
Метки
Забота / Поддержка
Тайны / Секреты
Элементы ангста
Принуждение
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания насилия
Смерть основных персонажей
Элементы дарка
Вымышленные существа
Дружба
Упоминания смертей
Несчастливый финал
Под одной крышей
Предательство
Нежелательные сверхспособности
Путешествия
Тайная личность
Вымышленная география
Антигерои
Смена имени
Боги / Божественные сущности
Вымышленная религия
Слепота
Описание
Иногда маленьким, на первый взгляд безобидным мальчиком может оказаться настоящее чудовище. Ведь все зависит от великих, распоряжающихся его жизнью как игрушкой.
Ранфоро - один из таких детей, которым не суждено быть счастливыми. Но, возможно, существо, замыслы которого неизвестны даже богам, сможет помочь мальчику уйти жестокой судьбы?
Ответ на это сможет дать только легкий аромат карамели, преследующий Ранфоро на протяжении всей жизни.
Глава 19. Пожар
11 ноября 2021, 01:37
— Уже глубокая ночь, тебе пора пойти хоть немного поспать, Янтавае, — обеспокоенно прошептала Аршерис.
Для беспокойства были все причины: с самого ухода Ранфоро Янтавае и на секунду не отвлекался от книг. Он продолжал читать новые и новые, не отвлекаясь ни на еду, ни на сон. Лишь изредка он замирал и, прислушиваясь, поворачивался к окну. Аршерис не знала, что делать, а состояние парня было слишком пугающим.
— Он не позовет тебя… — решившись, все же выпалила она.
— Позовет, надо лишь немного подождать.
— Позволь мне хотя бы найти его.
— Я уже говорил. Ты отсюда в ближайшее время никуда не уйдешь.
— А если тебе понадобится моя помощь?
— Твоя помощь? — Янтавае поднял на Аршерис удивленный взгляд. — Мне?
Девушка нервно улыбнулась и замолчала. Янтавае отказывался идти на контакт, а настаивать Аршерис боялась. Она забралась с ногами на кровать и, решив больше не спорить, приготовилась к долгому ожиданию. Прислушиваясь к каждому шороху со стороны парня, она неподвижно сидела, считая утекающие минуты.
Голова Янтавае вновь дернулась к окну, но в этот раз на его лице заблестел довольный оскал. Он услышал нечто, заставившее все внутри ликовать.
— Я… — Аршерис спрыгнула с кровати и распахнула настежь окно. — Я слышу пожар!
— Сиди смирно. — Опомнившись, Янтавае откинул девушку на пол. — Сейчас я принесу Ранфоро. Глаз с него не спускай.
— Что происходит? — Забыв о безопасности, Аршерис схватила парня за край накидки.
— Ранфоро только что позвал меня.
— Но пожар!
— Поговорим после.
— Позволь пойти узнать, что горит, прошу.
— Хоть шаг отсюда сделаешь, я тебя убью, — процедил Янтавае. — Сиди и жди.
Парень распахнул окно и, оглядевшись, исчез в темноте. На лице Янтавае вновь засиял довольный оскал: он ждал этого момента с самой первой встречи с Билой и Колейвом. Прекрасно понимая, что Ранфоро не способен контролировать свои эмоции, Янтавае знал, что произойдет, с самого начала. Он знал, что дружба не приведет ни к чему хорошему. Она лишь останется еще одним шрамом на душе маленького Ранфоро, убережет его от новых, более серьезных ошибок.
Здание библиотеки только начинало загораться, и люди еще не успели поднять шум. Парню не нужно было искать Ранфоро, он уже прекрасно знал, куда ему идти. Убедившись, что никто его не заметит, Янтавае в один прыжок оказался рядом с плачущим мальчиком. Он сидел в огне, уткнувшись лицом в колени, и еле слышно всхлипывал.
— Янтавае, — беззвучно позвал Ранфоро.
