Dark Gentleman

Ривердэйл Леденящие душу приключения Сабрины
Гет
Перевод
В процессе
NC-21
Dark Gentleman
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
До своей трагической гибели у Джейсона Блоссома был лучший друг, который не остановится ни перед чем, пока не узнает правду и не накажет виновного.
Примечания
Картинки http://samlib.ru/img/w/walikow_i/darkgentleman/index.shtml
Посвящение
Моим Читателям!
Содержание Вперед

Глава 5

      — ХАЙЯАА!       — КИААА!       — ХАЙЯАА!       Данте решил посвятить ночь тренировкам. Он отрабатывал технику в своей комнате, слушая песню Push It To The Limit Пола Энгеманна. Пока он отрабатывал атаки, прокручивая в голове каждый удар, который он наносит по мешку, — причиной этого были похороны Джейсона. Он слышал, что его тело наконец-то перестало быть уликой и что его родители готовятся к похоронам. Паркер думал об этом, нанося высокие удары с разворота по мешку.       Внезапно он останавился, чтобы попить воды, и решил проверить свой телефон. Как только он поднял трубку, он увидел сообщение от Бетти.       Бетти: Нам нужно поговорить.       Данте: Что-то не так?       Бетти: Встретимся завтра в «Синем и Золотом», и я все объясню.       Данте: Хорошо.       Данте: Спокойной ночи.       Бетти: И тебе спокойной ночи.       Затем Данте положил трубку и вернулся к тренировке. Ему было интересно, о чем Купер хотела поговорить. С этой мыслью Данте несколько раз нанес вращающийся удар пяткой по мешку.

***

      Следующий день наступил мгновенно, и Данте оделся. Сегодня он облачился в черную длинную рубашку, мешковатые черные джинсы в стиле хип-хоп и черные баскетбольные кроссовки. Он быстро добрался до школы, чтобы встретиться с Бетти. Когда он добрался туда, он узнал, что кто-то на самом деле вломился в дом Кевина и украл доску для расследования убийств его отца. Данте, Бетти и Кевин тщательно попытались восстановить произошедшее.       — Вот как выгладила доска Джейсона Блоссома, прежде чем ее украли. — Кевин рассказал Данте и Бетти.       — Есть какие-нибудь зацепки о том, кто это сделал? Или что именно они искали? — Спросил его Данте, сидя на столе.       — Нет. Отпечатков пальцев нет. — Ответил Кевин. — Но они украли кучу файлов, анкетных данных и все видео и аудиозаписи допросов в полиции.       — Привет, Бетти… — Их разговор был прерван тем, что кто-то вошел. — Привет, Данте. — Это был Трев Браун, брат Валери. Данте был с ним знаком, и в основном потому, что они с Джейсоном раньше были частью команды по водному поло.       — Привет, Трев. — Паркер поприветствовал его в ответ.       — Извините, что прерываю… — извинился Браун.       — О, нет… Э-э, все в порядке. — Ответила Бетти. — Мы просто, э-э, работаем над…       — Нашей доской убийств. — прямо сказал Данте.       — Ну, я просто хотел убедиться, что все еще в силе на завтра?       — Конечно, это свидание.       И Данте, и Кевин очень растерянно переглянулись, услышав, что она только что сказала.       — Я имею в виду, ага..... Увидимся там. Пока.       — Итак, увидимся. Пока.       — Ага… Пока.       Затем Трев развернулся и ушёл.       — Идешь на свидание с Тревом? — Кевин спросил Бетти. — Мама Купер знает об этом?       — Кев, я не под домашним арестом. — Она сказала это, но ни Кевина, ни Данте это не убедило. — Ладно, она за городом, в спа-центре «Женщины в журналистике». — Теперь они поняли. — В любом случае, это не свидание.       — Ты буквально только что назвала это свиданием. — сказал Данте, скрестив руки на груди.       — Это просто мое прикрытие. — Объяснила Бетти. — На самом деле, это миссия по сбору разведданных. — Паркер просто посмотрел на нее. — Мы должны сосредоточиться на том, к чему у нас есть доступ, к чему нет доступа у твоего отца. — Сказала она Кевину.       — Дети из Старшей школы Ривердейла. — Затем она посмотрела на Данте. — Знаешь, может быть, Трев знает что-то о Джейсоне, чего ты не знаешь.       — Бетти, ты действительно думаешь, что Джейсон рассказал бы что-то парню, с которым он занимался водным поло, но не своему лучшему другу? — Спросил ее Кевин, указывая на Данте.       — Я как раз собирался задать тот же самый вопрос. — Добавил Паркер.       — Были вещи, о которых он не говорил Шерил, так что, вероятно, были вещи, о которых он не сказал и тебе тоже. — Ответила Бетти.       — Пожалуй, но я также не думаю, что он рассказал бы об этом кому-то вроде Трева. — Уточнил Данте.       — Может и нет, но попробовать стоит. — Заметила Купер.       — Если ты так говоришь. — ответил ей Данте. — Итак, расскажи мне, что произошло после того, как твоя мать забрала тебя из авто-кинотеатра?       — Она произнесла исключительно преувеличенную речь о том, как вы с Джейсоном сбили Полли с пути истинного и как вы ужасно на нее повлияли. — Ответила ему Бетти.       — Да, поощрять кого-то высказывать свое мнение и постоять за себя — это действительно ужасное влияние. — Саркастически сказал Данте, улыбаясь. — А как насчет тебя, Кев? Ты не упомянул, что именно произошло после того, как я оставил тебя наедине с тем байкером.       — Ну… Это все еще ново, так что… — Кевин слишком часто делал паузы во время разговора.       — Ты вошёл с ним в плотный контакт, не так ли? — Быстро спросил Данте.       — Подожди, серьезно? — Бетти удивилась. — Как его зовут?       — Хоакин, и да, мы… действительно сошлись. — признался им Кевин. — Кстати, спасибо, что отвез Веронику домой. — В конце концов, именно Паркер подбросил девушку домой, поскольку Кевин пропал после окончания фильма.       Динь, динь, динь       Их разговор прерывает звонок.

