Заоблачная история

Гет
Завершён
NC-17
Заоблачная история
автор
Описание
Когда очень не хочется быть одиноким, а твой лучший друг женился, стоит задуматься о своей семье. А если она появляется из ниоткуда, то почему бы не ухватиться за этот шанс.
Примечания
Работа создана на основе слияния элементов дорамы и новеллы, но основные моменты произведения не нарушены. Напомню, что оригинальный женский персонаж - не из нашего мира, это герой со своей историей в мире Мосян Тунсю, интегрирующий в него под моим личным руководством. Это моя первая объемная работа, я буду рада, если вы прочтёте и оставите своё мнение об этой истории. Фанфик был на редакции с 5 по 10 декабря 2023 года. Предполагаемая внешность ОЖП в дораме - https://pin.it/6M7WAsm, https://pin.it/3epUx9U
Посвящение
Маме, которую я наконец заставила посмотреть дораму. Теперь у нас в доме два фаната Неукротимого)
Содержание Вперед

Глава1. Первое впечатление.

Да, это Гусу. То самое тихое блаженное место, куда стекается вся благодать этого мира. Адепты этого ордена, несомненно, самые разумные. Можно всю жизнь прожить в Облачных Глубинах, никуда не выходя, тогда даже несколько тысяч правил будут казаться вполне обычными. Здесь совсем другой уклад жизни, отличный от других кланов, и эта строгость во всех аспектах жизни делает орден особенным. Десять лет со смерти Вей У Сяня — Глава клана, глава клана! У входа в Облачные Глубины раненая девушка! — кричали молодые адепты, почти столкнувшись с Лань Сичэнем на улице. — Раненая? Что произошло? — голос главы был мелодичен и спокоен, однако глаза выдавали беспокойство, которое было присуще ему как человеку, сочувствующему всему живому. — Мы не знаем, она поднялась ко входу сама. Попросила о помощи, а потом упала, — отвечал один из тех, кто должен в эту минуту быть на посту. — Тогда принесите её в свободный дом и позовите лекаря. — Есть, — единогласно ответили ученики и поклонились. Лань Сичэнь только кивнул, провожая взглядом молодых адептов. В горах Гусу редко можно было встретить заклинателей, не зная заранее о их прибытии. «Позже стоит навестить её» — отметил про себя Лань Сичэнь и пошёл дальше. --- Голова немного кружилась. Очнувшись в светлой, просторной и пустой комнате, первое, за что схватилась девушка, был лежащий рядом меч. Её длинные чёрные волосы доставали кончиками до кровати, когда она сидела, тёмные, почти чёрные глаза и пухлые розовые губы делали бледное лицо более контрастным, её можно было назвать очень красивой независимо от существующих стандартов. Девушка была стройна, но совсем не худощава — развитые мышцы подчеркивали красивые, плавные пропорции тела. «Как я сюда попала?» — первая мысль осталась без ответа. Лу Яньлинь закрыла глаза, держа меч в обеих руках, и после напряжённой минуты спокойно выдохнула. В дверь постучали. Девушка положила клинок и негромко пригласила войти, и через секунду на пороге появился глава клана Лань. «Ну конечно, ведь я была недалеко от Облачных Глубин. Наверняка меня нашли адепты этого клана» — подумала Яньлинь, разглядывая подходившего Лань Сичэня. Она уже собиралась вставать для надлежащего приветствия, но глава Лань тут же произнес: — Вам не стоит пока что вставать, ваши духовные силы ещё не восстановились, — его речь была мягкой и мелодичной, человек во время разговора с ним словно оказывался за пределами этого шумного мира. — Спасибо, что помогли мне, — девушка немного склонила голову в знак благодарности, — меня зовут Лу Яньлинь, я бывшая ученица клана Лу. — Госпожа Лу, — лицо Сичэня тронула лёгкая улыбка, — стыдно признать, но я имею слишком малые представления о вашем клане. Однако, когда ученики Гусу обнаружили вас, ваши духовные каналы были сильно повреждены. Из-за чего это произошло? — Глава Лань, неудивительно, что вы мало знаете о клане Лу, он довольно далеко отсюда. Что насчёт моих