
Метки
Описание
Ли Вей родился под несчастливой звездой. Вся его жизнь была трагически похожа на забег с препятствиями. И совсем неудивительно, что закономерную точку в столь жалком существовании поставил цветочный горшок, который сорвался с балкона под которым и проходил наш герой. Родиться в несчастливое время и умереть в счастливое. Судьба ли решила подарить ему еще один шанс на будущее?
Часть 9
31 января 2023, 01:33
Ли Вэй сбился с шага, медленно обернулся и незаметно сглотнул, продолжая на автомате обмахиваться веером.
Женщина, стоявшая позади, была почти на голову выше и, кажется, самую малость пошире в плечах. При этом она совсем не казалась тяжеловесной, скорее крепкой и фигуристой.
Сложив руки на груди, она насмешливо смотрела на него раскосыми и темными, как спелые черешни, глазами. Волосы, туго стянутые в хвост, были настолько черными, что отливали синевой. Весь ее облик буквально кричал о полной уверенности в себе и собственных возможностях. В общем, о том, что в полной мере отсутствовало у него самого.
Красивое вытянутое лицо, широкие полные губы и четкая линия челюсти идеально дополняли образ, намекая на тяжелый характер владелицы.
Молчание затягивалось.
— Этот ученик приветствует шибо Хао, — Бай Лу как всегда не подкачал, склонившись в приветствии и ненароком дав подсказку нерадивому шифу.
Перед ними стояла глава пика Бушующего Ветра — Хао Линь.
Ли Вэй неловко кашлянул, до этого момента он был абсолютно уверен, что главой пика практикующих путь меча является мужчина. И ни на секунду не задумывался о том, что им может оказаться женщина.
Но молчать дольше было нельзя. Ли Хуа, скорее всего, просто развернулся бы и ушел. И Ли Вэй бы его даже понял и не осудил — женщина откровенно пугала.
— Приветствую шицзе Хао, — Ли Вэй улыбнулся и сложил веер, пряча его в рукав. — Так мило с твоей стороны поинтересоваться моим самочувствием. Благодаря трудам шисюна Вэня я почти полностью здоров.
Хао Линь приподняла брови и, скосив глаза на перебинтованную руку, хмыкнула.
— Я была уверена, что ты снова забьешься в свою нору и носа оттуда не покажешь, но ты меня удивил, — она пожала плечами и ухмыльнулась. — Удивил тем, что тебе понадобилось всего семь лет, чтобы набраться хоть какой-то смелости.
— Главное результат, а остальное второстепенно, — Ли Вэй легкомысленно пожал плечами и мазнул взглядом по сероглазому юноше, что стоял позади главы пика Бушующего Ветра, после чего развернулся и, не дожидаясь ответа, вошел в зал.
Бывает очень сложно объяснить людям что-то, особенно когда не успел придумать каким образом. И тогда на помощь приходят универсальные бессмысленные фразы.
В принципе, если задуматься, все эти люди ничего не смогут ему сделать. Главный лекарь уже подтвердил, что он не одержим, а то, что ведет себя странно, так вообще не удивительно. Попробуй за семь лет добровольной изоляции крышей не поехать.
Моментально придумывать гениальные планы и ловко выстраивать стратегии — совершенно не то, в чем он был хорош. Обычно его мыслительные процессы проходили крайне неторопливо, но и результаты он выдавал неплохие, только нужно было время. Ли Вэй поморщился — время-то у него было, но он почему-то предпочел потратить его на самобичевание.
Так что пока он будет отговариваться, пусть те, кому сильно надо, сами придумывают объяснение его поведению. Он вообще головой ударился — по их вине, между прочим, вот и последствия.
Огромный, помпезно украшенный зал встретил его гробовым молчанием. Рассеявшееся напряжение моментально вернулось, но приобрело несколько иной характер. За круглым столом, стоящим ровно в центре помещения, уже сидели два человека.
Глава пика лекарей лишь равнодушно взглянул на Ли Вэя и тут же вернул все свое внимание стопке бумаг перед собой. Зато хрупкая девушка, находясь за его правым плечом, излучала любопытство за них двоих.
