Пахнет карамелью

Ориджиналы
Джен
Завершён
R
Пахнет карамелью
бета
автор
Описание
Иногда маленьким, на первый взгляд безобидным мальчиком может оказаться настоящее чудовище. Ведь все зависит от великих, распоряжающихся его жизнью как игрушкой. Ранфоро - один из таких детей, которым не суждено быть счастливыми. Но, возможно, существо, замыслы которого неизвестны даже богам, сможет помочь мальчику уйти жестокой судьбы? Ответ на это сможет дать только легкий аромат карамели, преследующий Ранфоро на протяжении всей жизни.
Содержание Вперед

Глава 14. Защищай его

— Янтавае? — Ранфоро резко сел на кровати. Мальчик огляделся, не понимая, где находится, но, увидев дремлющего рядом на кресле парня, откинулся обратно на подушку. — Голова болит. — Мышонок? — Парень нервно убрал волосы, прилипшие к его лицу. — Слава богам. — Что случилось, Янтавае? Ты выглядишь очень уставшим. — Ты проспал двое суток, Ранфо. Я очень волновался. — Янтавае наклонился к мальчику, поправляя подушку под его спиной. — Д-двое суток? — Как ты себя чувствуешь? Что-нибудь кроме головы болит? — Нет, вроде. Мальчик попытался подняться, но Янтавае прижал его плечи обратно к кровати и, улыбнувшись, протянул стакан воды. — Полежи еще немного, пожалуйста. Если сейчас попробуешь встать, может закружиться голова. — Что случилось, Янтавае? Я ничего не помню. — Ты защитил Аршерис. Ты большой молодец, мышонок. Когда на вас напали, ты загородил ее собой. — Я так и не научился контролировать молнии. — Ранфоро опустил взгляд, прикусив губу. Он ненавидел свою беспомощность. Ему было необходимо лишь подавить силу, способную убить людей. Но он не мог с этим справится. — Я убил их?! — Нет-нет, Ранфо, не переживай, ты не убийца. Ни в коем случае. Ты их просто до смерти напугал. Уверен, больше они не посмеют пристать ни к одному человеку. — Пахнет карамелью? — Глаза мальчика забегали в поисках источника приятного аромата. — Я купил тебе яблок, — улыбнулся Янтавае. — Подумал, ты захочешь ими перекусить, когда проснешься. — Со мной все не так плохо, Янтавае. Ты выглядишь так, словно я умираю. Мне наоборот стало почему-то гораздо легче, чем раньше. — Ты мог умереть, — отвел взгляд Янтавае. — Мог просто не проснуться, понимаешь? Я очень переживал. — Ага, он вообще не отходил от твоей кровати. — Дверь хлопнула, и за шторкой промелькнул силуэт вернувшейся с улицы Аршерис. — Даже яблоки меня отправил покупать, а не сам пошел. Рада слышать твой голос, Ранфо. Ну и напугал ты нас. — Простите… — Не извиняйся, ты в этом не виноват. — Девушка подошла к кровати и, улыбнувшись Ранфоро, протянула Янтавае газету. — Как ты и просил. — Спасибо, — кивнул парень. — Все только об этом и говорят, — еле слышно зашептала девушка. — Нашли два изуродованных тела. Все боятся, что появился маньяк другой расы. Люди в ужасе. Это же был ты. Когда ты успел, как нашел этих несчастных, Янтавае? — Что там? Это свежая газета? — не понимая, почему Янтавае и Аршерис молчат, пробормотал мальчик. Ранфоро закрыл глаза, расплываясь в довольной улыбке. Но она через мгновение пропала с его лица, оставив мальчика в недоумении. — Не получилось? — Попытался посмотреть на газету, не вставая? — ухмыльнулся парень, убирая руку с головы Ранфоро. — Быстро ты освоился. — Почему у меня не получилось? — напугано спросил мальчик. — Я больше не смогу так делать? — Конечно сможешь, мышонок. Просто сейчас тебе надо отдохнуть. «Хорошо, что подумал об этом, — выдохнул Янтавае. — Ему не стоит