
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Мадара оказывается дедушкой Наруто.
Он вживил в Наруто свои клетки и клетки Хаширамы.
В результате Наруто становится сильным, пробуждая Шаринган, а затем и Риннеган.
Часть 25. Встреча и бой с Ягурой
16 июля 2021, 07:21
- Так ты и есть та неприятность, которая искалечила мою армию, - спокойно воскликнул человек, глядя на Наруто.
- Неприятность? - спросил Наруто, глядя на человека. Не дожидаясь ответа, он снова заговорил:
- Ты должно быть Йондайме Мизукаге, Ягура, - заявил Наруто, глядя на теперь уже идентифицированную Мизукаге.
- Я пришел, чтобы покончить с тобой. Я слишком долго позволял тебе делать то, что ты хочешь, но, к сожалению, я должен покончить с тобой, - заявил Ягура, полностью игнорируя слова Наруто.
- Позволял? - снова спросил Наруто.
- Ты говоришь так, будто действительно можешь остановить меня, если захочешь, - заявил Наруто, прищурившись.
- Это потому, что я могу остановить тебя. Я довольно впечатлен твоими способностями, но я не такой, как мои люди, и есть причина, по которой я Мизукаге, - заявил Ягура, сохраняя спокойный тон.
- Ты действительно можешь это сделать?
- Да, могу. Ты хочешь это увидеть?
Прежде чем они успели что-то сделать, рядом с Наруто появилась Мэй. У нее была обычно добрая улыбка даже на поле боя. Мэй посмотрела на Наруто, у него не было ни единого синяка на теле. Он, казалось, был в идеальном состоянии, несмотря на всю мощь, которую он проявил во время боя с армией Ягуры, и все атаки, которые они на него обрушили.
Даже видя, что все в порядке, Мэй почувствовала желание спросить его, все ли в порядке:
- Ты в порядке, Наруто?
Наруто мгновение смотрел на женщину, а потом снова перевел взгляд на Ягуру. Сначала Югао беспокоилась о нем, когда узнала, что он может вызвать Кьюби. Теперь это была Мэй. Он читал людей всю свою жизнь. Чтение людей было его единственным средством выживания. Прямо сейчас, взглянув на Мэй, он понял, что женщина обеспокоена. Почему они должны беспокоиться о нем? Конечно, он спас Югао, но он всего лишь отплатил ей за услугу. С Мэй он помогал ей, сражаясь с Ягурой и его армией. Но почему они должны беспокоиться о нем? Он не был тем, кого они могли бы назвать другом или кем-то еще, и все же они беспокоятся о нем. Даже Мадара не выказал беспокойства, когда заговорил с ним после того, как он представился его дедом. Возможно, он никогда не показывал, что беспокоится за него, потому что знал, что он может сам о себе позаботиться.
- Я в порядке, - ответил он после того, как в его голове промелькнуло несколько мыслей.
- Ты должна пойти и сразиться с его людьми. Я позабочусь о Мизукаге, - заявил Наруто.
- Ты сражался все это время без отдыха. Ты должен отдохнуть, пока я сражаюсь с Ягурой, - сказала Мэй, не желая, чтобы он подвергал себя опасности.
Наруто посмотрел на Мэй с невозмутимым лицом: - мне не нужен отдых, - ответил он.
Мэй слегка нахмурилась. Это не сработало. Почему он упорно борется в одиночку, в то время как она могла бы бороться вместе ним? Она также обладала довольно внушительной силой. Она могла постоять за себя против Ягуры. Нет, дело было не в том, что Наруто не признавал ее или что-то в этом роде. Он просто хотел сражаться сам...она могла бы сказать, что он хотел получить все удовольствие для себя. "Как он может быть таким эгоистом?" - Подумала Мэй, глядя на Наруто.
Наруто протянул единственную ручную печать, - Кай, - пробормотал он, высвобождая часть своей чакры, которая была запечатана. Ветер вокруг него начал усиливаться на секунду, прежде чем утихнуть. Наруто протянул руку и посмотрел на нее. "Это должно помочь мне снова поднять уровень чакры", - подумал Наруто. "У меня может быть больше чакры, чем люди могут себе представить, но даже с этим она не безгранична..."
- Ты должна идти, - заявил Наруто, глядя на Ягуру, который, казалось, терпеливо ждал, когда они закончат разговор.
Мэй вздохнула: - хорошо, но я буду недалеко, - ответила она побежденным тоном. Заставить Наруто отдохнуть, пока она сражается с Ягурой, было одной войной, которую она никогда не сможет выиграть.
- Ну что, Йондайме? - спросил Наруто, глядя на Йондайме Мизукаге.
Ягура больше не сказал ни слова. Он просто исчез и появился перед Наруто. Это была довольно впечатляющая скорость, согласился бы Наруто. Мизукаге был ниже ростом, чем Наруто, когда он стоял перед Наруто. Со скоростью, которая ослепила бы любого нормального шиноби, Ягура ударил правым кулаком в живот Наруто. Его противник тоже был быстр и обладал очень хорошими рефлексами. Наруто перехватил удар Ягуры своим собственным. Удары сталкивались, и вокруг них летели искры.
Ягура поднял кулак, прежде чем попытался ударить Наруто с разворота. Он замахнулся ногой на Наруто, собираясь нанести удар ногой. Атака все еще была видна перед глазами Наруто. Он выставил вперед собственную ногу, чтобы блокировать атаку. Как только ноги столкнулись, Наруто двинул другой ногой и попытался ударить Ягуру в висок. Ягура поднял ногу и быстро вытянул руки, чтобы блокировать удар.
Он заблокировал его атаку и, не имея ног, чтобы поддержать себя, он(Наруто) начал падать на землю, но быстро вытащил руки и использовал их в качестве поддержки. Его фронт оставался уязвимым для нападения. Его противник воспользовался шансом и прыгнул в воздух, прежде чем спуститься на землю.
Он попытался ударить Наруто ногой сзади. Наруто увидел, что его собираются ударить. Он перестал использовать руки в качестве опоры и упал на спину. Он расположил свои руки на его фронте. Ягура ударом ноги столкнулся с руками и попытался прорвать оборону, но безуспешно. Атака заставила Наруто углубится в землю, образовав небольшой кратер, он лежал, скрестив руки на груди, а Ягура сверху.
