума. Недовольно поморщившись, мальчик протер глаза и огляделся в поисках спутников. Но вокруг него были лишь грязное бежевое полотно и жесткий деревянный пол, из-за которого у Ранфоро затекла рука. Через крышу повозки просачивался тусклый солнечный свет, а по бокам то и дело мелькали расплывчатые силуэты. — Янтавае? — обеспокоенно позвал Ранфоро и, не получив ответа, нервно прикусил губу. — Янтавае! — Ранфо? — Аршерис откинула полотно и, осознав, что мальчик в полном порядке и просто напуган, с облегчением выдохнула. — Проснулся? — Где мы? — В столице. Ты проспал больше суток. — Ясно. — Ранфоро прислонился к деревянной стенке и вновь закрыл глаза, не горя желанием продолжать диалог. — Даже не спросишь, где Янтавае? — Раз ты здесь, значит и он где-то рядом. — А вот и не угадал, — слабо улыбнулась девушка. — Его здесь нет. — К-как это нет? — занервничал мальчик. — Где он? — Ушел, но куда, я не знаю. Просто сказал охранять тебя. — Он оставил нас? — Голос мальчика задрожал: потерять Янтавае было одним из его самых сильных страхов. Даже смерть пугала его меньше, чем расставание с парнем. — Успокойся, Ранфо. Он вернется. Янтавае просто ушел по делам, не переживай. Давай прогуляемся. Повозка, в которой проснулся мальчик, стояла у стены одного из зданий на большой шумной улице. Именно ее владельца Янтавае уговорил за немалую сумму довести себя и своих спутников до столицы. Еще несколько монет потребовалось, чтобы убедить мужчину не будить Ранфоро раньше времени. По приезде в город Янтавае перекинулся парой слов с прохожими, узнал нужное ему направление и, оставив Аришерис и Янтавае ждать его, скрылся в толпе. Аршерис не была в столице практически десять лет, но за это время ничего не изменилось. Все так же из подворотен доносились неприятные раздражающие звуки, а запах, которым провоняли сотни пьяниц, можно было почувствовать за многие метры. Культурным в столице был только самый центр, который находился под контролем и власти со стороны людей, и индаррами. Вся остальная столица держалась на грани полного хаоса: были улицы, на которых царил покой, а магазины манили своими вывесками и были улицы, о которых дети рассказывали друг другу страшные истории. — Я не хочу. Надо подождать, когда вернется Янтавае. Аршерис вздохнула, ей крайне не нравилось поведение мальчика. Все внутри порывалось настоять на своем и вытащить Ранфоро из повозки, но страх перед Янтавае не позволял ей этого сделать. — Не злись, Аршерис, — пробормотал мальчик. — Я не злюсь, — смутилась девушка. — С чего ты взял? — Ты выглядишь раздраженной, — пожал плечами Ранфоро. — Я поищу Янтавае, подожди, пожалуйста. Мальчик закрыл глаза и, получив возможность к беспрепятственным поискам, довольно улыбнулся. Но его радость длилась недолго: покинув повозку, Ранфоро замер от открывшейся перед ним картины. Сотни людей шли плотным потоком по улице, из домов выглядывали продавцы, зазывая покупателей, в центре то ли стояли, то ли ехали повозки, наполненные всевозможными товарами. Не в силах даже предположить, куда мог пойти Янтавае, Ранфоро неуверенно огляделся, не зная, в какую сторону пойти. Осматривать всю столицу не было сил, а идти наугад бессмысленно. Мальчика охватила грусть, вызванная осознанием своей беспомощности: сколько бы он ни тренировался, сколько бы ни наблюдал за привычками Янтавае, все равно не мог найти его. И от этого страх остаться одному только рос. — Черт, — тихо выругался Ранфоро, открывая глаза. — Надо было меня разбудить раньше. — Ну извини, Янтавае сказал, чтобы я не смела тебя будить. — Он не сказал, как скоро вернется? — Нет, мы должны просто ждать его здесь. Ты хочешь есть? — Не