— Мышонок, все хорошо. Я рядом, — ласково ответил парень.
— Янтавае! — Ранфоро поднял на парня пустые глаза. — Янтавае, они…
— Все хорошо, Ранфо, пойдем обратно домой?
Вдвоем они стояли в центре разгорающегося пожара, игнорируя все происходящее вокруг. Огонь обжигал им лица и руки, но ни один, ни другой это не замечали.
— Мои друзья… — Пламя вспыхнуло с новой силой, обдав лицо парня волной раскаленного воздуха.
— Если бы они тебя ценили, поступили бы так?
— Они…
— Я никогда тебя не предам, мышонок. Что бы ни случилось, где бы ты ни оказался, я всегда буду на твоей стороне. Всегда буду с тобой. Ты представить не можешь, как я скучал по тебе, Ранфо. Всего день разлуки для меня словно пытка. Ты мой мир, Ранфоро. Самое дорогое, что у меня есть.
Парень ласково улыбнулся, но в глазах Ранфоро оставались только боль и отчаяние.
— Они так поступили, потому что ты отличаешься от них. Била испугался тебя. Решил, что ты можешь ему навредить. Они ничем не отличаются от жителей твоей деревни.
— Нет…
— Но разве я похож на них, Ранфо? Разве я боюсь тебя? Я никогда тебя не брошу.
«В день, когда сгорела его приемная семья, тоже был такой пожар? Но кто тогда помог Ранфоро восстановиться? Может, старики перед смертью? Но тогда что привело его в такое состояние? Как же меня раздражает его отсутствие контроля. Никак не могу понять, почему Ранфоро так легко расплетает мои нити. Намного проще было убить его и смириться с происходящим. В конце концов мне и в пещере было не так уж и плохо. Но… — В глазах парня на мгновение блеснул огонек азарта. — Не было ни одного индарра, с которым я не смог справиться, и этот мальчишка не исключение. Я уверен».
Изо всех сил парень старался скрыть свои настоящие эмоции. Ранфоро вернул его в прошлое, когда в Янтавае все еще пылал интерес. Каждый случай казался интереснее предыдущего. Новые, все более сложные и опасные цели заставляли сердце Янтавае трепетать от предвкушения. Плачущий мальчик завел старый ржавый механизм часов, заставив время вновь начать свой ход. Ранфоро пробудил парня от долгого сна, каким казались последние года его жизни.
— Мышонок, нам пора в новый мир. Ты пойдешь со мной?
«Новый мир?» — Сквозь пелену слез Ранфоро всмотрелся в теплый взгляд Янтавае. Помедлив, он осторожно коснулся протянутой руки, словно спрашивая разрешения, и, убедившись, что парень все еще улыбается, сжал ее в своей руке.
— Прости, что я ушел… — прошептал Ранфоро.
— Все хорошо, мышонок.
Подняв его на руки, парень аккуратно вытер слезы с глаз мальчика и, мысленно ликуя, прижал к груди. Ранфоро обхватил руками его шею, уткнувшись носом в накидку, полную уже ставшим родным запахом Янтавае. Но в этот раз его нос учуял еще один запах, не принадлежавший парню.
— Пахнет карамелью… — прошептал Ранфоро.
Получив доступ к полотну энергии мальчика, Янтавае ловко выдернул пару прядей, погружая Ранфоро в глубокий сон. И вновь одного прыжка хватило, чтобы оказаться в комнате таверны. Аршерис сидела на своей кровати, изо всех сил стараясь услышать, что происходит в городе. Прекрасно понимая, что ослушаться Янтавае в таком состоянии все равно, что пойти на верную смерть, девушка решила покорно ждать новых указаний.
— Ни на шаг от него не отходи, — приказал Янтавае, осторожно опуская мальчика в постель.
— Господи, что с ним случилось? Он без сознания? Кто это сделал? — Аршерис хватило пары секунд, чтобы осознать происходящее.