Ягура перестал подталкивать силу к своему удару и попытался отпрыгнуть. Однако, прежде чем он успел что-то предпринять, Наруто уже был перед ним. Наруто не терял времени даром, атакуя джинчурики. Он замахнулся правой ногой на Ягуру, который выставил левую руку, чтобы блокировать удар. Ему удалось блокировать удар Наруто. Наруто в ответ выставил другую ногу и попытался ударить Ягуру. На этот раз его удар пришелся в голову Ягуры, и тот отлетел в сторону.
Наруто стоял неподвижно, наблюдая, как Ягура оправляется от удара, который отправил его в полет. Он приземлился на землю обеими ногами. Оба бросились друг на друга, прежде чем вступить в ожесточенный бой тайдзюцу.
Их битва тайдзюцу создавала небольшие ударные волны вокруг битвы. Другие могли видеть только размытые пятна, так как они двигались со скоростью больше, чем на уровне Каге. Наруто блокировал все попытки Ягуры ударить его. Ягура был неумолим в своих атаках. Он продолжал преследовать Наруто, пытаясь пробить его защиту, но безуспешно.
Они разделились, создавая расстояние между собой. Наруто побежал к Ягуре после того, как они расстались. Добравшись до Йондайме, он нанес Ягуре удар правым хуком. Мизукаге увидел приближение атаки и откинулся назад, чтобы избежать удара кулака Наруто. Удар, казалось, был очень силен, так как он почувствовал, как маленькие порывы ветра ударили его в лицо, когда удар прошел мимо него. Наруто развернулся и повернулся лицом к противнику с поднятой правой ногой. Ягура не успел вовремя уклониться от удара, поэтому выставил вперед обе руки, чтобы блокировать вращающийся удар.
Ягура сумел блокировать удар, но лишь пожалел о своем выборе, вздрогнув, когда удар Наруто пришелся ему по рукам. Ему показалось, что его ударили кирпичом. Сила атаки заставила его потерять равновесие, давая Наруто шанс атаковать снова. Быстрее, чем можно было заметить, Наруто придвинулся ближе к Ягуре и ударил его коленом в живот, отчего Ягура снова поморщился, как будто что-то тяжелое ударило его в живот.
Однако он отмахнулся от боли и попытался отомстить, ударив Наруто по лицу. Наруто нырнул под удар и пнул Ягуру в грудь. Ягура потерял равновесие и уже собирался упасть, когда Наруто схватил его за руку. Наруто крепко схватил Ягуру за руку и несколько раз крутанулся, все еще держа Ягуру. Набрав достаточно инерции, он отпустил Ягуру, отправив Мизукаге в полет.
Как только он отпустил Ягуру, Наруто начал формировать ручные печати, - высвобождение огня: огненное дыхание, - Наруто выдохнул струйный поток горячего пламени в сторону Ягуры, который все еще был в полете после того, как был ударен Наруто. Пламя с огромной скоростью приближалось к Йондайме, который свирепо смотрел на него.
Ягура проклял все, когда видел, как пламя приближается к нему. Скорость, с которой он летел, мешала ему уйти с дороги атаки, так как он еще не восстановил равновесие. Если бы он сохранил равновесие, то мог бы просто увернуться от дзюцу. Впрочем, об этом не могло быть и речи; он не мог увернуться от огня в своем нынешнем положении. Он может быть не в состоянии держать равновесие, но он все еще может использовать свое ниндзюцу.
Пламя столкнулось с Ягурой и начало жечь его. Наруто смотрел, как пламя погасло, не оставив ничего.
"Мизу Буншин", - подумал Наруто, приземляясь на землю.
Ягура появился позади Наруто и начал формировать ручные печати. Тот факт, что он был джинчурики Санби, давал ему более высокий контроль над водной стихией. Вода была естественным элементом для этого биджу.
- Высвобождение воды: Великая Взрывная Волна Воды! - закричал Ягура, выпуская большую волну воды. Водяная волна была почти такой же большой, как массовый огненный уничтожитель Наруто. Ягура начал быстро катиться на волне.
Наруто, видя, что вода приближается к нему, отстегнул свой гунбай и поставил его перед собой.
- Барьер гунбай, - пробормотал он, направляя чакру через свой гунбай. Барьер, воздвигнутый вокруг него, защищал его от нападения Ягуры.
Волна поглотила Наруто, и вода успокоилась. Вода стала похожа на море в центре большого кратера, в котором происходил бой. Когда вода успокоилась, Наруто был замечен стоящим со своим гунбаем, все еще расположенным перед ним. Изображение длилось всего секунду, когда Наруто положил свой гунбай обратно на спину.
Наруто посмотрел на воду, которая была результатом дзюцу Ягуры. Вода, несомненно, даст ему преимущество в использовании водного дзюцу. Для выполнения некоторых водных дзюцу требовался источник воды. Большое количество воды, которая теперь была в изобилии на поле боя, облегчало Ягуре выполнение дзюцу на водной основе. Впрочем, это все равно не имело значения.
Ягура рванулся к Наруто с ослепительной скоростью. Наруто, видя, что его противник приближается, приготовился. Он просто должен был убедиться, что у него есть чакра под ногами, чтобы сохранить равновесие, так как теперь они сражались на море воды. Ягура дотянулся до Наруто с поднятым правым кулаком и метнул его в висок Наруто. Увидев удар перед своими глазами, Наруто не позволил ему коснуться своего лица. Он вытянул руку и блокировал удар Ягуры. Несмотря на то, что Ягура был меньше ростом, Наруто вынужден был признать, что мужчина действительно знал, как нанести удар.
Ягура, видя, что его попытка ударить Наруто по лицу провалилась, использовал другую руку, чтобы ударить Наруто. И снова Наруто заблокировал. Ягура начал наносить удар за ударом Наруто, он уворачивался и блокировал каждый удар.
Ягура подпрыгнул в воздух, прежде чем спуститься вниз к Наруто, сжав обе ноги вместе. Он хотел нанести двухфутовый удар ногами по Наруто. Нападение, как это, несло больше веса, чем один удар ногой. Наруто отпрыгнул назад, уклоняясь от атаки. Поскольку цель избежала его, Ягура рухнул на землю обеими ногами.
Пока Ягура все еще лежал на земле, Наруто приземлился на некотором расстоянии от него. Краем глаза Наруто оглянулся и что-то почувствовал. Еще один Ягура появился позади него, размахивая правой ногой. Наруто развернулся, чтобы блокировать атаку. Ягура рассчитал это; еще один он появился позади Наруто, как только тот развернулся. Два Ягуры ударили Наруто и отправили его в полет. Один из Ягур рухнул и слился с водой.
