Spider sense

Слэш
Перевод
В процессе
R
Spider sense
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Хината Шое — обычный старшеклассник с самыми обычными друзьями, обычной подростковой влюбленностью и более или менее средними оценками. Но паук, который укусил его, был каким угодно, но точно не обычным. И теперь Хината борется со своим возлюбленным, который, кажется, ненавидит его, лучший друг узнаёт его секрет, а судьба Токио ложится на его плечи. Как он должен тосковать по глупому связующему волейбольной команды, если все злодеи Японии оказываются на пороге его дома?
Примечания
*рейтинг за язык повествования итак! я думала об этой работе с момента матча против Джозендзи. кто-то написал комментарий о Хинате — человеке-пауке, и эта идея все это время бесплатно жила в моей голове. фанфик основан и на сюжете, и на романтических отношениях. просто чтобы вы знали, будет не только романтика, у меня на самом деле запланирована целая сюжетная арка :-) я не буду так часто выпускать продолжение, как это было с другими работами, потому что здесь главы более длинные и запутанные. спасибо за ваше терпение! АУ, в которой Хината — человек-паук, влюблённый в связующего волейбольного клуба старшей школы Тихая, Кагеяму Тобио. UPD* последний раз работа обновлялась автором 11.06.2023, то есть почти год назад. новостей о продолжении пока нет, поэтому остается только надеяться, что с автором все хорошо и фф не заброшен
Содержание Вперед

Глава 2

      Хината пару раз моргнул, восстанавливая равновесие. Он пришел в себя, все еще опираясь на уличный знак, предположительно отключившись всего на пару секунд.              Ему требовалась медицинская помощь. Его руки просто адски болели, и каждый раз, когда он смотрел на покрытую волдырями красную кожу, его чуть ли не накрывала волна тошноты.              С гримасой он, спотыкаясь, подошел и прислонился к стене ближайшего здания, похлопывая по потайному карману на поясе в поисках телефона, морщась от боли при движении руками.              Вот же черт.              Его телефона в кармане не было, но он все еще был закрыт, и это означало, что он, вероятно, забыл его в спешке. Итак, теперь Хината застрял в центре Токио, не имея ни единой возможности вернуться в Карасуно. По крайней мере, он не обронил свой телефон в горящем здании. Во всем есть положительные стороны, так ведь?              Он откинул голову назад и прислонил ее к стене, пытаясь придумать выход из сложившейся ситуации. Затуманенным взором он немного огляделся по сторонам, пока его взгляд не упал на небольшой автономный игровой магазинчик. Во всем городе был только один такой, и Кенма жил совсем рядом с ним.              Хината понимал, что он был не в состоянии сейчас вернуться в Карасуно, а это означало, что ему нужно было позвонить Укаю или Даичи и попросить кого-нибудь приехать за ним.              Он мог доверять Кенме. Хината знал это, но страх в глубине его души рос в геометрической прогрессии, пока он медленно брел по улицам, стараясь держаться в тени зданий.              Он почти перестал видеть из-за боли в руках к тому времени, когда заметил ряд домов, среди которых был и его друга. Он судорожно вздохнул, когда начал карабкаться к окну спальни Кенмы на втором этаже, сдерживая вопль, подступающий к горлу из-за напряжения в предплечьях.              Он заглянул сквозь стекло и увидел своего лучшего друга, одного в своей комнате, играющего в игру на своей приставке.              Хината должен был знать, что Кенма сразу же заметил бы, что кто-то заглядывает в его окно. Он был одним из самых наблюдательных людей, которых Хината когда-либо встречал.              Глаза Кенмы расширились от страха и шока, когда он уставился на Хинату. Ну, не совсем Хинату. Он таращился на мстителя в маске, который бегал по городу последние несколько недель. Страх и шок были в значительной степени правильной реакцией в его ситуации.              