
Метки
Описание
Сильнейший катаклизм положил конец прежней жизни для всего человечества. В борьбе за ограниченные ресурсы в новом неблагоприятном мире остатки людей развязали войны за территории и ресурсы. Пытаясь выжить в этих суровых условиях, Эвелин предпринимает попытку пробраться на военную базу, где случайно освобождает незнакомца, заточённого в колбе.
Посвящение
Спасибо Саре за помощь в придумывании имён))
Часть 14 Погоня
13 июля 2024, 01:11
Шурша редкими хрустящими листьями, к костру приблизился сослуживец Лекса — Семён, известный под позывным "Седьмой", тот самый, кто стал его первым противником во вступительном испытании. Заметив подчиненного своего дяди, Нора дружелюбно предложила ему присоединиться к трапезе, но тот лишь мрачно покачал головой, тяжелым взглядом окинув присутствующих.
— Вас командир вызывает. Немедленно, — отрывисто бросил он, скрестив на груди мускулистые руки.
Седьмой не спешил уходить, продолжая стоять и давить на всех своим молчаливым присутствием. Прошло около десяти секунд этого психологического прессинга прежде чем все, кроме Лекса, засуетились, поспешно складывая остатки ужина. Велидан же продолжал с невозмутимым видом наслаждаться жареной рыбой.
— Эй. Оглох? — с раздражением обратился Семён к сослуживцу.
Игнорировать требования командира было недопустимо. Седьмой глубоко уважал Тайлера и как начальника, и как человека, а потому не собирался терпеть подобное неуважение. Он уже протянул руку, намереваясь вырвать рыбу из рук Лекса, но в следующее мгновение сам оказался на земле, сбитый с ног молниеносным движением.
Копошащийся рядом Ренри отскочил, уставившись на друга, взгляд которого выражал крайнее недоумение от собственных же действий. Тело опять сработало само по себе.
— Прошу прощения, — опомнившись, Велидан поспешил помочь подняться бойцу, который делал вид, что всё нормально, но на деле весьма сильно приложился плечом к земле, и оно теперь болезненно щемило.
Семён лишь хмыкнул, но больше не пытался проявлять агрессию. Лекс быстро доел остатки рыбы, аккуратно потушил костёр заранее заготовленной водой и вместе с остальными направился к командиру.
Через пять минут вся компания стояла в шеренге перед Тайлером, выслушивая гневную тираду. Командир расхаживал перед ними из стороны в сторону, заложив руки за спину, его голос звучал жёстко и не допускал возражений.
— Вы подвергли опасности не только себя, но и весь лагерь, — негодовал он, внезапно остановившись напротив Лекса. — Ладно они, гражданские балбесы, но ты почему присоединился к этому беспорядку, брат? — в его голосе звучало искреннее недоумение.
Тот только извинился, не найдя ничего в своё оправдание, и пообещал, что отныне подобного не повторится. Не рассказывать же мужчине о своём странном пристрастии к морепродуктам, которое соблазнило его присоединиться к ужину.
Неожиданно за него вступилась Лана, сделав полшага вперед.
— Лейтенант Тайлер, позвольте. Лекс пришёл к нам, чтобы отчитать, и требовал вернуться в лагерь. Мы сами уговорили его задержаться, — вступилась китаянка за парня.
Тайлер лишь хмыкнул, не считая это достойным оправданием, но принял к сведению. Однако проступок требовал наказания — даже для своего названного брата.
— Сегодня четыре часа проведёшь в карауле, — вынес он вердикт, поскольку часовых все равно нужно было назначить. — Вам всем тоже это с рук не сойдёт, — обратившись к остальным, сообщил Тайлер. — Впрочем, если назовете зачинщика, то наказание назначу только ему.
В его глазах читалось любопытство — интересно было посмотреть, как поведут себя закадычные друзья в такой ситуации. Но не прошло и пары секунд, как виновник сам сделал шаг вперед.
— Это была моя идея, — произнесла Эвелин. — Прошу назначить мне наказание по всей строгости, — добавила она, демонстрируя готовность нести ответственность.
Лучше расквитаться с этим сейчас, чем быть на плохом счету в дальнейшем.