Наруто перевернулся несколько раз после того, как его ударили, и приземлился с чакрой на ноги, чтобы балансировать на воде. Он полностью восстановил равновесие и снова посмотрел на Ягуру.
Ягура не дал Наруто долго смотреть на него, он бросился к нему со скоростью Каге. Достигнув Наруто, он подпрыгнул в воздух и перевернулся один раз. Пока он был в воздухе, его тело было обращено к земле. Он наклонился к Наруто и попытался ударить его ногой по голове. Его противник был легко в состоянии прочитать движение и вывести обе руки, чтобы блокировать атаку. Нога Ягуры соединилась с его руками и немного прижала его к земле из-за силы удара и положения, в котором находился Ягура. Весь вес тела Ягуры навалился на него сверху, придавая его удару большую силу. Несмотря на это, Наруто остался стоять на своем и оттолкнул Ягуру. Мизукаге перевернулся в воздухе, прежде чем приземлиться на землю.
Он не стал тратить время, чтобы снова броситься на Наруто. Он, казалось, бросился на левую сторону Наруто, прежде чем полностью исчезнуть и появился на правой стороне Наруто. Его нога оказалась на уровне талии Наруто. Атака могла бы поразить кого угодно, но только не Наруто. Он мог видеть сквозь Ягуру своими глазами, чтобы перейти в контратаку. Он развернулся лицом к Ягуре с поднятой ногой, отбивая в сторону приближающейся удар Ягуры. Удары столкнулись и начали бороться за превосходство. Более сильный удар отбросит более слабого назад, давая преимущество более сильному.
Ягура, видя, что его атака блокирована, занес ногу назад, прежде чем замахнуться другой. Наруто отпрыгнул назад, чтобы избежать попытки Ягуры ударить его. Он приземлился в нескольких футах от Мизукаге. Без дальнейших объяснений он бросился на появившегося перед ним Ягуру. Он вытянул правую руку и попытался ударить Ягуру в живот. Мизукаге, будучи опытным в битвах, быстро отскочил назад, едва избежав удара Наруто.
Как только Ягура приземлился, Наруто снова оказался перед ним. Он собирался нанести Ягуре удар с разворота, который довольно легко блокировал Мизукаге. Наруто расплылся перед Ягурой и появился у него за спиной. Он двигался с такой скоростью, что удивил Мизукаге. Ягура не успел ни блокировать, ни увернуться, как удар Наруто пришелся в спину Ягуры и отправил его в полет. Ягура вздрогнул, он чувствовал, что он был сбить как будто сталью. Наруто брыкался изо всех сил, нанесение таких ударов было болезненным.
Пока Ягура еще летел, над ним появился Наруто и пинком повалил его на землю. Ягура быстро спускался к воде. Он рухнул в воду. Наруто приземлился в нескольких футах от того места, где упал Ягура.
Ягура быстро пришел в себя и вынырнул из воды, хотя и промокший. Он уставился на Наруто, когда проходил через ручные печати.
- Высвобождение воды: водяной дракон! - крикнул он. Извлекая выгоду из воды, лежащей вокруг поля боя, он создал большого водяного дракона. Он создал его, манипулируя своим сродством к воде. Большой дракон сформировался и застыл, его глаза сфокусировались на Наруто, его добыче.
Наруто бесстрастно посмотрел на водяного дракона. Он знал, что водяным драконом можно управлять дистанционно. Не было никакого смысла пытаться увернуться или убежать от дзюцу. Оно будет искать его, пока не попадет в цель. Он начал формировать свои собственные ручные печати, когда водяной дракон Ягуры бросился к нему.
- Высвобождение огня: Массовое огненное уничтожение!
Наруто выдохнул поток пламени интенсивного жара. Пламя перекинулось на водяного дракона, который все еще несся к нему. Пламя и Водяной дракон столкнулись. Пламя Наруто взорвалось в море пламени, поразив свою цель. Водяного дракона поглотило море пламени, образовав при этом большое количество пара. Пламя также значительно уменьшило количество воды на поле боя, сделав из нее пар.Когда облако, наконец, очистилось, все дзюцу утихли, и ни один из пользователей не был в опасности. Если не считать того, что Ягура слегка задыхался. Он еще не получил никакого реального урона от своей битвы с Наруто. С другой стороны, Наруто был в идеальном состоянии, он немного устал, просто не показывал этого. Чакра, которую он выпустил, пополнила его запасы. Однако это было не единственным преимуществом накопленной чакры, это также восполняло его энергию....
После того, как восстановилось дыхание, Ягура посмотрел на неподвижную фигуру Наруто. Светловолосый пользователь Шарингана просто стоял неподвижно, как будто ожидая, что Ягура нападет на него. Ягура появился перед Наруто и, развернувшись, попытался ударить Наруто в спину. Наруто отразил удар собственной ногой.
Он вытащил меч из-за пояса. Крепко держа его за рукоятку, он отвесно рубанул им по Ягуре. Не имея подходящего оружия, чтобы защититься от меча, Ягура отпрыгнул назад, чтобы избежать удара. Вы не можете сражаться с кем-то с мечом, когда у вас его нет. Уклонение было единственным верным вариантом. Наруто бросился на Ягуру, не давая ему много времени на обдумывание способа борьбы. Он замахнулся левой ногой на Ягуру, заставляя его вытянуть руки, чтобы блокировать удар.
Наруто ожидал, что Ягура именно так и поступит. Он вложил больше силы в свой удар, заставив Ягуру потерять равновесие. Наруто полоснул мечом по груди Ягуры. С руками, занятыми ударом Наруто, Ягура никак не мог защититься. Несмотря на это, он не был каким-то слабым шиноби. Он позволил своему телу откинуться назад, несмотря на то, что не имел полного равновесия над своим телом. Его действия было достаточно, чтобы меч не оставил большой порез на его груди. Острие меча рассекло ему грудь, оставив легкое кровотечение. Наруто не оставил все как есть, он ударил Ягуру коленом в живот, пока тот еще переваривал тот факт, что его ранили в грудь. Он вскочил и резко развернулся, сильно ударив Ягуру ногой в лицо, отчего тот отлетел в сторону.
Наруто взмахнул клинком, сбивая кровь, которая капала с него после того, как он ранил Ягуру. Когда кровь исчезла, он положил его обратно на пояс и подождал, пока Ягура придет в себя.