видеть такие заголовки газет. Горожане слишком долго искали тела. Думал, весь шум пройдет, пока я буду ткать новое полотно для Ранфоро. Но я, как оказалось, справился быстрее их. Глупые люди». — Ранфоро. — Взгляд парня стал серьезным. — Послушай меня, пожалуйста. Защищать людей — это правильно. Я безумно рад, что ты оказался из тех людей, которые способны рискнуть ради жизни других. Но, давай договоримся, если снова произойдет похожая ситуация, ты поступишь так, как скажем тебе я или Аршерис. — Но Аршерис была напугана и у нее не было лука… — прошептал мальчик. — Мышонок, я не просто так пригласил в нашу с тобой компанию именно Аршерис. Она очень сильная даже без своего лука. А напугана она была лишь из-за того, что никогда раньше ей не приходилось защищать кого-то. Аршерис обязательно потренируется защищать кого-то кроме себя. — Девушка поежилась от интонации парня. Заметив это, Янтавае неслышно ухмыльнулся и продолжил. — Ей было легче защищаться в одиночку, понимаешь, мышонок? — Я виноват, прости. — Ты не виноват, Ранфо. — Качнул головой Янтавае. — Ты поступил так, как посчитал верным, не смей винить себя за это. Но впредь постарайся слушать, что она тебе скажет. — Хорошо… Извини, что не послушал тебя, Аршерис. — Все в порядке, Ранфо, — нервно улыбнулась девушка. — Но ты нас очень сильно напугал. Удивлена, как Янтавае не убил меня за такую оплошность. — Янтавае добрый, он никого не убьет. — На время придется отложить все тренировки, ты же это понимаешь? Но как только ты вернешься в нормальное состояние, сразу возобновим их. — Но, Янтавае, я чувствую себя просто отлично, — расстроился мальчик. — Не спорь, пожалуйста. Я не хочу вновь видеть тебя при смерти. — Тогда мне стоит забыть обо всем на время? — вздохнул Ранфоро, виновато смотря на Янтавае. — Вовсе нет. Самое время научить тебя языкам. Я собираюсь провести несколько лекций про язык индарров, поэтому мне разрешат брать некоторые книги домой. Я уже договорился с библиотекарем. — Мы снова будем ходить в библиотеку, чтобы мне ставили печати на тот листочек? — Не совсем. Ты и Аршерис придете на первые две лекции. Остальное я объясню тебе вне библиотеки: я буду подстраиваться только под твою скорость обучения. Нечего тебе сидеть в толпе непонятных горожан. Договорились? — Конечно, — кивнул Ранфоро. — Била с Колейвом не приходили? — Била пришел один раз, я сказал ему, что тебе не здоровится. Больше он не появлялся. Не переживай, мышонок. Уверен, вы скоро пересечетесь на улице. Мальчик улыбнулся в ответ и, потянувшись, зевнул. Голова продолжала болеть, не отпуская Ранфоро с кровати. Шелест газеты в руках Янтавае почему-то казался слишком громким, а солнечный свет, просачивающийся через перегородку, слишком ярким. Мальчик натянул плед на голову и отвернулся в темный угол комнаты. — Ближайшие несколько дней он будет много спать, — прошептал Янтавае Аршерис, садясь за стол. — Ты не отходил от него все это время и лишь дважды заговорил со мной: попросил купить яблоки и эту газету. Все было действительно настолько плохо? — А ты разве забыла, сколько крови он на тебя выплевал за пару минут? — Но ты ведь не пошел с ним к лекарю… — И что бы я ему сказал? Мой ученик начал кашлять кровью, когда при помощи своих явно нечеловеческих сил собирался убить двух взрослых мужчин? Нас бы в этот же момент сдали индаррам. Да даже если бы не сдали, не думаю, что в этом городе есть кто-то, кто смог бы ему помочь лучше меня. — Так ты его