***

      Урок пролетел быстро, и вскоре все трое встретились снова, но на этот раз их сопровождала Вероника. Они все уселись на трибунах футбольного поля, поедая картофель фри.       — Бетти, ты прямо излучаешь флюиды Николаса Спаркса. — Вероника обратилась к Купер, когда они все расселись. — Расскажи мне все об этом Треве.       — О, тут нечего рассказывать. — Кевин быстро добавил. — Просто один из источников Бетти, ничего романтичного в ближайшее время не предвидится.       — Почему здесь все такое странное? — Спросила Вероника. — Почему свидание не может быть просто свиданием?       — В целом, это больше похоже на секретную миссию. — заговорил Данте. — И Трев, вероятно, не в ее вкусе.       — Откуда ты знаешь, какой у меня типаж? — Спросила Бетти в шутку.       — Я часто общался с твоей сестрой, помнишь? — Объяснил Данте. — Она упомянула, какие парни тебе нравятся, или, точнее, какой тип парней тебе нравится.       Лицо блондинки стало немного грустным, когда он это сказал.       — Извини, но не могла бы ты рассказать мне, каким он был? — Спросил Данте. — Я продолжаю слышать о нем некие подробности, но не много.       — О ком? — Спросила Вероника.       — Арчи Эндрюс, он был ее соседом. — Ответил Паркер Веронике.       — И Бетти была тайно влюблена в него с тех пор, как ей исполнилось четыре. — Добавил Кевин.       — Четыре? Я надеюсь, что он, по крайней мере, достаточно привлекателен для латиноамериканского любовника, чтобы компенсировать то, что ты так долго была влюблена в кого-то. — Вероника быстро сказала в шутку.       Данте немного усмехнулся, прежде чем спросить. — Каким он был?       — Ну… Он был рыжим и… — начала говорить Бетти, но Данте быстро перебил ее.       — Что?! Симпатия к рыжим — это черта характера Куперов? — Быстро спросил Данте. Это была не совсем шутка.       — Прямо с языка снял. — Сказал Кевин.       Что бы Бетти ни собиралась сказать дальше, ее прервала Шерил Блоссом.       — Извините, что прерываю унылый клуб «Завтрак», но я здесь, чтобы официально пригласить вас на поминки Джейсона в Торнхилле в эти выходные. — Объявила Шерил, раздавая приглашения. — К моему удивлению и огорчению, мама добавила вас в список приглашенных. На случай, если у тебя возникнет соблазн украсть наши серебряные подсвечники, не делай этого. Мы будем обыскивать сумки. — Сказала она Веронике, как только та вручила ей приглашение. Шерил развернулась и ушла.       — Эй, постарайся помнить, она хоронит своего брата. — сказала Бетти.       Но в ответ Вероника встала и пошла за ней. Бетти просто смотрела, пока брюнетка шла, но затем перевела взгляд на Данте, который выглядел грустным, когда читал приглашение. — И ты хоронишь своего лучшего друга, — сказала она ему, положив руку ему на плечо. — Ты в порядке? — Спросила она.       Паркер сделал глубокий вдох, прежде чем ответить. — Нет… Нет, совсем нет. — Данте грустно опусмтил глаза.       Бетти в ответ заключает его в объятия. — Все будет хорошо. — Сказала она ему на ухо, когда он положил голову ей на плечо.