Особое внимание Ли Вэй уделил мужчине, что сидел лицом к дверям. На витом обруче, кажется, прибавилось камней, а одеяние все так же слепило золотом. Глава Тао Шан старательно напоминал всем цвет своего пика. Чтобы никто случайно не забыл.
Тишина продолжала давить на уши. Только шуршание его одежд, подметавших каменный пол при каждом шаге, напоминал, что они находятся не вакууме.
— Приветствую глав, — Ли Вэй сбавил шаг и кивнул, позади более уважительно склонился Бай Лу.
Замедлиться было абсолютно верным решением, мимо стремительно пронеслась Хао Линь, что-то неразборчиво бормоча. То ли приветствие, то ли пожелание скорейшей смерти Ли Вэю и заняла место по левую руку от Тао Шана.
Проблема с местом посадки решилась сама собой.
Прикрыв лицо веером, Ли Вэй медленно прошел до последнего свободного кресла и сел. Дождавшись, когда Бай Лу встанет позади него, он продолжил обмахиваться веером, но опустил его на уровень ключиц, чтобы все хорошо рассмотрели его внимательное и полностью готовое к диалогу выражение лица.
— Сегодня, можно сказать, удивительный день. Все главы в сборе. Да? — Тао Шан слишком радостно улыбнулся и откинулся в кресле, продолжая внимательно рассматривать Ли Вэя. — Как ваше здоровье, шичжи* Хуа? Мы, честно признаться, до сих пор пытаемся выяснить, что именно могло вызвать такой взрыв. Я, к сожалению, не смог лично принести вам извинения за недавний инцидент, но надеюсь, что отправленный мною для этого ученик проявил все почтение.
— Благодарю, мне гораздо лучше, — Ли Вэй слегка улыбнулся, стараясь не показать обуревающего его недоумения, и все-таки поднял веер.
Какой ученик? Какие извинения? Почему до него уже второй раз дойти не могут?
Второй вопрос главы ордена безопаснее было считать риторическим. Видимо, «не доходить» до него — не инициатива учеников других пиков. Кто-то из его подопечных отправлял их обратно. По возвращении нужно будет разобраться, может это всего лишь старое распоряжение Ли Хуа. Он со своими-то учениками боялся общаться. Или, с большей вероятностью, кто-то просто продолжал портить ему репутацию.
В любом случае, Тао Шану лучше продолжать оставаться в счастливом неведении. Иначе у самого Ли Вэя возникнут проблемы. Не принять извинения он мог, но выслушать был обязан. Сложившуюся ситуацию могли легко счесть за оскорбление главы ордена. Доказать, что не сам отослал ученика у него скорее всего не получилось бы — репутация играла против него.
Но с другой стороны, ему наконец хоть немного начало везти. Почему ученик, отправленный Тао Шаном, не доложил главе о том, что его не приняли, оставалось пока загадкой, но это шло ему на благо.
Глава ордена, снисходительно кивнув, принял его ответ.
Спина опять разболелась. Ли Вэй чуть повел плечами, пытаясь расслабить напряженные мышцы, и краем глаза уловил внимательный взгляд сидящего слева Лао Вэня. Врачебная чуйка сработала, не иначе.
— Тогда перейдем к делу. Мы должны были обсудить это на прошлом собрании, но помешали обстоятельства, — снова подал голос Тао Шан, тонкими пальцами аккуратно перебрал стопку бумаг перед собой и, ловко выудив нужную, продолжил. — В этом году именно наш орден созывает молодое поколение на культурное мероприятие по совершенствованию основ. Ордены Лау Шу и Цзу Фан уже дали свое согласие. В этот раз от каждого пика участвуют группы, практикующие заложение основ.
Во второй группе у Ли Вэя числилось всего десять человек, судя по обрывкам воспоминаний — пик Изящных Искусств на данный момент являлся самым малочисленным.
— На подготовку к мероприятию у нас осталось всего две недели, поэтому придется постараться, — глава ордена поднял взгляд на Ли Вэя, который, прикрываясь веером, пытался незаметно зевнуть. — Шичжи Хуа, кто из ваших старших учеников будет представлять пик в этом году?
Ли Вэй встрепенулся и сел ровнее. Вот он, тот шанс, которого он с нетерпением ждал. Пропуск в мир социализации.