лечил? — Нет, просто сидел рядом. Конечно я его лечил, иначе бы он умер в тот же вечер. К счастью для вас двоих, у меня все получилось. Иначе бы ты отправилась обратно к индаррам. — «Иначе бы»? Значит, ты со мной ничего не сделаешь? — Голос девушки дрогнул. — Он же из-за меня чуть не умер. — Может, я и жестокий, но мыслю здраво, Аршерис. В этот раз ты действительно не могла ничего сделать. Были все предпосылки, что скоро с Ранфоро должно случиться нечто подобное. Но я решил, что за пять минут моего отсутствия ничего не случится, и оставил вас одних. Это только моя ошибка. — Это очень успокаивает, — улыбнувшись, выдохнула Аршерис. — Но это не значит, что я закрою на произошедшее глаза. Приступишь к тренировкам сегодня же. Если понадобится моя помощь, скажи сразу и прямо. Если через неделю я не увижу никакого прогресса, решу, что ты мне больше не нужна. — Х-хорошо, я поняла. — И не смей при Ранфоро заговорить о телах, которые нашли сегодня. Он не должен ничего знать про это. — Твоих же рук дело? Не верю, что это совпадение. — Моих, — спокойно согласился Янтавае. — Неужели ты думала, что я просто так отпущу тех, из-за кого Ранфоро оказался при смерти? Будь уверена, они получили по заслугам. И, готов поспорить, в конце были сами рады умереть. — Чудовище. — Ранфоро говорит, что я добрый, — расплылся в нездоровой улыбке парень, вспоминая недавнюю ночь. — Меня беспокоят Била с Колейвом, но, думаю, мы можем остаться в этом городе на долгое время. Поэтому постарайся не привлекать лишнего внимания. — Слепая девушка с луком не сможет привлечь внимание, не переживай. Как ты себе это вообще представляешь? Повязку с глаз я не могу снять, сам понимаешь. А без лука я не смогу нормально защищать Ранфоро. Я в любом случае привлеку к себе внимание, даже просто выйдя из таверны. — Скажи, что ты поклонница Энри. Как видишь, здесь она популярна. Придумай что-нибудь в конце концов. — Жестоко… — Девушка замолчала, обдумывая слова Янтавае. — Как мне тренироваться защищать кого-то, если у меня нет ни нападающего, ни того, кого я защищаю. — Защищать можешь хоть камень — это значения не имеет. А нападать могу я, я же уже про это сказал. — Прости, но ты не сможешь сравниться с тварями, которые могут напасть на Ранфо. — Уверена? — ухмыльнулся Янтавае. — Что? — удивилась девушка. Со стороны, где сидел парень все еще слышался шелест газеты, но, казалось, что-то изменилось. Аршерис замерла, прислушиваясь к происходящему, но вокруг не было слышно ни одного подозрительного звука. — Сама же сказала, что я не человек. Девушка вздрогнула: голос Янтавае раздавался в сантиметре от ее уха. — Какого дьявола?! — пискнула Аршерис, отскакивая от голоса. — Не шуми. Ранфо спит. — Кто же ты такой… — А это ты мне и скажи. Ты же можешь определить, что за раса перед тобой, или я ошибся? — Могу, — кивнула девушка, отходя как можно дальше от Янтавае. — Но ты звучишь как человек. Все звуки, которые ты издаешь, человеческие. Я не слышала ни одного чужого. Но ты явно не человек. Я в этом уверена. Я ведь права? — Права, — улыбнулся Янтавае. Он не сводил хищного взгляда с напуганной девушки, наслаждаясь происходящим. Сейчас рядом не было Ранфоро, при котором Янтавае приходилось прятать свои эмоции. И парень позволил выйти им наружу. — Настолько изменить свою сущность могут только индарры. Но им не под силу скрыть свою ужасающую ауру. Даже обычные люди смогут найти в толпе индарра. От тебя же я ничего подобного не чувствую. Да и твоя