***

      Вскоре после этого занятия закончились, и Данте решил отправиться домой. Делать было особо нечего, кроме как ждать звонка от Бетти. Он надеялся, что Трев действительно что-то знал, но это было маловероятно.       Брюнет просто сел и решил поиграть в свой Xbox 360.       Он рубился в стрелялку, пока ждал, и не мог перестать думать о похоронах. Он был расстроен тем, что Полли не будет рядом, и тем фактом, что их сын будет расти без отца.       Паркер мог думать только об одном.       «Кто это сделал… и почему?»

***

      В итоге Данте заснул во время игры, первое, что он сделал, открыв глаза, — проверил свой телефон. Он увидел несколько сообщений от Бетти.       Бетти: Это я.       Бетти: Эй, ты там?       Бетти: Данте?       Паркер поспешно ответил на сообщение.       Данте: Извини, заснул. Давай встретимся в школе.

***

      — Наркотики?!       Как только Данте пришел в школу и увидел Бетти. Он получил самые шокирующие новости о своем лучшем друге.       — Какого черта он продавал наркотики? — Растерянно спросил Данте.       — Он планировал сбежать от своих родителей. — Ответила Купер.       Паркер не ответил и просто стоял, размышляя о новом факте. Пока не пришел к выводу. — Что, если человек, от которого он получил наркотики… Сделал это с ним?       — Боже мой, это возможно? — Спросила Бетти.       — В этом есть смысл. — Заметил Данте. — Блядь, Джейсон, во что, черт возьми, ты вляпался? — Он подошел и сел на диван рядом с девушкой. — Ты узнала что-нибудь о Полли? — спросил он ее.       — Я пыталась поговорить со своим отцом в пассивной манере. — Объяснила она. — Он придумал историю о том, что она пыталась покончить с собой и что это была вина Джейсона.       — Знаешь, мама и папа Куперы просто продолжают пополнять список того, что я в них ненавижу. — Пошутил Данте, чем вызвал смешок Бетти. — Завтра похороны Джейсона, может быть…       — Может быть, что?       — Может быть… Мы могли бы проверить, я имею в виду его комнату. — Предложил Паркер. — Может быть, там есть что-то, что могло бы подсказать нам, кто наркоторговец или тот, кто дал ему эти наркотики.       Динь, динь, динь       — Клянусь богом, что кто-то наблюдает за нами через какую-то камеру здесь поблизости и нарочно звонит в этот звонок в самое неподходящее время. — Саркастически заметил Данте.       — Я бы не удивилась, если бы это оказалось правдой. — Ответила Бетти, вставая со своего места. — Увидимся позже.