Рухнув на землю, Ягура встал, слегка задыхаясь, и вытер кровь, которая текла у него изо рта. Он замер на мгновение, глядя на Наруто. Блондин все еще был в хорошем состоянии, а у него на груди был порез, хотя и не глубокий. Напряжение борьбы уже сказывалось на его теле.
Наруто прошел через ручные печати, видя, что Ягура уже встал. Ничто не удерживало его от нападения на Ягуру прямо сейчас. Он направил необходимую чакру и превратил ее в огонь, прежде чем изгнать ее: - высвобождение огня: массовое огненное уничтожение..
Большая волна пламени, распространившаяся по полю боя, устремилась к Ягуре. Ягура направил большую часть своей чакры и манипулировал водой на поле боя, чтобы создать водяную стену. Водяная стена продержалась еще некоторое время, прежде чем всепоглощающее пламя вырвалось наружу.
Наруто прищурился, когда пламя позади него погасло. На поле боя не осталось воды из-за дзюцу Наруто. Позади него на коленях, тяжело дыша, стоял Ягура. Часть его тела была слегка обожжена пламенем, которое Наруто выпустил на него. Наруто повернулся и подошел к коленопреклоненному Мизукаге.
Затем он ускорил шаг, быстро приближаясь к усталому на вид противнику. Ягура поднялся с колен, увидев, что Наруто бросился к нему. Он встал и принял оборонительную стойку. Перед ним появился Наруто. Прежде чем Наруто успел что-то сделать, Ягура ударил его кулаком в лицо. Наруто нырнул под удар, прежде чем нанести свой собственный удар в живот Ягуры. Он дважды ударил Ягуру по лицу, прежде чем крепко схватил его за шею, заставив хватать ртом воздух. Наруто швырнул Мизукаге на землю с такой силой, что в том месте, куда упал Ягура, образовалась небольшая воронка.
Наруто отскочил от Ягуры, еще в полете он прошел через ручные печати: - высвобождение огня: цветы феникса, - пробормотал он, выпуская огненные шары, которые падали на Ягуру, как метеориты.
Ягура восстановил равновесие и встал, прежде чем пройти через ручные печати: - высвобождение воды: водяная стена! - закричал он, выпуская изо рта воду, которая образовала перед ним стену. Стена защищала его от огненных шаров.
Наруто грациозно приземлился на землю. Он сделал несколько ручных печатей: - высвобождение ветра: ладонь ветра, - пробормотал он, посылая порыв ветра в неподвижную фигуру Ягуры. Ветер ударил Ягуру прямо в лицо, только для того, чтобы он превратился в лужу воды.
Наруто прищурился за его спиной.
- Высвобождение воды: водяная бомба! - закричал Ягура, когда перед ним образовался вихревой шар воды и помчался к Наруто. Наруто достал свой гунбай и положил его перед собой.
- Барьер гунбай, - пробормотал он, направляя чакру через свой гунбай, воздвигая барьер. Водяная бомба столкнулась с его барьером гунбай, прежде чем взорваться. Барьер Наруто все еще держался, защищая Наруто.
Когда взрыв воды рассеялся, Наруто стоял неподвижно со своим гунбаем в руке. Он заложил его на спину, когда он выполнив свое предназначение.
Наруто увидел, что Ягура снова стоит на коленях. Он сделал одиночную тигровую печать, формирующую чакру.
- Высвобождение выброс: Великий огненный шар, - пробормотал он и выпустил большой огненный шар в Ягуру. Огненный шар бросился на Ягуру и ударил его, окутав пламенем.
- Хм?- Наруто почувствовал взрыв чакры биджуу, как только пламя коснулось Ягуры. Он внимательно наблюдал, как угасает пламя. Он чувствовал, как чакра хвостатого зверя резонирует вокруг поля боя. Когда пламя погасло, Ягуры нигде не было. Однако там было существо, сформированное из багрово-красной чакры. У существа были демонические глаза, которые смертоносно смотрели на него, и три хвоста, медленно покачивающиеся позади него. Ягура вызвал всю силу Санби.
- Ты собираешься сделать все возможное? - спросил Наруто, хотя ответа так и не дождался.
- Тогда я, Учиха Наруто, отвечу тебе всей своей силой, - сказал он, сжимая обе руки вместе. Он начал высвобождать всю свою чакру. Чакра, которую он высвобождал, стала видимой снаружи. Вокруг него проносились ветры, поднимая обломки. Чакра резонировала вокруг поля боя, останавливая несколько сражений, которые все еще продолжались. Никто не мог не заметить, какую силу высвобождал Наруто. Все просто смотрели широко раскрытыми глазами
Ветер вокруг Наруто начал набирать новую силу, создавая больше обломков. Наруто продолжал высвобождать свою силу. Его чакра стала видна невооруженным глазом. Никто никогда не чувствовал столько чакры, исходящей от одного человека. Фигура Санби Ягуры даже не напряглась, когда Наруто высвободил свою силу. Он просто стоял неподвижно, глядя так, как будто чакра, которую выпускал Наруто, не имела никакого значения. Как будто чакра была ничем. Он стоял неподвижно, как будто мог справиться с тем, что Наруто мог бросить в него. Даже когда обломки начали кружиться вокруг, он не отступил ни на шаг и не прикрыл глаза, чтобы не ослепнуть от обломков.
Сусаноо Наруто вспыхнул во всей своей оранжевой красе. Его голова приобрела еще более устрашающий вид с рогами и глазами, которые, казалось, светились силой. Сильная ударная волна разнесла мусор, который собрался вокруг Наруто. Когда обломки развеялись, Наруто все еще стоял внутри своего Сусаноо. "Еще нет", - подумал он и сложил ладони вместе. Его Сусаноо сделал то же самое. Еще одна сильная ударная волна сотрясла поле боя, когда Наруто выпустил больше чакры. Наконец он остановился и слегка улыбнулся. Его Сусаноо теперь держал два оранжевых клинка.
Когда все стихло, Ягуре не нужно было приказывать нападать на Наруто. С ослепительной скоростью он приближался к Наруто. Небольшие куски земли были подняты, когда он приблизился к Наруто. Скорость, которую он набрал, удивила даже Наруто, но не настолько, чтобы шокировать его или заставить потерять спокойствие. Ягура появился перед Наруто и рухнул на его Сусаноо. Атака не прорвала оборону. Сусаноо стоял неподвижно, не дрогнув.