Кенма медленно встал и открыл окно, каким-то образом почувствовав намерения незнакомца напротив него. Неуверенный, сможет ли он продолжать держаться за выступ, чувствуя, что его предплечья все еще горят, Хината упал на ковер головой вперед.              — Привет, — тихо сказал Кенма, его взгляд был понимающим. Хината чуть не рассмеялся над тем, как неловко это прозвучало. Кенма по своей природе был социофобом, с чем Хинате приходилось сталкиваться годами. Медленно, но верно Кенма выбрался из своего логова интроверта, так что теперь они обменивались вещами, ссорились и дразнили друг друга, а иногда Кенма даже инициировал физический контакт.              Излишне говорить, что было странно и немного неприятно возвращаться к исходной точке с ним в плане социального взаимодействия, но в этом был смысл. Хината был другом. Парень в маске был незнакомцем. Кенма слегка покачал головой, и его волосы длиной до подбородка упали вперед, закрыв большую часть лица. Хината хорошо знал этот жест. Это была защитная реакция.              Ну, Хината никак не смог бы выпутаться из этого, не раскрыв, кто он такой. Кроме того, Кенма действительно заслуживал знать, почему супергерой в маске распластался на полу его спальни. И разве он не всегда хотел рассказать Кенме? Во всяком случае, это было идеальным оправданием. С шипением и вздрагиванием он потянулся к своей маске и сдернул ее, чувствуя, как его волосы принимают свой обычный растрепанный вид.              Кенма уставился на него. Хината уставился в ответ, все еще лежа на спине на темном ковре.              — Что за херня, Шоё?              Хината вымученно улыбнулся.              — Привет, Кенма.              Тот медленно моргнул.              — Слушай, я клянусь, я все объясню, мне просто нужно позвонить с твоего телефона. Вот почему я здесь, — попытался объяснить Хината. Кенма медленно взял свой телефон с тумбочки и протянул его другу, но резко остановился, когда увидел, в каком состоянии руки Хинаты.              — Шоё, что, черт возьми, с тобой случилось? — спросил он, и в его голосе было больше, чем простой намек на беспокойство.              — Это… это ничего. Ничего особенного. Но мне, наверное, нужно это проверить, а у меня нет с собой телефона. Так что я решил, что будет лучше рассказать тебе о… об этом… чем потерять сознание на обочине дороги.              Кенма ничего не сказал, когда передал телефон Хинате, который — после пары неудачных попыток — набрал номер Укая.              — Алло? — раздался грубый голос с другого конца линии.              — Укай-сан! Это Хината! — на мгновение воцарилась тишина.              — Хината? Какого черта ты делаешь, малыш? — спросил Укай. Шоё едва расслышал шорох его пачки сигарет и щелчок зажигалки.              — Там был пожар, и я всех вытащил, но мои руки довольно сильно обожжены. Я не могу… — его голос дрогнул. — Я не могу вернуться в Карасуно один. И у меня нет с собой телефона. Но Кенма жил неподалеку, так что я добрался сюда и воспользовался его телефоном, но для того, чтобы сделать это… Я рассказал ему. Он знает, — неуверенно закончил Хината.              Укай на мгновение замолчал, прежде чем проревел по линии:       — Что? — Хината осторожно убрал телефон подальше от уха, пока Укай кричал об опасности раскрытия своей личности.              — Укай-сан, не могли бы вы, пожалуйста, накричать на меня позже? Я действительно… Мне действительно нужна помощь с моими руками, — тихо перебил подросток.              Укай немедленно замолчал. Хината услышал приглушенные голоса с другой стороны, как будто Укай прижал телефон к груди.              Он крепко зажмурился, пытаясь отвлечься от боли в руках.              — Хината? — раздался успокаивающий голос Сугавары с другого конца линии.              — Да, я тут, — натянуто сказал он, стиснув зубы.              — Не передашь ли ты телефон Кенме-куну? Я хочу рассказать ему о некоторых простых мерах первой помощи, — объяснил Суга. Хината передал телефон Кенме без объяснений.              Он внимательно слушал несколько мгновений, прежде чем выйти из своей комнаты и вернуться с двумя мокрыми полотенцами для рук.       Хината зашипел сквозь зубы, когда они коснулись его кожи, но через несколько секунд он почувствовал, что ожог отступает, пусть и незначительно.              Он вздохнул с облегчением, и лицо Кенмы немного расслабилось, когда он снова поднес телефон к уху Хинаты.              — Даичи приедет, чтобы забрать тебя и привезти сюда. Мы бы хотели взять Кенму, если он согласится. Скажи ему, что мы все объясним там, — сказал Суга. Хината согласился, передал сообщение и повесил трубку, закрыв глаза и глубоко дыша.              Внезапный стук в дверь заставил Хинату подскочить так быстро, что он выронил полотенца для рук, когда вскочил и прикрепился к стене рядом с дверью. Он остался там, сдерживая стон боли, когда еще сильнее прижался к потолку, пока мать Кенмы осторожно открыла дверь.              — Кенма? Тецуро-кун пришел сказать, что у тебя есть тест, к которому он должен был помочь тебе подготовиться, поэтому я впустила его! Веселитесь, мальчики! — сказала она, прежде чем позволить высокому парню войти в комнату и закрыть за собой дверь.              Хината застыл, когда Куроо тяжело сел рядом с Кенмой и развалился на кровати, уставившись на постеры видеоигр на потолке над ним.              — Блин, Кенма! Твоя мама, по сути, моя мама! Насколько это круто… Кенма? — спросил Куроо, когда не получил ответа.              Кенма не слушал. Он широко раскрытыми глазами смотрел на Хинату, пытаясь оценить ситуацию. Куроо сел:        — Что ты…              Он оборвал себя, уставившись на Хинату, который все еще был прикреплен к потолку в своем облегающем костюме, с маской, свисающей с одной руки, и широко раскрытыми глазами.              После секунды напряженного молчания Хината выругался и упал на пол, его ноги, естественно, бесшумно ступили на пол.              — Твою мать! Я так хорошо держал это в секрете, — пожаловался Хината, возвращаясь к полотенцам для рук и морщась, когда снова их прикладывал.              — Что за херня? — зашипел Куроо.              — Да, я так же ответил, — сказал Кенма. — Вероятно, я получу ответы от его босса, когда он приедет, чтобы забрать Хинату. Я уверен, раз ты знаешь, они захотят, чтобы ты тоже пришел.              Хината втянул воздух сквозь зубы.              — О, Боже. Даичи действительно может убить меня. А если он этого не сделает, это сделает Укай, — он плюхнулся на кровать рядом с Куроо.              Тецуро посмотрел на него сверху вниз, в его глазах читалось недоверие.              — Хината, если бы я только что не видел, как ты свисаешь с потолка, я бы подумал, что ты так разыгрываешь меня прямо сейчас. И что, черт возьми, случилось с твоими руками? Ты выглядишь как барбекю, — заметил Куроо.              Хината издал смешок.              — Я спасал молодую семью от пожара в квартире, если хочешь знать. Вот что происходит, когда ты не позволяешь людям быть раздавленными падающими потолочными опорами, — объяснил Хината, не глядя на него.              Куроо присвистнул.              — Черт. Оправдываешь имя мстителя, чиби-чан! Знаешь, ты можешь списать это на то, что я, наверное, сейчас в шоке, но на самом деле я не удивлен, что у тебя есть какая-то тайная личность супергероя, Хината. В этом есть какой-то смысл.              Хината взглянул на него.              — Серьезно?              — Да! Я имею в виду, ты всегда уходишь куда-то после школы, говоря людям, что у тебя какая-то техническая стажировка. Не упоминая уже о том, что я учусь в твоем классе физкультуры, а дни, проведенные в технической компании, обычно не приносят столько порезов и синяков. Когда тебе предлагают решение, уравнение внезапно становится намного более очевидным, — объяснил Куроо.              Хината застонал.              — Я действительно надеюсь, что ты единственный, кто достаточно умен, чтобы так думать, Куроо.              Парень усмехнулся.              — Так ты правда собираешься объяснить, что, блин, у вас здесь происходит? Как давно Кенма знает?              — Я узнал об этом за пять минут до того, как ты появился, — сообщил Кенма. Куроо с любопытством переводил взгляд с одного на другого.              — Такеда-сан очень строг в отношении того, что касается сохранения моей личности в секрете. Я хотел рассказать Кенме, как только узнал, но он был очень резок по этому поводу. Ну, я думаю, в конце концов все прошло хорошо, да? — Хината пожал плечами, поморщившись, когда волокна полотенец пристали к его ожогам.              Кенма немедленно встал и пошел за свежим комплектом, вернувшись в рекордно короткие сроки. Хината вздрогнул, когда они поменял их на те, что сейчас покоились у него на руках.              Следующие десять минут они провели неловко разговаривая, при этом Куроо и Кенма старались не пялиться на ожоги Хинаты, а Хината старался не думать о боли в предплечьях, периодически зажмуривая глаза. Когда зазвонил телефон, он инстинктивно протянул руку, чтобы схватить его, но когда кожа его рук натянулась под полотенцем, слезы навернулись на глаза, и он подавил крик боли. Кенма схватил телефон и прочитал ему вслух.              — Даичи здесь.              Кенма и Куроо спустились вниз, чтобы придумать какой-нибудь предлог, например, позднюю ночную прогулку или поход в круглосуточный магазин, в то время как Хината снова натянул маску и приложил все усилия, чтобы вылезти из окна второго этажа, не уронив полотенца, накинутые на руки. От физической нагрузки кровь прилила к предплечьям, что заставило его стиснуть зубы и изо всех сил стараясь принять, что «разум важнее чувств», о чем ему всегда говорил Суга.              Он спрыгнул на траву с тихим «умф» и постарался пробраться к ожидающей его машине как можно незаметнее.              Кенма и Куроо уже неловко стояли на углу улицы перед полностью черной машиной с тонированными стеклами и эмблемой «К», наклеенной сбоку. Окно со стороны пассажира опустилось, так что Хината увидел Даичи на водительском сиденье.              — Петушиная башка — это кто? Я думал, что ты рассказал только Кенме, — прокомментировал Даичи, когда они втроем забрались на заднее сиденье.              — Куроо был… неожиданным гостем. Но мы можем доверять ему, не волнуйся, Даичи! — Хината улыбнулся.              — Я не тот, кто стал бы волноваться по этому поводу, и ты это знаешь, Хината, —       сказал Даичи, взглянув на него через зеркало заднего вида. Хината испустил долгий вздох.        — Я знаю. Он уже отчитал меня по телефону, — пожаловался он.              Даичи усмехнулся, прежде чем замолчать. Оставшуюся часть поездки они вчетвером провели в тишине. Когда Даичи подъехал к «Karasuno Tech Inc.» и жестом велел парням выходить, Куроо бросил ошарашенный взгляд на Хинату.              — Что? Ты ближе всех к двери, ты должен двигаться, Куроо! — пожаловался Хината. Куроо дернулся и открыл дверь, придерживая ее, пока Хината неловко выбирался из машины, пытаясь держать руки параллельно земле, морщась каждый раз, когда полотенца сдвигались, даже слегка. Боль уменьшилась, но лишь на малую толику.              — Знаешь, когда я понял, что стажировка была ложью, я подумал, что ты просто основал компанию, — сказал Куроо, когда они направились к парадным дверям, через которые Хината вошел после школы всего несколько часов назад. Тогда он был значительно менее травмирован и значительно более взволнован. Было странно прогуливаться со своим лучшим другом по вестибюлю здания, в котором он проводил почти все свое свободное время.              — Куроо, ты думаешь, я достаточно умен, чтобы сшить этот костюм самостоятельно? Я буквально могу не сдать математику в этом семестре, — пошутил Хината, чувствуя себя слишком ослабшим, чтобы идти так быстро. Его голова закружилась, когда они завернули за угол чуть быстрее, чем следовало.              Поездка в лифте заняла одновременно целую вечность, что оказалась мгновением. Хината зажмурился, должно быть, в сотый раз за этот вечер, пытаясь сосредоточиться на бессмысленном споре тихо препиравшихся Кенмы и Куроо, но в своих попытках отвлечься ему удалось сосредоточиться только на том, от чего он сам себя отвлекал.              К тому времени, как лифт тихо зазвенел, Хината, спотыкаясь, вышел из двери и врезался в ожидающего Сугу, который просто схватил его за плечи и наполовину повел, наполовину понес в гостиную, где на подносе уже были разложены всевозможные крема и бинты.              Хината с благодарностью опустился на диван и закрыл глаза, изо всех сил стараясь не заплакать, пока Суга обрабатывал раны. Это было бы так нелепо, если бы линчеватель сидел и плакал, после того как только что раскрыл свою личность всем подряд. Это погубило бы его репутацию.              Не то чтобы ему нужно было поддерживать репутацию супергероя сейчас рядом с кем-либо из людей, находившихся в этой комнате.              К тому времени, как Суга ласково взъерошил его волосы, давая понять, что он закончил, Хината уже чувствовал себя намного лучше. Прохлада крема от ожогов почти заставила его застонать от мгновенного облегчения, но он удержал себя усилием воли.              Шоё открыл глаза и увидел Укая, который стоял напротив него, прислонившись к стене и скрестив руки на груди.              Он снова закрыл глаза.              Было поздно. Он услышал шаги Укая, когда тот пересек комнату, а затем почувствовал, как диван прогнулся под его весом, когда он сел рядом с Хинатой.              — Хината… — начал Укай. Хината вздохнул и глубже зарылся в диванные подушки. — Хината, я не могу злиться на тебя. Я просто рад, что с тобой все в порядке. Суга сказал, что ты должен прийти в норму через пару дней, учитывая скорость регенерации твоего тела, так что… Я не буду выговаривать тебе больше, чем уже сделал. Будет лучше, если пара твоих друзей узнает правду, чем ты потеряешь сознание где-нибудь на обочине, — пробормотал Укай. Он никогда не был хорош в выражении эмоций, но Хината знал, что он действительно имел в виду то, что сказал. Он приоткрыл глаз, чтобы увидеть, как Укай вытаскивает пачку сигарет, видимо, только для того, чтобы услышать подкол Сугавары насчет использования окна.              — Эм, Хината?              Хината повернул голову и увидел Куроо и Кенму, неловко переминающихся у двери. Он почувствовал укор вины за то, что совершенно забыл о людях, которых привел с собой, и резко вскочил:       — Извините! Позвольте мне найти Такеду-сана. Он знает о науке больше, чем я, и он точно объяснит вам лучше, чем смог бы я, — сказал Хината, направляясь в своего рода импровизированную лабораторию Такеды.              Он просунул голову в дверной проем и увидел Такеду, склонившегося над искореженным куском металла, теребящего нижнюю губу, с висков которого капал пот.              — Такеда-сан? Я не знаю, насколько вы в курсе происходящего, но я был бы очень признателен, если бы вы прояснили кое-что моим друзьям, — сказал Хината, надеясь, что он не сильно отвлекает сенсея.              Такеда поднял глаза и положил инструменты, которые держал, обратно на свой рабочий стол, вытирая лоб тыльной стороной ладони, прежде чем последовать за Хинатой обратно в главную комнату.              