особо. Я поем, когда вернется Янтавае. — Так и будешь всю жизнь ждать своего Янтавае? — не сдержалась девушка. — Это тебя не касается, Аршерис, — прошипел мальчик. — Ну конечно, меня ничего не касается, а как нужно помочь, то сразу: «Аршерис, Аршерис!» Девушка недовольно фыркнула и закрыла полотно повозки, оставляя нахохлившегося Ранфоро одного. Ей приходилось постоянно сидеть на месте, забыв о всяких делах. Янтавае сделал из нее няньку, вместо обещанного стражника. Аршерис хотелось вновь взять в руки лук и, получив заказ, отправиться на слежку. Но пока у Янтавае были дела, речи о заданиях быть не могло. Девушка не могла дожидаться возвращения Ранфоро в норму. Она смирно прождала день, прождала два, но ночь сменялась днем, а мальчик все еще капризничал. — Что случилось? — Голос Янтавае заставил Аршерис вздрогнуть. — Не поделили что-то? — Он сказал, что будет делать что-то только когда ты придешь, — скрестила руки на груди девушка. — Гулять и есть напрочь отказался. Вот сам и нянчись с ним, а мне надоело. — Держи подобные мысли при себе. Ранфоро сейчас тяжело, не смей на него давить. — Такой как он никогда не сможет бросить вызов… — Аршерис сделала паузу, прекрасно понимая, что любое неосторожно сказанное слово в столице может стать путевкой к индаррам. — А если и бросит, то пойдет с тобой за ручку, не иначе. — Поживем — увидим. В любом случае тебе от этого не сбежать. — Янтавае злобно усмехнулся, видя раздраженное лицо девушки, и повернулся к повозке. — Эй, мышонок, вылезай из норки! — Янтавае? — послышался радостный голос Ранфоро. Мальчик выглянул из повозки и расплылся в солнечной улыбке. — Капризничаешь? — Я просто не хочу ни есть, ни гулять. Куда ты уходил? Почему мне ничего не сказал, я переживал. — Мне надо было найти одно место, которое находится не в самом лучшем из кварталов. Не было понятно, сколько времени это займет, поэтому я и не стал будить тебя раньше времени. — А что за место? — Сейчас узнаете, я его нашел, и мы смело можем туда отправляться. Нам там будут не очень рады, поэтому теплого приема не ждите. Но, если повезет, мы познакомимся с прекрасной компанией. Вылезай, Ранфо, нечего больше тратить время зря. Мальчик послушно вылез и с опаской огляделся. Столица выглядела чересчур большой и шумной. Казалось, здесь и яблоку негде упасть от количества людей и повозок. Но Янтавае все так же ловко обгонял пару за парой, уводя своих спутников вглубь. — Они ни меня, ни вас не знают и не ждут, поэтому, когда будете заходить, готовьтесь, что теплого приема не будет, — предупредил Аршерис с Ранфоро парень. — А что это за место? — спросила девушка, но Янтавае ее проигнорировал. — Всем доброго дня! — Расплывшись в солнечной улыбке, парень распахнул двери. Его встретили хмурые взгляды собравшихся. Около десяти человек сидели за одним длинным столом, в центре которого стояли большие вазы с цветами. — Добрый день, мы обсуждаем виды изменений букетов за последнее столетие. Могу ли я чем-то помочь? — Будьте добры букет из тигровых лилий и черных роз. — Мы не продаем букеты, лишь восхищаемся ими. — Мужчины незаметно переглянулись. — Восхищаться букетами можно годами, но, согласитесь, купленный букет иногда бывает в тысячи раз лучше. — Цветы? Янтавае, куда ты нас вообще привел? — раздраженно прошептала Аршерис. Они с Ранфоро в полном непонимании стояли позади парня, теряясь в догадках. — Почему вы так считаете? — Со стороны мужчин послышались перешептывания. — Каждый раз, когда я прохожу мимо храмов я думаю о букетах. И за многие годы этих мыслей, я твердо решил, что кто-то обязан однажды собрать этот букет. — Откуда вы о нас узнали? — Около года назад