Ягура отпрыгнул от Наруто, создавая расстояние между ним и блондином. Он снова бросился на Наруто, на этот раз быстрее и с большей силой, чем раньше. Он ударил кулаком по Сусаноо Наруто. Сила удара заставила землю под Наруто изменить форму и стать кратером, куски земли разлетелись вокруг Сусаноо. Несмотря на это, Сусаноо Наруто держался и никогда не выходил из атаки.
Это заставило Ягуру отпрыгнуть от Наруто и снова атаковать. На этот раз он атаковал Наруто с разных сторон, пытаясь найти слабое место Сусаноо. После всех попыток прорвать оборону, Ягура не поимел ни успеха, ни удачи в поиске слабого места. Сусаноо был подобен непроницаемой стене, которая не поддавалась разрушению.
Он зарычал от досады и гнева. Это может быть неприятно, когда вы пытаетесь сломать чью-то защиту и не питаете удачи. Если он не сможет прорвать защиту Наруто, то не сможет и прикоснуться к светловолосому шиноби.
"Если бы он не остановился, мой Сусаноо сломался бы", - подумал Наруто.
Удары, которые бросал Ягура, были не просто обычными ударами. Они могли уничтожить человека одним ударом. "В любом случае, это не имеет значения; я мог бы просто активировать его снова, если бы он был разбит."
- Похоже, ты закончил, - сказал Наруто.
- Тогда позволь мне потанцевать, - заявил он.
Сусаноо выхватил правый клинок и замахнулся им в сторону Ягуры. Атака была быстрой, но не быстрее Ягуры. Он исчез с пути клинка и появился на некотором расстоянии. Лезвие ударилось о землю, создав большой кратер, прежде чем было возвращено обратно Наруто.
Ягура помчался к Наруто. Теперь его противник был готов напасть на него. Как только Ягура появился перед Наруто, Сусаноо с ослепительной скоростью взмахнул клинком и обрушил его на Ягуру, отчего тот пулей полетел к земле.
*Бум!*
Куски земли поднялись, когда Ягура ударился о землю. Треххвостому Ягуре не потребовалось и секунды, чтобы встать. Он все еще был покрыт алой чакрой Санби. Он не выглядел так, будто получил какой-либо урон от нападения Наруто. Без дальнейших объяснений он снова бросился на Наруто.
Клинок Сусаноо почти ударил его, когда он появился перед Наруто. Однако он исчез в последнюю секунду, чтобы избежать удара. Он забыл, что Сусаноо Наруто держал в руках два клинка. Другой клинок, который не атаковал его раньше, обрушился на него и отправил его на землю.
Сусаноо скрестил перед ним свои клинки. Клинки начали светиться ярко-оранжевым, прежде чем выпустить атакующую волну энергии в сторону упавшего Ягуры. Атака неслась на Ягуру с ослепительной скоростью. Атака ударилась о землю с грохотом и оставила на земле крестик. Атака застала Ягуру врасплох, повалив его на землю.
Ягура нехотя поднялся с земли. Он впился взглядом в Наруто и издал рев. Наруто деактивировал свой Сусаноо. Несмотря на то, что Ягура, казалось, не пострадал, Наруто знал, что он нанес большой урон телу джинчурики. Пройдет совсем немного времени, прежде чем его тело не сможет поддерживать свою форму.
Наруто бросился на Ягуру с усиленным ветровой чакрой мечом. Он подошел к Ягуре и замахнулся на джинчурики. Лезвие не разрезало кожу чакры, оно даже не оставило следа на Ягуре. Наруто развернулся и попытался ударить Ягуру ногой в лицо. Ягура нырнул под удар и ударил Наруто в живот, отчего тот отлетел в сторону. Броня действительно поглотила большую часть атаки, но все равно было больно. Наруто перевернулся несколько раз, прежде чем, наконец, приземлился на землю.
Как только Наруто приземлился на землю, Ягура уже бежал к нему на полной скорости. Наруто вытащил свой гунбай, зная, что он не может использовать какую-либо часть своего тела, чтобы блокировать атаки Ягуры. Ягура возник над ним с кулаком, направленным прямо ему в лицо. Наруто поставил гунбай перед собой. Удар пришелся в его гунбай. Сила, стоящая за атакой, отбросила Наруто назад и заставила куски земли отвалиться там, где стоял Наруто.
Ягура попытался ударить Наруто в левый бок. Наруто снова поднес свой гунбай к левому боку, чтобы блокировать атаку. Сила атаки снова толкнула его в сторону, прежде чем он остановился.
Наруто отскочил назад и пристегнул свой гунбай, прежде чем пройти через ручные печати, - высвобождение огня: великий огненный шар, - пробормотал он и выпустил большой огненный шар, который устремился к Ягуре.
Ягура не пытался уклониться от атаки. Пламя столкнулось с ним и поглотило его. Когда пламя наконец погасло, Ягура стоял совершенно неподвижно, не получив никакого вреда. Он попытался пошевелиться, но понял, что не может уйти. Он оглянулся и увидел еще одного Наруто, стоящего на коленях позади него. Его три хвоста были пригвождены к земле деревянными палками. Клон развеялся, достигнув своей цели. Ягура начал бороться, чтобы освободиться.
Наруто не стал дожидаться, пока Ягура вырвется на свободу, он прошел сквозь ручные печати: - Стихия дерева: древесный змей, - пробормотал он, когда деревянная змея выросла из земли и бросилась на сопротивляющегося Ягуру.
Змея обвилась вокруг Ягуры, еще больше ограничивая его движения. Однако это было не единственное, что делала змея. Она также высасывала из Ягуры чакру Санби. Это дзюцу было воссозданием лесного Дракона Хаширамы, который был способен съесть чакру биджуу.
Наруто отменил свое дзюцу, увидев, что тело Ягуры теперь было видно; багрово-красной чакры больше не было с ним. Его тело казалось сломленным и измученным. Ягура упал ничком на землю. Прошло несколько секунд, и он попытался встать, но потерпел неудачу, так как его тело было слишком побито. Наруто вынул меч и сделал несколько шагов в сторону Ягуры. Его движения прекратились, когда Ягура взорвался взрывом чакры, поднимающей обломки.
Когда обломки развеялись, треххвостая черепаха предстала перед ним во всем своем великолепии. Прежде чем Наруто успел подумать о чем-то еще, Санби начал формировать биджу дама. Наруто знал, что его Сусаноо не сможет противостоять мощи биджу дама.