***

      Данте шел к кабинету тренера.       — Извините, тренер Клейтон. — Паркер окликнул его, когда вошел.       Тренер что-то писал в блокноте.       — Данте? Что ты здесь делаешь? — Спросил мужчина.       — Эм… видите ли, мне было интересно, сохранилась ли у вас майка Джейсона? — Спросил его Данте. — Я хочу отдать ее его родителям на похоронах.       — Оу… Да, похороны завтра. — Затем тренер подошел к своему столу и взял футболку. — Я собирался отдать её его сестре… но знаю, что вы двое были близки, поэтому доверю тебе эту ношу. — Затем тренер вручил Данте майку. — Если ты меня извинишь, мне нужно кое о чем поговорить с директором. — Сказал тренер прежде чем в спешке выйти из кабинета.       Паркер подумал, что, о чем бы тренеру ни пришлось говорить с директором, это, должно быть, было важно. Он разглядел футболку, которую не так давно носил его лучший друг. Рука Данте в гневе крепко сжала ткань, он не мог перестать думать о том, что Джейсона мог убить наркоторговец. Мысль о том, что такой подонок причинил боль его лучшему другу, наполнила его яростью. Затем он развернулся и вышел из кабинета тренера. Он решает пройти через раздевалку, так как это был самый быстрый путь к выходу.       Когда он вошел в раздевалку и прошел мимо большинства спортсменов, некоторые из них уставились на него. Без сомнения, вспоминая все событие, которым был его бой против Чака Клейтона.       — Паркер, соскучился по запаху раздевалки? — спросил Реджи Мантл, в то время как Данте просто проигнорировал его. — Полагаю, я должен поблагодарить тебя, теперь у меня есть шанс стать капитаном. — Он продолжал говорить, но брюнет не слушал. — С уходом Чака и Джейсона пришло мое время блистать.       — Круто, Реджи Номер Два наконец-то может в чем-то блистать. — Данте бросил на ходу. Он был не в настроении иметь дело с Реджи.       — Что, черт возьми, ты только что сказал! — Реджи схватил Паркера за плечо и развернул его после того, как он это сказал.       — О, да, извини, я не это имел в виду. — Ответил Тёмный Джентльмен, поскольку его гнев продолжал кипеть внутри. — Я имел в виду, что Реджи Номер Три или, скорее, Четыре наконец-то может блистать в чем-то, что не связано с избиением его папочкой.       Сказав это. Реджи со всей силы ударил Данте в лицо, чуть не отправив его в нокаут. Но Паркер, все еще немного ошеломленный ударом, сжал руку в очень крепкий кулак, прежде чем нанести апперкот в челюсть Реджи. Как только удар пришелся в цель, несколько футболистов удержали их обоих, чтобы остановить драку.

***

      Футболисты вышвырнули Данте из раздевалки. Первое, что он сделал, это взял банку газировки из торгового автомата, чтобы приложить ее к синяку, который он получил от удара Реджи. Он немного присел, прижимая банку с холодным напитком к глазу, но как только он это сделал, он услышал, что кто-то приближается к нему.       Это была Вероника.       — Что случилось? — Обеспокоенно спросила она.       — Мы с Реджи немного поспорили. Он ответил.       Затем брюнетка сняла банку с его глаза, чтобы увидеть повреждения. — Да ладно, Дантичо, твои глаза — это твои самые притягательные черты.       — А я думал, это мой животный магнетизм. — Паркер ответил с улыбкой.       — Это не совсем физическая особенность. — Ответила она, снова прижимая банку к его глазу. — Ты не хочешь рассказать мне, из-за чего был этот «спор»?       Данте сделал глубокий вдох, прежде чем ответить. — Я узнал кое-что о Джейсоне, разозлился и… В итоге я сказал Реджи кое-что, что его по-настоящему разозлило.       — Что именно?       — Что он наконец-то может блистать в чем-то, что не предполагает побоев от его отца. — Данте ответил, опустив взгляд.       — Господи, Данте. — Вероника говорила слегка разочарованным тоном.       — Я знаю, извини.       — Послушай, я знаю, что у тебя разбито сердце из-за потери лучшего друга, но нападки на людей не помогут твоему сердцу исцелиться. — Объяснила Вероника.       — Я не нападаю на людей Вероника, я просто… не могу принять тот факт, что кто-то убил его, и что тот, кто это сделал, все еще на свободе. — Ответил Паркер, глядя в глаза брюнетки. — И каждый раз, когда я думаю об этом… эта ярость просто переполняет меня.       Затем Вероника схватила Данте за руку и крепко сжала ее. — Злиться — это нормально, черт возьми, у тебя есть на это все право в мире. — начала говорить ему Лодж. — Но не позволяй этой ярости изменить тебя, я никогда не встречалась с Джейсоном, но не думаю, что он хотел бы, чтобы ты чувствовал себя так из-за него.       — Вероятно, ты права. — Данте на самом деле думал, что она была полностью права.       — Конечно, я, вероятно, права. — Сказала она с улыбкой, прежде чем убрать банку с его глаза и поцеловать его синяк. — Больше никаких ударов по лицу, красавчик. — Вероника встала. — Увидимся позже, Дантичо. — Затем она ушла, вероятно, вернулась на тренировку с Лисицами.       Данте просто сидел и с улыбкой смотрел, на манящую походку тёмноволосой красавицы.