сил… Они повредились здесь, в горах Гусу, лишь по моей неосторожности и самонадеянности. Я благодарна вам за спасение, — на лице девушки повторилась добрая улыбка её собеседника. — Не стоит благодарности. Правила нашего клана не позволяют оставить человека в беде. Я надеюсь, чуть позже вы все же расскажете мне свою историю. — Взгляд Лань Сичэня упал на меч, лежащий на кровати рядом с госпожой Лу, — у вас интересный меч. Выглядит довольно изящно, и при этом тяжёлый. Где он был создан? — Думаю, эта часть истории тесно связана со всей моей жизнью. Если я начну рассказывать, вы не уйдёте отсюда до самого вечера, — Яньлинь слегка посмеялась, глядя на улыбающееся лицо Сичэня, — но сейчас мне так хочется есть. В доказательство последнего заявления девушка положила руку на область живота, чуть нахмурив брови. Глава клана Лань широко улыбнулся, слегка склонив голову. -В таком случае, я сейчас же попрошу принести вам еды. Не смею больше тревожить вас, — он поклонился, — позади домов есть склоны гор, хорошо подходящие для уединенной медитации. Вы можете ходить туда, если захотите. Так ваши силы быстрее восстановятся. — Спасибо! — громко ответила девушка уже в спину уходящему Лань Сичэню. Тот снова улыбнулся, и поспешил сообщить о голодной гостье адепту, дежурящему на кухне. Облачные Глубины сами по себе расположены в горах. Однако на склонах ещё прохладнее, ветер здесь волен творить что угодно. И поэтому тут совсем пусто, не так много растений, нет животных и не видно людей. Через пару дней девушка решила подняться наверх. Твёрдые ботинки глухо стучали о каменистую поверхность, едва нарушая тишину этих мест. Лу Яньлинь прошла довольно далеко по узкой, неровной тропинке в камнях, пока не остановилась на вполне широком отступе скалы. Ветер дул сзади, поднимая передние пряди волос на уровень глаз. Следовало сесть подальше к камням, чтобы огородить себя от ветра как можно лучше. Отодвинувшись от края, девушка села в позу лотоса, положив меч перед собой параллельно своим ногам. Стало абсолютно тихо, только редкие деревья шумели листвой на ветру. Лу Яньлинь закрыла глаза, погрузившись во внутрь своего сознания. Через несколько минут после начала медитации меч с серебристо-оранжевой рукоятью поднялся вверх, находясь на одном уровне с грудью. Он слегка покачивался на весу, поднимаемый серыми воздушными волнами, подобными заклинанию. Время шло, меч все так же оставался в воздухе, а его хозяйка сидела неподвижно и казалась абсолютно расслабленной. Просидев так несколько часов, Лу Яньлинь закончила медитировать, открыла глаза, поймала падающий меч и поднялась с холодной поверхности. Уже наступил вечер, и нужно было возвращаться. Не было слышно ни одного лишнего шороха, в горах гулял лишь ветер. Это место действительно было самым подходящим для восстановления сил. Девушка приходила сюда с утра и уходила только с наступлением темноты. Каменистая тропа постоянно вилась из стороны в сторону, обходя неровные изгибы скал, и иногда на какую-нибудь импровизированную ступеньку умещалась лишь одна нога. В темноте было очень сложно пройти, ни разу не упав. Падение в таком месте больно отзывается в ногах и пояснице, и пару раз девушке не посчастливилось испытать это на себе. Поэтому Яньлинь старалась вернуться в дом к ужину, когда сумерки ещё не так сильно сгущались над горами. На четвёртый день медитации она была на горе не одна. Лань Сичэнь пошёл туда уже днём, надеясь вновь поговорить с госпожой Лу. Постепенно поднимаясь, он постоянно оглядывался по сторонам, стараясь не пропустить место, куда ушла заклинательница. Наконец, он остановился на тропе перед выступом, на котором сидела Яньлинь. Девушка уже несколько часов не сдвигалась с места, а потому не слышала посторонних шагов, сконцентрировавшись на своих силах. Меч, как будто участвующий в медитации, вызвал у главы