Санби завершил формирование своей биджу дама и выстрелил в сторону Наруто. Наруто проскочил сквозь ручные печати, - высвобождение дерева: Блокирующая деревянная стена! - Наруто хлопнул обеими руками по земле. Слева и справа появились деревянные столбы. Деревянные колонны создавали куполообразную форму с Наруто в центре. Биджу дама столкнулся с защитным дзюцу Наруто. Биджу дама взорвалась с громким грохотом и создала большое количество обломков.
Когда обломки развеялись, Наруто стоял на коленях, тяжело дыша. Он использовал слишком много чакры на дзюцу, чем предполагал. Ему потребовалось много чакры, чтобы удержать купол против силы биджу дама. Все еще стоя на коленях, Наруто протянул руку и уставился на нее.
"Хаширама был в состоянии использовать это дзюцу, чтобы оградить себя от биджу дама Кьюби. По словам Мадары, это не отняло у него много сил, но он остался стоять. Моего хватило только на то, чтобы защитить меня от взрыва, и это отняло у меня много сил. Может быть, потому, что Хаширама знал, как использовать природную энергию? Это потому, что его уровень владения стихией дерева был намного выше моего? " - спросил Наруто себя в своих собственных мыслях.
Отдышавшись, он встал. Техника сделала свою работу, чтобы защитить его, но она оставила его истощенным. "Возможно, это потому, что я уже и так слишком много чакры использовал", - подумал Наруто. Он взглянул на Санби и увидел, что тот формирует еще одну биджу даму. На этот раз он не собирался позволить ему закончить создание этой штуки снова.
Его Сусаноо вспыхнул и начал заряжать свою Сусаноо бомбу. Он делал это быстрее, чем раньше. Наруто заметил, что Санби собирал большую часть своей чакры в биджу дама, что объясняло, почему это заняло много времени. Не теряя ни секунды, Наруто выстрелил бомбой Сусаноо в сторону Санби. Столкнувшись с ним, она взорвалась. Наруто также рассчитывал на то, что, поскольку Санби потеряет свою концентрацию на биджу дама, она станет нестабильным, а затем взорвется.
Взрыв потряс все поле боя. На том месте, где произошел взрыв, образовалось большое облако обломков. Потребовалось несколько минут, чтобы обломки очистились, позволив всем увидеть довольно большой кратер. Он был большим, потому что он также был связан с двумя другими кратерами, которые были образованы атаками Наруто. Теперь остался только один кратер. Ягура лежал посреди кратера.
ВМШ Наруто больше не был активен. Бомба Сусаноо забрала большую часть оставшейся у него чакры. А еще защита от биджу дама отняла у него много сил. Наруто стоял на коленях, тяжело дыша.
С той маленькой чакрой, что у него была сейчас, он не мог даже вызвать Кьюби.
Большая вспышка голубой чакры вышла из Ягуры, образовав столб, который поцеловал небеса. Столб чакры продержался несколько мгновений, прежде чем исчез.
Наруто внутренне улыбнулся, видя это. Он услышал шум, доносившийся из-за спины. Он оглянулся и увидел бегущих к нему Югао, Мэй и ее армию.
- Это будет досадно, - сказал он себе. Где - то на окраине Конохи
Военный ястреб Конохи, Данзо Шимура удобно устроился на своем троне. Он был внутри своих корневых скрытых оснований. Его верные Анбу стояли перед ним на коленях. Они представляли старому военному ястребу последние новости о джинчурики Кьюби. С тех пор как Наруто сделал свое появление известным, напав на Орочимару, он послал своего верного корня получить как можно больше информации о Кьюби.
- Является ли это действительно точным? - Спросил Данзо монотонным голосом.
- Да, Данзо-сама,- ответил один из коленопреклоненных мужчин.
Данзо нахмурился. Отчет оказался совсем не таким, как он ожидал. Наруто стал намного сильнее, чем он ожидал. Ему будет очень трудно сделать мальчика одним из своих агентов. Глядя на отчет о битве Наруто в Кири, Данзо не мог не нахмуриться еще сильнее. Если все действительно так, то блондина будет трудно контролировать. Он только станет угрозой его планам. Он не мог этого допустить.
- Соедини меня с Кохару и Хомурой,- приказал он. Не говоря ни слова, агенты корня исчезли.
Данзо улыбнулся про себя, теперь было самое время начать строить планы.
Кири
Герои рождаются и являются людьми, которые сделали добрые дела для своего дома. Они живут, чтобы защищать людей, которых называют своими драгоценностями. Очень маловероятно, чтобы кто-то стал героем для другой страны в мире шиноби. Каждый человек сражается за себя, а каждая деревня-за свои интересы. Лишь немногие добрые люди готовы сражаться за другую деревню, даже если это не входит в их обязанности. Эти люди попадают в категорию настоящих героев. Добрые дела совершаются, но часто не многие из них совершаются потому, что человек делает их добровольно или потому, что это в его природе - делать добрые дела. Многие в мире шиноби просто делают хорошие вещи, потому что это их работа. Не делая "хороших" вещей, они не получают зарплату, поэтому не смогут позволить себе жить.
Многие ниндзя, как мужчины, так и женщины, стремятся стать героями. Не каждый слабый и обыкновенный человек может стать героем. Поэтому многие усердно тренируются, изматывают свои тела, чтобы стать достаточно сильными, чтобы стать героями для своих деревень. Героями восхищаются в их домах за добрые дела, которые они совершают. Часто некоторые шиноби тренируются не ради власти, а просто для того, чтобы защитить то, что им дорого. Эта дорога также ведет к тому, что человек становится героем для тех, кто ему дорог. Дети и стремящиеся ниндзя берут героев в качестве своих образцов для подражания.
Но просто делать добрые дела ради славы - это не признак героя.
Жизнь героя - это жизнь жертвоприношений. Настоящие герои жертвуют своей силой, телом и разумом ради тех, кто им дорог. Многие живут как герои, но чаще всего некоторые умирают как герои. Жизнь настоящего героя вымощена радостью, но чаще всего герои испытывают тяжелые психические проблемы с выбором, который им приходится делать. Герои жертвуют многим. Проблема с жертвоприношением заключается в том, что человек начинает сомневаться. Чем пожертвовать? Чем не пожертвовать? Несмотря на это, даже перед лицом смерти герои всегда улыбаются, потому что они находятся в мире с самими собой. Они знают, что прожили свою жизнь, чтобы защитить то, что им дорого. Признак истинного героя - не делать добрых дел ради славы, которую они приносят.