мы разговорились с одним очень приятным мужчиной неподалеку от храма святой Барен. Мы встречались с ним не один раз, не один раз поднимали бокалы, и на прощание он сказал мне обязательно попросить у вас этот букет, если я окажусь в столице. — Полагаю, в таком случае мы можем вам доверять, — выдохнул мужчина во главе стола. — Но мы не принимаем кого-либо. У вас есть образование. Сколько лекций вы прослушали? — Моей специальностью является чтение лекций о взаимоотношении людей и индарров, умею свободно говорить на двадцати восьми языках. Это мой ученик, сейчас он изучает три основных языка помимо человеческого и в обязательном порядке слушает практически ежедневные лекции. Вот, ознакомьтесь, это наши карточки. Девушка просто моя спутница, также ознакомленная со многими лекциями. — И что же привело лектора к нам? — Я знаю о плане уничтожения, — с удивительной серьезностью сообщил парень, мгновенно изменившись в лице. — И мои спутники тоже знают. — Вот как… Воцарилась могильная тишина. Ранфоро сжался в руку парня, не выдержав направленных на них взглядов. Мужчины явно нервничали: новички в их заведении появлялись крайне редко, а подобное заявление звучало впервые. — Прошу, пойдемте со мной. — Подав знак остальным, главный встал из-за стола вместе с половиной собравшихся. В полном молчании они зашли в ранее скрытую гобеленом дверь. Ранфоро решил не задавать лишних вопросов и покорно пошел за парнем, решив полностью доверить ему происходящее. Позади гобелена был длинный коридор, заканчивающийся лестницей. Комната, спрятанная под землей, была совершенно не похожа на главную: простой каменный пол, каменные стены, заставленные шкафами, и одинокий стол, стоящий в центре комнаты. — Скажи мне, мальчик, что ты думаешь о владыке индарров? — прямо спросил мужчина. — Янтавае? — Ранфоро поднял на парня глаза, спрашивая разрешения, и, получив положительный кивок, выдохнул: — Владыка не имеет права занимать этот пост. Он отвратительный и должен умереть. — Почему ты так считаешь? — Он отвратительно поступил со своей сестрой, отвратительно поступил со своей страной. Да, Эделенхар были опасны, но уничтожить их всех ради своих целей — это отвратительно. Если он уничтожит печать, весь мир будет обречен. — Ты сказал про сестру, но знаешь ли ты про его отца? — Про предыдущего владыку? — смутился мальчик. — Янтавае мне еще не рассказывал о нем. — Есть информация, что нынешний владыка собственноручно убил своего отца, чтобы занять его место вместо сестры, — наблюдая за поведением Ранфоро, сообщил один из собравшихся. — Я не удивлен, от такой твари, как он, можно ожидать чего угодно. — Как лектор, который должен восхвалять владыку, научил своего ученика подобному? — Я знаю об индаррах гораздо больше обычных людей, поэтому моей целью было донести до ученика только правду. Через общение с вами я бы хотел показать ему полную картину происходящего. Ведь мнение нескольких человек гораздо лучше, чем мнение одного. — А девушка что скажет? — Я поклонница Энри. И то, что сделал с ней последний Эделенхар — непростительно. Я не могу позволить владыке выпустить его на волю, — спокойно ответила Аршерис, чувствуя на себе пристальный взгляд Янтавае. — Ты слепа или носишь повязку из-за своего восхищения лучницей? — Не думаю, что это имеет отношение к теме, по которой мы здесь собрались. — Что ж, ты права. Меня зовут Бóукей, и я представляю данное собрание. Здесь мы обсуждаем то, что во всем мире под запретом. Любое действие, которое может привести к раскрытию нашего общества, карается смертью. Вам звать кого-либо запрещено, разглашать любую информацию о цветах запрещено, где-либо записывать