Лань неподдельный интерес. Он стоял, наблюдая за плавно двигающимся в воздухе оружием, окутанным серебристыми волнами. Иногда его взгляд переходил на девушку, лицо которой время от времени напрягалось. Однако по её виду никак нельзя было увидеть, что она сознательно держит свой меч на весу, привлекая духовные силы. Всё выглядело, как обычная медитация. Заметив постороннее присутствие, Яньлинь протянула руки под меч как раз за мгновение до того, как он стал падать. Поймав меч, девушка открыла глаза, тут же поворачивая голову в сторону Сичэня. Последний, будучи замеченным, постарался аккуратно улыбнуться, сошёл с тропы и сделал несколько шагов вперёд, останавливаясь на середине выступа. Лу Яньлинь также встала и подошла ближе, приветствуя главу Лань. — Я вам помешал, госпожа Лу, приношу свои извинения, — произнёс Сичэнь, совершая поклон. — Не стоит, глава Лань, — Яньлинь приветственно улыбнулась, — вы нисколько мне не помешали. Я уже собиралась заканчивать. Взгляд Сичэня вновь упал на меч в руке девушки. — Ваш меч… Я, кажется, уже спрашивал. — Да, это так. Вы хотите знать, почему мой меч участвует в моей медитации? Тёмные глаза девушки выражали удовлетворение, смешанное с любопытством, а на губах играла добрая ухмылка. Лань Сичэнь улыбнулся в ответ и снова слегка опустил голову в своей обычной манере. — Да, мне действительно очень интересно послушать вас, — их взгляды встретились, и он продолжил, — скоро начнёт темнеть, думаю, нам пора спускаться. Девушка кивнула в знак согласия и прошла к тропинке, Лань Сичэнь пошёл вслед за ней. — Мой меч неразрывно связан со мной, без него мои силы никогда не смогут восстановиться полностью. Это связано с его происхождением. Честно сказать, я не нашла ни одного подтверждения повторения таких случаев. Лань Сичэнь спускался шаг в шаг за девушкой, прислушиваясь к каждому её слову, иногда прерываемому из-за шума ветра. Первое, чему он был удивлён, стало то, что девушка оказалась весьма многословной, несмотря на то что при первой встрече не рассказала ни слова о своём мече. — Я покинула поместье Лу чуть больше года назад, после того как потеряла свой первый меч. Я хотела достичь чего-то большего, поэтому пошла в горы, те, что на Западе. Я жила там около года, из него семь месяцев я медитировала. Еды в горах немного, поэтому почти все время я предпочитала забыться в пещере, совершенствуя духовные силы. Ближе к земле тропинка стала пологой и широкой, потому теперь Яньлинь шла бок о бок с главой Лань. Иногда они останавливались, и Лань Сичэнь задавал вопросы, смотря в глаза напротив. Потом они двигались дальше. Становилось все темнее, однако, чем ближе к домам, тем больше освещалась тропа. — А меч? Вы нашли его в пещере? — вновь остановился Сичэнь, поворачиваясь лицом к девушке. — Господин Лань, это не совсем так. Я сама создала его, — взгляд Лу Яньлинь стал серьёзным и даже немного виноватым, будто она заранее извинялась за содеянное. Или за то, что Лань Сичэнь так и не смог угадать происхождение её меча. Цзэу-цзюнь странно посмотрел на девушку. — Дело в том, что первый меч я потеряла, и однажды во время медитации я невольно начала думать о новом мече, — Яньлинь произносила всё завораживающим голосом, будто рассказывая сказку, иногда встречаясь с непонимающим взглядом, — Потом я подумала, возможно ли создать меч в воображении и перенести в наш мир? Или, может, создать его с помощью заклинаний? Я вижу, что для вас это смешно, но мне показалось, это имеет смысл. Я стала создавать подробный образ меча, по-прежнему находясь в медитации, а когда очнулась… Заметила, что слабый-слабый, но видимый дух меча витает прямо у меня перед головой. Лицо Лань Сичэня выражало искреннее удивление. Казалось, он ждёт любого свободного мгновения, чтобы вновь начать задавать вопросы. Заметив это, Яньлинь пожала губы, прерывая словесный