Большинство героев совершают поступки в темноте. Мало кто знает, что они герои, многие видят в них преступников. Учиха Итачи - яркий тому пример. Он уничтожил свой собственный клан ради Конохагакуре. Он убил своего соплеменника, чтобы его деревня не оказалась втянутой в гражданскую войну, которая наверняка уничтожит деревню. Своими действиями он спас так много жизней, но в то же время забрал так много жизней. Та же деревня, ради которой он пожертвовал собой, видит в нем не более чем преступника и предателя. Несмотря на это, его деревня все еще стоит, не страдая и не оправляясь от Гражданской войны из-за его жертвы. Этот человек - настоящий герой и настоящий шиноби. Многие могут не видеть его таким, и пока он знает это в своем сердце, у него нет проблем с тем, как мир смотрит на него.
Многие люди, которые становятся могущественными и вызывают восхищение в своих деревнях, склонны становиться коррумпированными семенами. Когда вы могущественны и ваша деревня восхищается вами, вы живете знаменитой жизнью. Жизнь в славе, жизнь героя. Все идет по-твоему, женщины бросаются на тебя просто потому, что ты сильный и крутой. Жители деревни уважают тебя за твою силу. Люди доверяют тебе из-за услуг, которые ты оказываешь своей деревне. Когда что-то идет не так, ты никогда не становишься подозреваемым, потому что люди доверяют тебе. Никто не ожидает, что ты будешь делать неправильные вещи. Они ожидают, что ты будешь исправлять неправильные вещи. Вот почему, когда что-то идет не так, твое имя всегда далеко от списка подозреваемых.
Но чаще всего развращаются те, кто совершает добрые дела ради славы. Это потому, что их сердца никогда не были чистыми с самого начала. Они спасали людей не потому, что они нуждались в спасении, и не потому, что им было не все равно, а только потому, что хотели прославиться. Такие люди двуличны. В темных тенях они прячутся, пользуясь женщинами, которые, к несчастью, влюблены в них. Они пользуются тем, что люди им доверяют. Они злоупотребляют своей властью. Такие испорченные семена - не герои. Они - не что иное, как продукты жадности.
Сандайме Райкаге совершил храброе жертвоприношение во время Третьей мировой войны шиноби. Он противостоял 10 000 вражеских шиноби. Он позволил своим людям бежать, а сам преградил путь врагу. Он знал, что погибнет, сражаясь против 10 000 человек. Однако безопасность его народа значила для него гораздо больше, чем собственная жизнь. Таким образом, он отпустил их, чтобы они не могли быть убиты. Он был Райкаге, защитником своего народа, и он умер таким образом. Он сражался в течение трех дней подряд против 10 000 шиноби, все с целью увидеть, что его люди выживут. И действительно, они выжили, но ценой его собственной жизни. Его люди считали его настоящим лидером, героем за его благородную жертву.
В случае Наруто, концепция того, что его приветствуют как героя, не имеет для него никакой ценности; даже если бы многие считали его героем, это все равно ничего не значило бы для него. То, что имеет для него первостепенное значение и заставит его улыбнуться, - это видение его путешествия. Он никогда не улыбался и не был доволен собой, если люди приветствовали его как героя, когда его путешествие еще не достигло своей цели. Наруто не заботился о славе, то, о чем он заботился, это о своих приоритетах. Возможно, причина, по которой он меньше заботился о славе, заключалась в том, что он не заботился о привязанностях других людей. Что хорошего в привязанностях других людей для него? Ничего. Они не заставили его улыбнуться. Он давно миновал те дни, когда стремился завоевать расположение людей. Возможно, единственными чувствами, которые имели большую или меньшую ценность в его глазах, были чувства тех, кого он считал друзьями. В остальном ему было все равно.
Деревня, скрытая в тумане, одна из пяти великих наций Шиноби, была в праздничном настроении. Глядя на людей тумана, нельзя было сказать, что всего две недели назад они сражались в последней битве гражданской войны, которая искалечила некогда великую нацию. Гражданские и шиноби стали единым целым с момента последней битвы - победы над Ягурой и его подлостью. Они были счастливы и ликовали, потому что их деревня наконец-то освободилась от оков Ягуры и его злого, кровавого правления. Они теперь были свободными, чтобы жить в покое. Действительно, все были в хорошем настроении после окончания Гражданской войны. Конечно, они не забыли тех, кто погиб в годы войны. Тех, кто умер, до сих пор помнят за их жертвы. Они сыграли свою роль в освобождении деревни от тирана Ягуры. Жить в счастье было одним из способов, которыми они могли почтить свои жертвы.
Деревня, может, и была в хорошем настроении, но они все еще восстанавливали ее. Прошло всего две недели с тех пор, как закончилась война. На следующий день после Дня Победы повстанцы вернулись в свою деревню и начали собирать полезные материалы для восстановления. Все, от мала до велика, принимали участие в восстановлении деревни. Гражданская война поставила деревню на грань краха. Финансовая ситуация не была благоприятной, и Кири потеряла всех своих союзников из-за гражданской войны. Восстановление деревни будет затруднено из-за сложившейся ситуации. Тем не менее, каждый был более чем счастлив выполнить свою долю долга в обеспечении того, чтобы деревня была восстановлена. Они должны были восстановить свои дома и все необходимое оборудование. Шиноби использовали дзюцу в течение долгого времени, чтобы гарантировать, что процесс восстановления идет в быстром темпе.
Мэй Тэруми была установлена в качестве Годайме Мизукаге. Она была их лидером во время Гражданской войны. Она была их выбором. У мужчин не было никаких проблем с тем, что она была женщиной. Женщина она или нет, но они приняли ее такой, какая она есть, потому что знали, что она хороший лидер и самая сильная среди них. Никто так не подходил мантии Мизукаге, как она.