***

      Как только занятия в школе закончились, Данте пошел прогуляться. Очень долгая и почти бесконечная прогулка продолжалась до поздней ночи. Он пытался понять, из-за чего весь этот сыр-бор. Джейсон продавал наркотики, Паркер знал, что он хотел сбежать, но это полный пиздец на многих уровнях. Что действительно беспокоило Данте в этой ситуации, так это то, что, о чем бы Джейсон ни беспокоился, ни он, ни Полли не сказали ему, в чем дело. У него по-прежнему было ужасное чувство, что если бы он знал, в чем дело, он мог бы как-то помочь. Может быть, он мог бы перевести наркоту или что-нибудь еще.       Эта долгая прогулка привела его к закусочной, где он не мог не заметить мистера Эндрюса, подъезжающего туда на своем грузовике. «Что он тут делает? Заведение закрыто». — Данте спросил себя и решил пойти проверить, не нужна ли ему какая-нибудь помощь.       — Мистер Эндрюс? — Позвал его Паркер.       — Данте? Что ты здесь делаешь? — Спросил он Данте.       — Я собирался прогуляться и потерял представление о времени. — ответил Данте. — Что вы здесь делаете?» Что-то не так?       Прежде чем он успел ответить. Мать Вероники вышла из вроде бы закрытой закусочной.       — Слава богу, ты здесь. — Сказала она Фреду. Но тут заметила юного брюнета. — Данте?       — Что происходит? — В замешательстве спросил он.       Она просто подала им знак войти. Они сразу же вошли, и в тот момент, когда они это сделали, сразу увидели проблему.       — Что за? — Паркер спросил, увидев змею посреди закусочной.

***

      Фред и Данте избавились от змеи, а затем вернулись обратно, чтобы выяснить, как эта штука туда попала.       — Почему ты не позвонила в полицию или службу по контролю за животными? — спросил женщину мистер Эндрюс.       — Это было сообщение… для меня от Змей. — Ответила она. — Я не звонила в полицию, потому что не доверяю им. — сказала она, садясь. — Я не доверяю половине людей в этом чертовом городе. — Затем она посмотрела на мистера Эндрюса. — Только тебе. — Затем она посмотрела на Данте. — И, может быть, и тебе, Дантиччо.       Паркер слегка усмехнулся. — Вероника рассказала вам об этом прозвище?       — Нет, я помогла ей его выбрать. — Гермиона ответила с улыбкой. — Мммм. Что все-таки случилось с твоим глазом?       — Мы с Реджи Мантлом немного поспорили, но беспокоиться не о чем. — Заверил ее Данте. — Мисс Лодж, тот человек, с которым вы разговаривали в закусочной, он был из Змеев, не так ли? — Данте решил спросить.       — Да. — Ответила она, кивая.       — Гермиона, ты должна сказать мне, почему Змеи… — начал мистер Эндрюс.       — Это Хайрам. — Она назвала имя своего мужа и отца Вероники. — Он должен им денег.       — Сколько денег? — спросил мистер Эндрюс.       — Фред. Это между Хайрамом и Змеями.       — Они подбрасывют вам ядовитых животных, не думаю, что дело больше только в вашем муже и в них. — Отметил Данте.       — Послушайте, большое вам двоим спасибо, что пришли сюда сегодня вечером. — Она поблагодарила их. — Но я не хочу втягивать вас еще больше, чем вы уже вовлечены.       — Хорошо, просто ответьте мне на последний вопрос, и я остановлюсь. — Сказал Данте. — Кто был тот парень-Змей в закусочной?       Гермиона немного выдухнула, прежде чем ответить. — ЭфПи Джонс.       Данте сразу узнал это имя, шериф Келлер упомянул, что они всегда были в плохих отношениях. Он также заметил, что Фред выглядел расстроенным, услышав это имя. — Вы его знаете? — Спросил Данте.       — Мы с ним были очень близкими друзьями, и он раньше работал на стройке бригадиром, прежде чем я его уволил. — Объяснил мистер Эндрюс. — На самом деле, я думаю, ты знаешь его сына. Джагхеда Джонса.       Затем Данте понял, что этот ЭфПи был пьющим отцом, который заставил маму Джагхеда увезти его и его сестру в дом их бабушки и дедушки. Теперь это имеет смысл для Паркера. Итак, отец Джагхеда — Змей. Была еще одна вещь, которую Данте хотел знать. — Шериф Келлер упомянул, что они с моим отцом всегда были в плохих отношениях или что-то в этом роде, вы, ребята, знаете почему?       Фред и Гермиона посмотрели друг на друга, прежде чем ответить. — Твой отец встречался с девушкой, и она изменила ему с ЭфПи.       — Оу. — Это было все, что Данте сказал в ответ. Хотя в этом и был смысл, его отец был гордым человеком, и врятли он легко отнесся бы к тому, что кто-то наставляет ему рога. — Кто была та девушка? — Спросил он с любопытством.       — Элис Купер. — Ответила Гермиона.       …       …       …       …       …       — ЧТО?! — в замешательстве закричал Данте.