поток. — Я никогда не думал, что это возможно. Как это могло произойти? — воспользовался паузой глава Лань. — Я не знаю. После я стала проводить в медитации по многу дней, продолжая думать о мече. Всего семь месяцев. Один раз я по обыкновению села перед духом меча, и после нескольких часов очнулась от того, что меч со звоном упал на камень. Он действительно стал материальным. Господин Лань, вы сказали, что мой меч довольно тяжёлый, однако для меня он совсем лёгок. На лице Лань Сичэня вновь появилась улыбка. — Госпожа Лу, я действительно не могу понять вашей истории. Я никогда не слышал о таком прежде. Но что насчёт вашей нынешней медитации? Почему без меча ваши духовные силы не будут восстановлены? — Это я поняла уже позже. Похоже, во время медитации для создания меча использовались не только духовные силы, но и часть самой силы Ци. Духовные силы восстанавливаются и увеличиваются, но золотое ядро остаётся неизменно. Я не поняла, как это произошло, однако какая-то часть моей души теперь составляет этот меч. Он продолжение моей силы, поэтому я не могу восстановиться без него. Ещё, меч всегда возвращается ко мне. Господин Лань, вы наверняка чувствуете, что мои духовные силы не развиты так хорошо, как у сильных заклинателей. Но мой меч тоже способен воевать и самостоятельно, и в моей руке, иногда даже направляя её. Так они дошли до домов, в которых сейчас жила Яньлинь. Остановившись у входа, Лань Сичэнь снова спросил: — Ваш меч абсолютно индивидуален, однако я никогда не слышал о вас, почему? — Прошёл всего месяц с тех пор, как я спустилась с гор. Я старалась не привлекать к себе внимания, однако кто-то все же проведал обо мне, поэтому пару раз я сталкивалась с недружественными группировками. Они охотились за мечом. Именно там я поняла, что он возвращается ко мне. Находясь в чужих руках, он не слушается его обладателя, может выскочить и вернуться ко мне. Правда, один раз он решил вернуться лезвием, но мне удалось увернуться, — девушка весело улыбнулась, будто вспоминала о чем-то приятном. — А что насчёт вашего нынешнего ранения? Это сделал ваш меч? — снова спросил Лань Сичэнь, кажется, совсем не собирающийся сегодня спать. — Нет, конечно нет. Спустившись с горы, я вдруг решила, что, может быть, мечи — моё призвание. Я постоянно изучала теорию: историю, происхождение, силу разных мечей. Из-за недостатка книг я постоянно передвигалась, и вскоре дошла до этих мест. Но по дороге я обнаружила дух меча, который вёл себя… агрессивно. Я решила подавить его, поймала и пошла сюда, в горы Гусу… Думаю, я просидела три дня, не могу точно вспомнить. Меч не поддавался, мне пришлось подавлять его всеми своими силами. В итоге у меня получилось, но дух меча сильно ранил меня изнутри, кажется, повредив внутренние каналы. — Да, состояние ваших духовных сил тогда было очень тяжёлым, — произнёс Лань Сичэнь, обдумывая ещё кое-что, — я уже сказал, что ваша история исключительна. Кажется, вы серьёзно меня озадачили. — Глава Лань обернулся, как будто вспоминая, где он находиться и как попал сюда, — Уже поздно. Я не заметил, как мы дошли. Яньлинь засмеялась. Весело, тихо, но очень заразительно. Лань Сичэнь широко улыбнулся, сдерживая себя от смеха. — Госпожа Лу, спокойной ночи, — они слегка поклонились друг другу, — я надеюсь, вы сможете остаться у нас подольше. — Не беспокойтесь, глава Лань, мои силы ещё не восстановлены, и я лишь хотела попросить вас не прощаться со мной в ближайшее время. Спокойной ночи. Улыбка не покидала лица даже тогда, когда они разошлись. Через пару дней, после обеда, в дом Лу Яньлинь постучались. — Кто там? Войдите, — громко сказала девушка с другого конца помещения. Дверь открылась, и на пороге появились два молодых ученика. Поклонившись, один из них произнёс: — Госпожа Лу, Цзэу-цзюнь и Старейшина Лань просят вас подойти в Ханьши.
Вперед