Несмотря на все остальное, некоторые из тех гражданских лиц и шиноби, которые поддерживали правление Ягуры, были не очень довольны назначением Мэй. Но они ничего не могли с этим поделать. Даже некоторые из оставшихся в живых сторонников Ягуры ничего не могли поделать. Некоторые пытались, но с ними быстро разобрались. Другие, уставшие от постоянного кровопролития, приняли эту перемену. Это был самый лучший вариант. Это было время, которого достигаешь в жизни, когда устаешь от бессмысленных битв. Ягура сражался и проиграл, с этим надо было смириться. Появилась новая Мизукаге, новая, которая не следовала идеалам Ягуры. Мэй уговаривала оставшихся в живых людей Ягуры. Она не хотела больше сражаться внутри деревни. Все, чего она хотела, - это восстановить деревню и обеспечить ее, чтобы все жили в мире. Такова была ее цель. Новые бои и убийства только еще больше ослабят военную мощь деревни. Они уже потеряли достаточно шиноби, и было бы лучше, если бы они больше никого не теряли.
Конечно, ничего этого не случилось бы, если бы не Наруто. Кири продолжала приветствовать его как своего "спасителя", "героя Кири". Немногие дошли до того, чтобы вручить ему титул бога за силу, которую он проявил во время последней битвы. Он показал им силу, которую они никогда раньше не видели.
Из-за него Кири была освобождена. По сути, он сам выиграл для них войну. Подвиг, который был по меньшей мере удивительным.
Тем не менее, называя его богом, они заходили слишком далеко в своих похвалах. Даже сам Наруто знал, что его и близко нельзя считать богом шиноби. Ему еще предстояло много лет совершенствоваться.
Сказать, что Наруто был в восторге от любви повстанцев, было бы откровенной ложью. Сказать, что Наруто ухмылялся как сумасшедший, потому что люди практически целовали его ноги, было бы все равно, что сказать, что Цунаде позволила Джирайе сделать ей массаж. Если что-то и можно было сказать, так это то, что Наруто был раздражен. Он не хотел, чтобы люди благодарили его за спасение. Он никогда не мог даже немного успокоиться, потому что кто-то всегда находил его и раздражал. Он не обращал внимания на то внимание и признание, которое они ему оказывали. Все, чего он хотел, - это чтобы его оставили в покое и он смог спланировать свой следующий шаг. Правда, он "спас" их, но это не значит, что они должны благодарить его каждый раз, когда видели.
Мэй расспрашивала Наруто о причинах, побудивших его "спасти" мятежников. Она хотела знать, не потому ли он присоединился к мятежникам, что хотел испытать свои силы. Единственным ответом, который Мэй получила от Наруто, был кивок. Проверить свои силы было его главной целью, когда он присоединился к мятежникам. Правда, то, что делал Ягура, было неправильно, но Наруто это не касалось. Это было не его дело, поэтому он меньше заботился о том, что происходит. Единственным отличием было то, что Ягура был джинчурики.
Мэй напомнила Наруто, что он также сказал, что хочет покончить с Ягурой, потому что он выставлял джинчурики и Учиху в плохом свете. Наруто не отрицал, что это еще одна причина для убийства Ягуры. Он был джинчурики, и его мать тоже была джинчурики. Они были джинчурики Кьюби, и все же ни один из них не оказался безумным кровожадным монстром. Его мать была доброй и нежной, несмотря на то, что была вместилищем Биджу массовой ненависти. Он был такой же и не убивал людей просто потому, что ему этого хотелось. Он поставил свою мать как пример. Она была символом того, каким должен быть джинчурики. Ягура же выставлял джинчурики в плохом свете, он давал людям повод называть джинчурики монстрами. Джинчурики и так терпят много трудностей из-за животных, которых они содержат. Они могут содержать монстров, "демонов", как люди называют хвостатых зверей, но это не делает их монстрами. То, что делал Ягура, выставляло джинчурики в дурном свете, оскорбляло память его матери. Это было неприемлемо в его глазах. Гаара был исключением, потому что он был просто потерянным ребенком, который нуждался в руководстве.
Кроме того, ходили слухи, что Ягурой манипулирует Шаринган. Тем не менее, это заставило Учиху выглядеть кровожадным убийцой, потому что любое действие Ягуры было связано с тем, что Учиха контролировал его.
Следовательно, это была вина Учихи, что Ягура проливал кровь. Наруто не хотел, чтобы такой слух был связан с Учихой. Итачи убил их, чтобы избежать чего-то столь же ужасного, если бы он не сделал то, что сделал, клан запомнился бы как некогда великий клан, который пытался совершить государственный переворот. Наруто хотел, чтобы Учиха имел образ великого, гордого и могущественного клана. Ягура мог быть жертвой Шарингана, но это не меняло того факта, что его имя тянуло вниз имя Учихи.
Наруто сидел один рядом с Кири. За пределами деревни было довольно тихо, Вот почему Наруто предпочитал это, а не находиться в деревне. Поскольку не все здания в деревне были разрушены, это означало, что там были дома, отели и рестораны, которые все еще работали. Наруто мог бы остановиться в своем отеле, но многие знали, где он живет. Если бы он остался там, женщины стучали бы в его дверь днем и ночью. Причина заключалась бы в том, чтобы отблагодарить его особым образом. В то время как другие просто хотели прыгнуть на него, потому что он был "крутым". Фанатки никогда не ладили с Наруто. Их поведение раздражало, но отнюдь не забавляло. В последнее время несколько человек пытались пересечь его путь, хотя, учитывая его отношение.... Он был не из тех, кто улыбается в деревне. Люди пугались, потому что он просто смотрел на них своим Шаринганом. Это отталкивало от него мужское население. К сожалению, на женское поколение это, похоже, не подействовало. Его отношение только делало его "крутым".
Наруто был доволен своей силой и тем, что он мог сделать. С годами она возрастет, и он превзойдет все легенды в мире шиноби. Возможно, тот, кого он не сможет превзойти, будет мудрецом Шести Путей, поскольку он не собирался собирать все Биджуу и запечатывать их в себе. Однако с помощью Риннегана и Вечного Мангеке Шарингана он мог получить частицу силы мудреца. Этого ему было достаточно. Он сомневался, что кто-то в этом возрасте или поколении даже приблизится к тому уровню силы, которым обладал Мадара. Нынешние шиноби были помехой в отношении силы по сравнению с Хаширамой и Мадарой. Возможно, даже Сандайме Райкаге, этот человек сражался с Геки в одиночку до ничьи и получил только одно ранение. У него была абсолютная защита, которую никто не мог обойти; даже Биджу дама Гюки не мог. Однако Наруто сомневался, что щит Сандайме устоит против Биджу дама Кьюби. Даже в своей несовершенной форме Кьюби был самым сильным из девятихвостых зверей. Гюки, возможно, никогда не смог бы победить Кьюби даже с половины его мощи.