— Спасибо за беспокойство, шибо Тао, в этом году я сам представлю на соревнованиях группу пика Изящных Искусств.
На нем тут же скрестились чужие взгляды. Даже в затылке немного припекало, видимо, и Бай Лу вытряхнуло из брони флегматичности.
Молчание затянулось, сидящая напротив Хао Линь моргнула и легонько подергала себя за мочку уха, видимо пытаясь определить — не слуховая ли галлюцинация с ней приключилась?
Глава пика Кленового Листа лишь хмыкнул и, откинувшись на спинку кресла, принялся переводить задумчивый взгляд от Ли Вэя к Тао Шану, и обратно.
Глава ордена собрался на удивление быстро, лишь на мгновение в недоумении изогнулись изящные брови, но тут же на лицо вернулась былая безмятежность:
— Хорошо, тогда будем считать этот вопрос закрытым, — Тао Шан вернул все свое внимание бумагам, решив сделать вид, что ничего необычного не произошло. Протянув руку, он взял один из двух закрепленных печатями пергаментов, что ранее лежали в стороне. — Шимэй Хао, сколько у вас сейчас свободно жилых помещений? В этом году именно на вашем пике был самый большой приток новых учеников. Сможете принять хотя бы одну из приезжих групп?
Глава пика практикующих путь меча, на несколько секунд замерев, что-то прикинула в уме и, громко отстукивая пальцами по крышке стола, задумчиво изрекла:
— Есть два свободных дома для учеников, в каждом по шесть спальных мест. Сопровождающего сможем разместить в резиденции пика, там есть несколько свободных комнат, — она сама себе кивнула и, чуть сморщив нос, добавила. — Правда, находится она далековато от ученических домов. Не уверена, насколько это будет удобно.
— Не думаю, что возникнут претензии, — Тао Шан пожал печами, отложил в сторону первый пергамент и тут же распечатал второй. — Тогда готовьтесь принять одну из групп от ордена Цзу Фан. Пик Зимнего Солнца сможет принять оставшиеся три группы.
— Мы примем еще две, сопровождающих тоже устроим, — невозмутимо отчитался глава пика лекарей, откладывая в сторону листы, и, чуть помедлив, добавил. — По возможности, пусть это будут лекари. Мы в прошлый раз три месяца дома восстанавливали после двух групп мечников.
— Если бы кто-то поменьше задирал носы, восстанавливать ничего бы и не пришлось, — весело фыркнула Хао Линь, откидываясь на спинку кресла и складывая руки на груди.
— Если бы кто-то хотя бы иногда пытался сдержать свой норов, проблем бы вообще не возникло, — моментально отбрил лекарь, подняв на оппонентку тяжелый, как могильная плита взгляд.
— Умеющий управлять другими силен, но умеющий владеть собой — ещё сильнее, — философски ввернул глава ордена.
Ли Вэй просто присутствовал.
Следующие пару минут он вдумчиво копался в кипе листов, которую подготовил и перед выходом заботливо вручил ему Линь Сяо. Действующая рука была всего одна, так что веер пришлось положить на колени.
Нужная информация, как назло, нашлась не сразу. Хао Линь уже успела два раза цыкнуть, раза четыре презрительно фыркнуть и сейчас занималась тем, что недовольно вздыхала. Старший ученик, стоявший за ее плечом, к характеру главы был привычен, поэтому, никак не реагируя на раздражители, с исследовательским интересом рассматривал природный рисунок каменной кладки на полу.
Потратив еще пару минут на изучение информации, Ли Вэй с удивлением обнаружил, что и у них была резиденция. И множество свободных домов. И даже столовая.
Надо бы как-нибудь, на досуге, прогуляться по родным краям.
— Мы без проблем разместим оставшиеся две группы, — резюмировал Ли Вэй, наконец отложив бумаги в сторону и снова подхватив веер.
На этом тема распределения тут же была закрыта. Что не помешало открыть кучу других и провести миниатюрное развлекательное мероприятие в виде розыгрыша. Вытянутая дрожащей рукой бумажка сообщила, что в этом году пику Изящных Искусств досталась честь провести соревнование по ориентированию.