***

      Остаток вечера был, мягко говоря, неловким. Он только что получил шокирующее откровение о том, что его отец и мать Бетти встречались в школе. Вся эта идея встревожила его. Мистер Эндрюс отвез его домой после этого откровения, Данте быстро лег спать, но спал он недолго.       Вскоре после этого наступил следующий день, и Паркер не успел опомниться. Пришло время похорон. Он получил сообщение от Бетти, в котором говорилось, что они должны встретиться у нее дома.       Данте надел строгую рубашку на пуговицах, черные слаксы, черные оксфордские туфли и черный галстук. У него не было блейзера или пиджака от костюма, так что этого должно быть достаточно. Закончив, он взял футболку Джейсона, чтобы отдать ее его родителям.       Он быстро добрался до дома Куперов, дверь была открыта, а ее отца поблизости не было, поэтому он направился в ее комнату. Войдя, он заметил, что Бетти как раз заканчивала одеваться.       — Готова войти в дом с привидениями? — Спросил Данте.       Она обернулась, чтобы посмотреть на него, и улыбнулась, увидев его наряд. — Ты хорошо выглядишь.       — Лучшее, что я мог сделать. — ответил Данте. — Вчера я узнал кое-что, что меня сильно шокировало.       Она слегка усмехнулась. — Что именно?       — Ты знала, что твоя мама встречалась с моим отцом?       …       — ЧТО?