— Он спит. На все остальные вопросы я отвечу потом. И тебе, и Ранфоро.
— Скажи хоть, что горит? Прошу.
— Библиотека.
— Какого… — Девушка прикрыла рот рукой. — Что, черт возьми, творится? Надо помочь.
— Ты остаешься с Ранфоро. — Не спеша парень достал из шкафа чистое полотенце и, намочив его, положил на голову мальчика. — Я сейчас уйду.
— Что мне делать, если он проснется?
Янтавае остановился у двери и, нахмурившись, обернулся. Не понимая вопроса девушки, он задумался, словно ответ был более чем очевиден.
— Он не проснется.
— В каком смысле… Янтавае, стой!
Девушка побежала за парнем, но дверь захлопнулась у нее перед носом, заставив больно упасть на пол. Аршерис повернулась к Ранфоро. Мальчик мирно посапывал. Не двигаясь, он лежал в той же позе, не подавая признаков сознания. Девушка поежилась и, сев рядом с Ранфоро, положила руку на его растрепавшиеся волосы.
Янтавае вдохнул прохладный воздух ночи и сладко потянулся. Довольный произошедшим, он чувствовал невероятную легкость, разливающуюся по телу приятным теплом. Теперь все вновь пойдет по его плану, вновь Ранфоро будет принадлежать только ему.
— Что происходит? — Делая вид, что сильно запыхался во время бега, парень остановился около библиотеки. Рядом с полыхающим зданием начала собираться толпа напуганных, едва проснувшихся горожан. — Где господин библиотекарь?
— О-он побежал в библиотеку за книгами! — выкрикнул кто-то из толпы.
— Вот черт.
Янтавае сбросил с плеч накидку и закатал рукава, собираясь войти в горящее здание.
— Не идите туда, господин. — Три пары рук поймали парня за плечи. — Это очень опасно. С минуты на минуту прибудут кагмиры, они остановят огонь.
— Разве могу я стоять в стороне и ждать? За каждую секунду может сгореть десяток невероятно ценных книг.
По толпе пронесся шепот, полный восхищения лектором. Янтавае довольно ухмыльнулся и скрылся в библиотеке. В мгновение его обдало горячим воздухом, обжегшим легкие. Парень отпрянул и закашлялся, но, закрыв рот и нос платком, пошел дальше. Библиотекаря он нашел в книжном зале. Мужчина нервно складывал книги в мешки, без остановки шепча молитвы индаррам.
— С чем вам помочь?
— О, господин Янтавае! — Библиотекарь вздрогнул и обернулся. На его глазах заблестели слезы осознания своего бессилия. — Спасите книги, молю вас. Кагмиры не успеют потушить огонь. Моя библиотека…
— Прошу, не переживайте. Собирайте самые ценные книги, а я вынесу их из здания.
— Мы поможем! — В дверях появились мужчины. — Мы не можем просто так стоять, когда господа рискуют своими жизнями.
«Вот они, значит, как заговорили, когда оказались в центре всеобщего внимания».
Выстроившись в ряд, они передавали друг другу мешки, а после и просто отдельные книги. Работа пошла в десятки раз быстрее, чем могла бы. Подтягивались новые и новые люди, готовые помогать, игнорируя бушующее пламя. Чувство сплоченности подняло настроение, они начали подбадривать друг друга, и вскоре страх перед огнем отступил на задний план. Однако довольным мужчинам было невдомек, что всего на несколько этажей выше, отрезанные от лестниц, остались на чердаке два мальчика. Сейчас об этом знал лишь Янтавае, и он не собирался раскрывать эту тайну.
— Почему библиотека загорелась? — спросил Янтавае, вытирая с лица пот. Все возможные книги были спасены. Несмотря на то, что бóльшая часть все же осталась в огне, самые ценные экземпляры оказались на улице. Прибежавшие кагмиры приступили к остановке огня, выгнав людей из здания.