Хината полностью отключился, пока Такеда объяснял научную сторону его новообретенных даров. Он слышал все это по меньшей мере пять раз прежде, и никогда в этом не было больше смысла, чем в первый. Слишком много соединений, ферментов, синапсов и мозговых соков. Фу.              Он снова сосредоточился, когда Кенма заговорил, чего Хината не ожидал от него в ближайшую сотню лет. Они обсуждали теорию Такеды о том, что в костюме Хинаты чего-то не хватает, и Кенма высказывал свое мнение.              — Я не хочу навязываться, но вы не думали о том, чтобы черпать вдохновение у паука? Я точно не уверен… Но что, если бы он мог воспользоваться паутиной? — тихо предложил Кенма.              Хината сморщил нос.              — Кенма, нет! Паутина появляется из задницы паука! Я не могу разворачиваться со своей задницы! — пожаловался он, но Такеда уже был погружен в свои мысли.              — Нет, нет, это не так уж и плохо. Может быть, хитроумное приспособление вокруг талии? Или по два вокруг запястий? — Такеда пробормотал что-то себе под нос. — Но из чего можно было бы сделать паутину? Она не должна быть слишком липкой или слишком жесткой…              — Что, если она вступит в реакцию с кислородом? Таким образом, она будет достаточно компактной, чтобы поместиться в картридж, и мы можем сделать ее достаточно прочной, чтобы выдержать его вес! — вмешался Куроо.              Кенма кивнул.              — Какой-нибудь спусковой механизм или триггер был бы самым простым способом добиться этого, а что-нибудь на запястье обеспечит быструю реакцию.              Укай усмехнулся со своего места у окна, сигарета покоилась меж его пальцев.              — Хината, я беру назад все, что я сказал о том, чтобы не рассказывать этот секрет твоим друзьям. Я почти уверен, что эти два гения, которые сейчас стоят здесь, однажды могут запросто спасти твою задницу.              — Я думаю, они отлично поладят с командой, Укай-сан, — Хината ухмыльнулся.              Суга появился из кухни с подносом, заставленным ароматным чаем. Хината с благодарностью взял одну их кружек и с наслаждением почувствовал, как горячая жидкость разливается по его горлу. Кенма медленно потягивал свой, явно погруженный в собственные мысли.              — Такеда, — сказал Кенма, все еще рассеянно глядя в какую-то точку на столе. — Если ты позволишь мне, я хочу взглянуть на костюм Хинаты. Я, возможно, знаю, как вставить устройство связи в маску, чтобы такие ночи, как эта, больше не повторились.              Такеда с энтузиазмом кивнул.               — Пожалуйста. Я пытаюсь разобраться уже пару недель, но свежий взгляд в этом деле явно не помешает.              Хината вздохнул и отхлебнул чаю, откинувшись на спинку кресла и оглядывая комнату. Кенма и Куроо неожиданно хорошо сошлись с импровизированной семьей в Карасуно, даже если Даичи не переставал называть Куроо петушиной башкой. Кенма и Такеда склонились над ноутбуком, указывая на что-то и делая заметки, в то время как Суга и Дайчи беседовали с Куроо.              Хината слегка согнул пальцы и с удовлетворением обнаружил, что жжение в предплечьях уже заметно спадает. Если повезет, он будет в форме, чтобы, по крайней мере, постараться на уроке физкультуры на следующий день. Он не был уверен, что сможет высидеть еще один день из-за дурацкой травмы, которую получил на работе в Карасуно.              Но, честно говоря, сидеть в стороне означало наблюдать за Кагеямой в действии без каких-либо криков и гнева, которые обычно были направлены на него. В такие моменты, когда лицо Кагеямы сосредоточено, а Хината находится вне поля его зрения, он почти мог притвориться, что он нормальный подросток, который влюблен в кого-то, кто однажды может дать ему шанс.              Но один взгляд на чертежи, разбросанные на столе перед ним, заставил Хинату понять, что он никогда больше не будет по-настоящему нормальным.              Что-то в этой мысли заставило его усмехнуться.
Вперед