***

      После неловкого разговора с Бетти о прошлых отношениях их родителей. Они вдвоем отправились в Торнхилл. Данте был там всего несколько раз, Джейсону не нравилось приводить его или Полли в свой дом. Он никогда не говорил им причину, но Данте не мог не чувствовать атмосферу дома с привидениями каждый раз, когда он был там. Гроб был закрыт, Данте слышал, как кто-то сказал, что его тело просто слишком деформировалось из-за воды. Услышав это, он почувствовал тошноту.       Он, Бетти, Вероника и Кевин сидели близко друг к другу, ожидая появления остальных. Довольно скоро заведение было заполнено. Вероника пошла проведать Шерил, потому что, по-видимому, они теперь подружились, и прошлой ночью она осталась у них ночевать.       Данте увидел проходящую мимо мать Джейсона и решил передать футболку.       — Извините? — Он обратился к ней.       Она обернулась, чтобы посмотреть на него. — Привет, Данте.       — Простите, если я вас беспокою, это просто… я подумал, что вы, возможно, захотите взять это, — сказал Данте, протягивая ей футболку.       — Ты никогда не доставлял хлопот. — Она быстро ответила. — Что случилось с твоим глазом? — Спросила она, дотрагиваясь до его синяка.       Все начали смотреть на них, пока она это делала. Ему всегда было немного неловко, когда он находился рядом с миссис Блоссом, всегда казалось, что она смотрит на него или что-то в этом роде. Он вспомнил шокированное выражение ее лица, когда Джейсон представил его ей.       — Парень по имени Реджи ударил меня, это была моя вина, я сказал то, чего не должен был. — Он объяснил ей.       — Понимаю. — Она забрала футболку у него из рук. — Спасибо тебе, Данте.       Затем Паркер развернулся и вернулся на свое место рядом с Бетти и Кевином.       — Она только что дотронулась до твоего лица? — Спросил Кевин.       — Это было действительно мило, то, что ты сделал. — Бетти быстро прервала вопрос Кевина, коснувшись плеча Данте. Паркер в ответ просто посмотрел на нее и слабо улыбнулся.       Вскоре после этого появилась Вероника и снова села на свое место. — Такие дни, как сегодня, действительно позволяют взглянуть на вещи в перспективе, да? — Сказала она им. — Я имею в виду, по крайней мере, мы здесь. По крайней мере, мы живы.       — Есть судьбы похуже смерти, Вероника. — Ответил Данте.       — Не говори так. — прошептала ему Бетти.       — Ты справишься с этим. — сказала Вероника, держа его за руку.       Сразу после этого. Шерил вошла в зал, одетая в то же самое белое платье, которое было на ней в Свитуотере в тот день, когда предположительно утонул Джейсон. Шерил прошла мимо своих родителей, поднимаясь на подиум. — Добро пожаловать в Торнхилл. Спасибо всем, что пришли. Будьте любезны занять свои места… — Она попросила всех сесть, чтобы можно было начать надгробную речь.       — Я хотела бы начать панихиду… с нескольких слов о Джейсоне.       Мать Шерил была явно рассержена и попыталась встать, но муж удержал ее. — Ты только сделаешь все хуже. — Данте услышал, как Вероника сказала ей.       — В последний раз, когда я видела Джейсона, на мне было это платье. Я знаю, что это невозможно, но клянусь…когда я надеваю его, мне кажется, что он находится в комнате со мной. Хотя мы были близнецами, я обычно требовала, чтобы однажды у меня был свой собственный день рождения… Ни с того ни с сего Джейсон убедил меня, что мы должны объединить их в один. Только годы спустя я узнала, что это было потому, что никто не хотел приходить ко мне, а Джейсон хотел защищать меня каждый божий день. Я бы хотела, чтобы в тот день у реки я защитила его. — Она начала всхлипывать и подходить к гробу Джейсона. — Мне так жаль, Джей-Джей. — Она положила руку на крышку гроба. — Мы подвели тебя.       Данте больше не мог этого выносить, встал со своего места и пошел туда. Вероника последовала за ним. Он положил руку на плечо Шерил и сказал. — Все мы подвели. — Затем Шерил заключила брюнета в объятия. Он был удивлен, но тоже обнял в ответ, Вероника присоединилась к нему через несколько секунд.