происходящее здесь запрещено. Если во время нашей беседы появляется кто-то посторонний, говорим только о букетах. Чуть позже я вам расскажу немного о них, чтобы вы могли поддерживать беседу. — Хорошо, мы поняли. — Спасибо, господа, вы можете идти, — кивнул своим коллегам Боукей. — Я хочу поговорить с нашими гостями с глазу на глаз. Мужчины повиновались и, перешептываясь между собой, толпой поднялись по лестнице. Янтавае тихо ухмыльнулся, слыша каждое произнесенное слово. Мужчины обсуждали странного ребенка и пугающую девушку, говоря, что эта пара не вызывает никакого доверия. Парня забавляла наивность горожан, ведь единственный, кого следовало остерегаться в этой комнате, был Янтавае. — Что означает букет из тигровых лилий и черных роз? — осторожно спросил Ранфоро. — О, мальчик, это был язык цветов. Его мало кто знает в нашем мире, потому что он неинтересен. Но он имеет такие же свойства, как и все языки. Тигровые лилии означают власть, а черные розы — смерть. Сами по себе эти цветы ни коим образом не сочетаются, поэтому человек, который не знает шифра, никогда их не попросит, тем более в таком странном месте. Кстати, тот мужчина, который вам рассказал о нас… Случаем не знаете, где он сейчас? Почти два года прошло с момента, как он ушел путешествовать, а весточки от него не приходят. «Мертв, естественно», — мысленно усмехнулся парень. — Насколько я знаю, он остался жить в городке, где мы встретились. Но, возможно, он тоже пошел дальше. — А вы почему покинули тот город, если не секрет? — У нас была не очень приятная встреча с индаррами. Они сообщили, что этот город попадает в зону, в воздухе которой проводятся тренировки дальнобойных атак. Мне сломали руку, а мои спутники были слишком напуганы, чтобы оставаться жить там дальше. После мы остановились еще в одном городишке почти на год, но неделю назад там сгорела библиотека, и мне не было смысла задерживаться. Поэтому мы и приняли решение отправиться в столицу. — Когда вы приехали? — Сегодня в полдень. Мы еще не нашли подходящего места, где могли бы остановиться, поэтому буду благодарен, если подскажете, что да как. — Мальчик выглядит ровесником моего сына, я бы мог вас приютить на первое время. Полагаю, вам и вашей спутнице достаточно одной кровати? — Янтавае, — позвал Ранфоро. — Я не хочу. Давай не будем. Не надо к моему ровеснику, пожалуйста. — Не переживай, мой сын не станет тебя обижать. — Боукей не дал ответить парню, встряв в разговор. — Я не боюсь, что он меня обидит, господин, — холодно возразил Ранфоро, чем вызвал у Янтавае удивление: обычно мальчик не перечил взрослым и предпочитал полностью доверять им решения проблем. Но в этот раз Ранфоро был настроен более чем серьезно. — Я не хочу жить в одном доме с ребенком моего возраста. И оспорить мое мнение может только Янтавае. Вы не мой учитель, поэтому будьте добры не мешать нашему разговору. «На него так повлиял пожар? Или, осознав, что является индарром, Ранфоро стал более уверенным в себе? Если подумать, сегодня утром он и с Аршерис говорил в таком тоне. Даже не знаю, хорошо это или плохо», — задумался парень. — Прошу простить моего ученика, он сегодня не в настроении. Но, боюсь, мы и впрямь не сможем принять ваше приглашение. Нам нужна одна комната с тремя разными кроватями. — Оу, так вы не… — Глаза мужчины забегали между Аршерис и Янтавае. — Вовсе нет. — В таком случае, прошу прощения. Перекинувшись парой слов о временном жилье и дате следующего собрания, Янтавае поблагодарил Боукея и вместе со спутниками покинул странное место. — Теперь мы будем здесь частыми гостями. — Парень растрепал волосы Ранфоро. — Будем обсуждать черные розы.
Вперед