Судя по злорадному взгляду Хао Линь, вытянувшей стрельбу из лука — ничего позитивного в ближайшее время его не ждало.
Стоило ему выйти из здания, как лопнула струна, которая стягивала все его внутренние органы в напряжении.
Ли Вэй счастливо улыбнулся и, беззаботно помахивая веером, направился через площадь к воротам. Ожидая пока они откроются, он меньше всего был готов к голосу, что вкрадчиво раздался позади:
— Шиди Хуа, очень хотелось бы поинтересоваться, давно ли вы овладели медицинскими навыками?
Крупно вздрогнув, Ли Вэй резко развернулся, задевая стоявшего позади Лао Вэня взметнувшимся рукавом.
— Какими навыками… — рассеяно уточнил Ли Вэй и отступил на пару шагов, увеличивая дистанцию. Лекарь был почти на голову выше него и, стоя так близко, ввергал собеседника в необъяснимую тревогу. Тяжелый взгляд серых глаз также не добавлял ему дружелюбия.
— Ну если ты так легко отказался от медицинской помощи с такими травмами, я могу это объяснить только тем, что ты познал тайны древней даосской медицины. Познал? — обычно, когда люди злились, то повышали голос. Ли Вэй всегда начинал нервничать, когда на него кричали, но глава пика Кленового Листа не кричал. С каждым произнесенным словом его голос становился все ниже и ниже, практически вибрируя на последнем. Каменное выражение лица удваивало эффект.
— Не приходилось, — Ли Вэй сглотнул и спрятался за веером.
— То есть тайным гением медицины ты не являешься? — Лао Вэнь глубокомысленно кивнул.
Хрупкая старшая ученица, стоявшая за его плечом, всем своим видом излучала сочувствие, но под горячую руку не лезла. Разумная позиция, какой идиот полезет останавливать бронепоезд голыми руками?
— Так получилось, шисюн Вэнь, — решив не ждать, пока его этим поездом размажет, Ли Вэй поспешил сгладить ситуацию. — Пока я был занят, попросил никого меня не беспокоить. Видимо, вашего ученика встретил кто-то из младшей группы и решил, что это распоряжение распространяется на всех. Ребенок наверняка просто забыл мне сообщить.
Ли Вэй продолжил криво улыбаться, кивая головой в такт собственным словам. Выданная версия событий громко трещала по швам — ткни пальцем и лопнет, как мыльный пузырь. Но другой у него не было.
— Почему же, когда не пришел обещанный мной ученик, ты не уведомил об этом меня? — сдавать позиций лекарь явно не собирался.
Ли Вэй окинул тоскливым взглядом открытые ворота.
— Мне передали мазь, вот я и подумал, что случай не такой тяжелый, — свобода все еще манила, но Ли Вэй собрался и титаническим усилием перевел взгляд обратно на Лао Вэня. Проследил как недовольно изогнулись чужие брови и, не дожидаясь, пока лекарь скажет что-то еще, улыбнулся и припечатал. — Но я буду очень благодарен, если вы пришлете кого-нибудь осмотреть мою спину. Очень.
Ученица пика Кленового Листа еще больше высунулась из-за спины собственного главы и, кивнув, жестами одобрила выбранную стратегию.
Поезд с шумом промчался мимо. Обошлось без жертв.
— Если бы ты изначально отнесся серьезнее к своим травмам, то был бы уже здоров, — лекарь просканировал его недовольным взглядом, задержавшись на руке, и развернулся к продолжавшей демонстрировать безмолвную поддержку ученице. — Лю Фэн, сегодня вечером поможешь ему с травмами. Будет дергаться — скрути.
Теперь уже Ли Вэй уважительно кивал молниеносно посерьезневшей девушке. Вот где действительно был талант.
Лао Вэнь, даже не подозревавший, что все это время у него за спиной происходила занимательная пантомима, продолжал давать указания, среди которых Ли Вэй уловил: «не слушать», «если что — вяжи» и «возмущаться будет — связки ему заморозь».
Возмущаться Ли Вэй не стал, это явно начало бы новый виток разборок. Чуть кивнул, прощаясь, и, не дожидаясь склонившегося Бай Лу, поспешил к воротам.