***

      Когда все сказано и сделано, миссис Блоссом подошла к трибуне, чтобы прервать надгробную речь. Данте оставил Шерил с Вероникой и решил найти Бетти. Он быстро это сделал, и они вдвоем направились в комнату Джейсона.       — Это она? — Спросила Бетти.       — Да.       Данте открыл дверь, и они быстро вошли.       — Мне кажется, или температура просто упала, как это бывает в фильмах ужасов? — Прокомментировала Бетти.       — Может быть, его призрак пытается подать нам знак. — Паркер отверг это замечание, за что получил легкий шлепок по руке от Бетти.       Затем Данте начал немного осматриваться.       — Он был твоим другом, как думаешь, где бы он мог что-то спрятать? — Спросила Бетти.       — Джейсон выбрал бы самое банальное и предсказуемое место из возможных. — Объяснил Данте. — Ему никогда не приходилось скрывать ничего серьезного, поэтому у него никогда не было возможности научиться творчески подходить к этому. — Паркер проверил ящики. — Под матрасом, может быть, в выдвижных ящиках, за изголовьем кровати или в шкафу.       Затем они вдвоем начали обыскивать комнату, но безуспешно.       — Эй. — Они слышат, как кто-то приветствует их, что их немного напугало. Они оглядываются и видят, что кто-то прячется в тени. Но Данте узнал, кто это был.       — Миссис Роуз. — Заговорил Данте. — Это бабушка Джейсона. — Он прошептал Бетти на ухо.       Она выехала из тени в своем инвалидном кресле. — О, Данте. — Обратилась она к нему. — Как приятно снова тебя видеть.       Паркер подошел ближе и опустился на колени. — Простите, я просто проверял, не…       — О, раз уж ты здесь, Джейсон кое-что оставил для тебя. — сказала она ему. — Под кроватью.       Данте посмотрел на Бетти, которая в ответ пошла проверить под кроватью Джейсона, чтобы посмотреть, что это было. Она находит там небольшой сверток.       — Он просил меня сказать тебе, если ты когда-нибудь вернешься сюда. — Она говорила мягко. — Я сказал ему, что моя голова уже не та, что раньше, но он настоял, чтобы я вспомнила, потому что он не мог доверить это Шерил.       Данте подошел к Бетти и взял пакет. Он положил его на кровать и открыл.       К его удивлению, внутри оказалась куртка. Школьная куртка, похожая на ту, которую носил Джейсон, но эта была другой. Она была полностью черной. Затем Данте увидел записку сверху и решил открыть ее.       Дорогой Данте:       Если ты читаешь это, значит, ты вернулся в Торнхилл.       У меня к тебе только один вопрос.       Какого черта ты вернулся сюда?       Но раз уж ты вернулся.       с днем рождения!       Или       С почти что Днем рождения!       Что бы это ни было, у меня есть это для тебя.       Полностью сшитая на заказ университетская куртка твоего фирменного цвета.       Я дарю её тебе в благодарность за то, что ты лучший друг, о котором только может мечтать парень.       Я надеюсь, что мы скоро снова увидимся или, по крайней мере, поговорим.       Но если мы этого не сделаем.       Просто знай это.       Для меня было честью познакомиться с тобой       Темный Джентльмен.       Как только Данте закончил читать это письмо. Он пытался сопротивляться, но слезы просто продолжали литься из его глаз. Прошло немного времени, прежде чем он начал плакать. Бетти увидела и быстро обняла его. Паркер положил голову на плечо девушки, и его слезы намочили ее куртку.       — О, ты тоже здесь, Полли. — Сказала бабушка Джейсона, увидев, как Бетти обнимает Данте.       — Она… Она не Полли, это ее сестра Бетти. — Объяснил Данте, отстраняясь от Бетти и вытирая слезы со своих глаз.       — Ой… Итак, вы с Джейсоном решили искать любовь в одном и том же месте.       — Что… — Данте слегка поперхнулся, услышав это.       Бетти смущенно посмотрела на него. — Нет… Нет, нет. Мы просто друзья.       — Оу… Какой жаль. — Сказала она им двоим. — Полли потеряла любовь всей своей юной жизни, а ты, похоже, не можешь найти свою. — Она рассказала о Полли, а затем о Данте.       Данте забрал куртку и письмо. Затем поблагодарил бабушку Джейсона. — Было приятно повидаться с вами, но сейчас нам нужно идти.

***

      Остаток дня пролетел как один миг. Данте просто лежал на своей кровати с тех пор, как прочитал это письмо. В комнате не было никаких подсказок, а может, и были, но он был слишком большим идиотом, чтобы обратить внимание. Был только один способ разобраться в этой неразберихе.

***

      — Дэн… У меня такое чувство, что я даже больше не знаю, кто мои мама и папа.       Момент, когда Данте встретил Бетти на следующий день. Она рассказала ему историю, которую рассказал ей отец, как только они ушли с похорон. Что клан Блоссом был довольно близок к уничтожению их семьи. Прадед Шерил убил прадедушку Бетти из жадности и ненависти. Они были деловыми партнерами по продаже кленового сиропа, но однажды прадедушка Шерил решил, что больше не хочет делиться прибылью, поэтому он убил прадедушку Бетти. Блоссомы украли у них средства к существованию.       В тот момент, когда Данте услышал эту историю. Он разозлился. Значит, вся эта неразбериха произошла из-за какой-то ерунды, случившейся бог знает как давно? Данте считал всю эту историю нелепой. К сожалению, это заставило его кое о чем задуматься, и он надеялся ошибиться.       — Твой отец сказал, что сделает все, чтобы защитить Полли. — Паркер упомянул об этом в разговоре с ней. — Бетти… Как далеко он может зайти, чтобы защитить ее?       — Данте… тот, кто вломился в дом шерифа Келлера и украл все его улики, не был в закусочной. — Данте просто посмотрел на нее в ответ. — И моего отца не было в закусочной. — Затем она написала на стикере и занесла имя своей семьи на доску для расследования.       — Бетти… Нам нужно найти Полли.
Вперед