встреча с ними дала понять, что ты явно не индарр. — У тебя были предположения, что я индарр? — удивился Янтавае. — Это самое абсурдное из моих предположений. Тем более однажды попавшись попавшись индаррам, каждого начнешь подозревать, — поежилась Аршерис. — Хвала богам, что Эделенхар уничтожены, а последний из них никогда не сможет покинуть Хасиеру. С Вейсеннит хоть понятно, чего ждать… Я не знаю, кто ты, Янтавае. Ни одной расе, с которой я знакома, не по силам столь сильно изменить свой облик. Если только ты не такой же, как я: человек, попавший в руки индарров, которому чудом удалось уцелеть. Но никому и никогда раньше не удавалось сбежать. Только если тебе тоже кто-то помог. Тогда встает вопрос, кто же такой Ранфо. По его рассказам я могу сказать, что после того, как его подкинули в деревню, он жил как обычный ребенок. Может ли быть такое, что он родился в Хасиере? Постой… Девушка потянулась за луком и, пересилив страх, направила стрелу на Янтавае. — Ты пришел за Ранфоро, потому что знал, где его искать. Спас именно меня, потому что знал, кто тебе нужен. Ведешь себя как чудовище, но при Ранфоро строишь заботливого наставника. Твои нечеловеческие способности, знания об индаррах и тот нож, который, как ты сказал, был куплен у прихвостней индарров… — К чему клонишь? Говори прямо. — Индарры поручили тебе следить за Ранфоро для своего очередного эксперимента. Ты сам говорил, что Ранфоро ровно наполовину такой как ты. Если он действительно был рожден в Хасиере такими как мы, то у индарров явно на него были большие планы. Что они тебе за это обещали? Свободу? — Ну ты и выдумала, — рассмеялся парень. — Если индарры узнают о существовании Ранфоро, нас с ним убьют в это же мгновение. — Так я тебе и поверила! — Что ж… Не хочешь верить — проверь. Если я действительно действую по планам индарров, просто сдай нас им. Если ты права, они просто изобьют меня за раскрытие тайны и отправят обратно к Ранфоро. А если нет, то нас убьют, а тебя вернут в Хасиеру. — Ты блефуешь. — Вовсе нет. — Тогда ответь честно, кто ты? — Я же уже говорил, — вздохнул Янтавае, ломая стрелу в руках Аршерис. — Я тебе ничего прямо не скажу, но, если угадаешь, не стану лгать. — Черт! — Если будешь хорошо себя вести, когда Ранфоро будет готов узнать правду, тебе я тоже позволю ее услышать. Ну что? Пойдешь в храм? — Нет… — выдохнула девушка, опустив лук. — В любом случае я в проигрыше, поэтому предпочту ничего не предпринимать. — Вот и умница. У меня для тебя подарок есть. — Заткнись, — процедила Аршерис, возвращаясь к столу. — Возьми. Янтавае положил перед девушкой небольшой нож с необычным узором. Аршерис, осторожно взяв его в руки, коснулась лезвия и, проведя по обуху пальцем, повернулась к Янтавае. — Что это? — Тот самый нож, о котором ты недавно говорила. Им Ранфоро разрезал веревки, удерживающие тебя. Разрежет все, что пожелаешь. — Но почему именно нож? Зачем он мне? — Если ты собираешься защищать человека, который стоит рядом с тобой, то нож подойдет лучше лука. Разве нет? — Я точно могу его взять? Он наверняка безумно дорогой и редкий. «Единственный в своем роде. Этот нож режет острее любого другого. Как и мой хлыст… Я потратил на их создание слишком много времени, поэтому они должны быть лучшими из лучших». — Янтавае вспомнил, сколько сил было вложено в маленькое оружие, и улыбнулся: он был доволен своей работой. — Ради защиты Ранфоро я отдам тебе самое ценное оружие на всем свете, — прошептал парень.
Вперед