— Никто не знает, — вздохнул мужчина. — Когда я проснулся, огонь охватил весь верхний этаж. Даже предположить не могу, что стало причиной. Никаких зверей огненных в наших странах никогда не водилось, а горожанам незачем поджигать библиотеку.
«Неужели он не знает, что Била там постоянно ночует?» — удивился Янтавае.
— Но, если подумать, я несколько раз замечал свет в окошке чердака, когда ночью выходил проверить округу. Нынче в городе много беспризорников и пьянчуг, пропивших все имущество. Может, кто-то из них забыл погасить лампу, и ветер раздул огонь. Но нечего злиться на этих людей. В любом случае библиотека уже сгорела. Индарры будут в бешенстве, когда узнают о произошедшем.
— Мне очень жаль, — опустил глаза в пол Янтавае.
— Нечего тут жалеть, лектор. Я уже много лет жил в стенах этой библиотеки. Она, как человек, может стареть. Видимо, сегодня подошел к концу и ее век. Если подумать, эта старушка прожила намного дольше любого здания в городе. Но не стоит ее оплакивать. Библиотека, словно феникс, возродится вновь, еще более прекрасная. Люди помогут ей, будьте уверены. А вот вам больше нечего делать в этом городе.
— Но как же я могу… Я должен помочь с восстановлением.
— О какой помощи может идти речь? Благодаря вашим лекциям, у меня теперь есть деньги, на которые можно построить новую библиотеку. Вы уже помогли нам очень многим. Вернули людям тягу к знаниям и подарили столь прекрасный день наложения печати. Наш город находится вдали от торговых путей, поэтому сюда нечасто приезжают лекторы, особенно по таким сложным направлениям, как ваше. Люди начинают скучать, не получая новых знаний. Я очень рад, что вы задержались у нас почти на год, но есть еще много городов, которые будут интересны вашему ученику и в которых тоже есть люди жаждущие новых знаний.
— Что ж, если вы уверены, мне, наверно, действительно стоит уехать.
— Я настаиваю, Янтавае. С библиотекой мы управимся сами, не переживайте. А вы продолжайте дарить людям знания, прошу, не тратьте время зря. У вас растет такой чудесный ученик, ему нужно учиться и дальше.
— Вы правы, Ранфоро впитывает знания как губка.
— Куда собираетесь дальше? Я могу посоветовать вам несколько городов.
— Благодарю, но у меня уже есть планы на несколько городов, точнее на библиотеки в них.
— Тогда не буду давать ненужные советы, — неловко улыбнулся мужчина. — И я, конечно, не могу о таком просить, но… господин Янтавае, я буду безумно рад вас вновь увидеть в нашем городке. Через год, когда появится новая библиотека, загляните к нам на денек.
— Обязательно. Когда Ранфоро подрастет, уверен, он тоже захочет вернуться сюда. Думаю, через несколько лет мы вновь объедем все города, которые посетили.
— Подарите ему это, прошу вас. — Библиотекарь полез в карман и, найдя желаемое, протянул парню маленький мешочек. — Надеюсь, мальчик оценит мой скромный прощальный подарок.
— Благодарю, — кивнул Янтавае. — В таком случае я сразу попрощаюсь. Мы уедем с рассветом.
— Пусть за вами всегда следует удача.
Янтавае попрощался с горожанами и поспешил уйти. Завернув за угол, он выдохнул и, облокотившись на стену, закрыл глаза. Слишком много хороших событий принесли всего несколько часов. Весь город был взбудоражен и ошеломлен произошедшим, но Янтавае чувствовал лишь умиротворение.
— Ну и что он ему подарил? — Парень осторожно развязал веревочки. И, увидев маленький, но на удивление тяжелый кулон, сжал его в руке, превратив загадочную фигурку в пыль. — Вот и все. Пора уходить.
На лице парня заблестел злобный оскал, а в глазах блеснули пугающие огоньки.
— Пора сдвинуться с этой чертовой мертвой точки.