Скептично пробежавшись по ней взглядом, Тайлер честно задумался, что бы такое придумать. Он бы мог отправить её на полевую кухню и обязать приготовить всем завтрак - вот только готовить было не из чего.
— Будешь нести караул вместе с Лексом и следить, чтобы он не уснул, — хмыкнул лейтенант.
Поставить девицу самостоятельно на должность часового он не мог — хотя бы потому, что это абсолютно бессмысленно.
— Да вы издеваетесь?! — немедленно взорвалась Лана, явно не довольная перспективой оставить этих двоих вместе. — Тогда всем такое наказание назначьте! Мы же все участвовали!
Но Тайлер лишь небрежно отмахнулся, давая понять, что разговор окончен.
Когда наступило время комендантского часа и участники миссии разошлись по спальным местам, Лекс вместе с Евой направились к назначенному посту. Он представлял собой импровизированный проход в разрушенном участке стены, откуда открывался обзор на подступы к лагерю. Правда, в ночной темноте разглядеть что-либо было практически невозможно — разве что услышать. В этом плане Лекс оказался идеальным кандидатом — его необычные глаза прекрасно видели даже в таких условиях.
Велидан честно занял свой пост, вытянувшись по стойке «смирно», и Ева последовала его примеру, но очень быстро ей надоело так стоять. Тогда девушка принялась туда-сюда бродить вдоль обломков, создавая пусть и небольшой, но ненужный шум. Лексар это молчаливо терпел, пока она не споткнулась об осколок кирпича. Дёрнулся было в её сторону, хотя всё равно не успел бы подстраховать, но Ева успела перенести вес тела на другую ногу.
— Слушай, просто сядь где-нибудь и не шуми, — попросил он.
Ева кивнула и устроилась неподалёку на прохладной, слегка влажной траве, прислонившись спиной к стене и развернувшись лицом к лагерю. Она искренне собиралась ответственно отнестись к поручению, но накопившаяся за день усталость взяла верх. Незаметно для себя Эвелин провалилась в лёгкую дремоту, и примерно через час проснулась от внезапного осознания, что уснула на посту. В легкой панике она посмотрела на Лекса, но тот, казалось, ничего не заметил — он продолжал всматриваться в темноту, хотя по его лицу было видно, что бодрствовать становится всё труднее. Он моргал всё реже и дольше, словно пытался успеть поспать в те короткие мгновения, когда веки закрывали глаза.
— Почему тебе так нравится рыба? — задала она весьма глупый вопрос, первым пришедший на ум.
Глупый — потому что пищевые предпочтения обычно не требуют объяснений. Лекс слегка дёрнулся от неожиданности, скосил взгляд на собеседницу и пожал плечами.
— Потому что вкусная, — банально ответил он. — А ещё для работы мозга полезна.
Ева задумчиво хмыкнула, принимая это объяснение к сведению, и сменила позу, перекинув ноги на бок.
— Слушай, а ты не знаешь, почему у Ренри ID с именем не совпадает? И почему он так остро на это реагирует? — вспомнила она.
Лекс развернулся к девушке корпусом, и его брови вопросительно поползли наверх.
— Ты что, его об этом спросила? — с каким-то ужасом в голосе уточнил он и получил утвердительный кивок. — Не стоило заводить эту тему.
— И всё же? — упрямо настаивала Лорис.
Она была из тех людей, которые, если им чего-то не рассказывают, обязательно додумают своё. И эти додумки обычно оказывались куда страшнее реальности.
— Он же, как и Лана, из Китая. У них имена носят сакральные значения. Его имя Роу означает «нежная» и вообще является женским, вот Ренри и бесится. Вроде, родители так назвали, потому что он сильно походил на девочку, — рассказал парень, невольно приняв более свободную позу с опорой на одну ногу.
— И это всё? — удивилась Эвелин, ожидавшая чего-то более трагичного и значительного. — Но большинство людей всё равно не знают значения китайских имён. Почему его это так задевает?
На этот вопрос Лекс не смог ответить. Когда-то он тоже удивился, узнав причину, но просто принял эту особенность друга как данность. У каждого свои тараканы в голове.
— А Лана? Её тоже не устраивает значение? — чуть подумав, спросила девушка.
Судя по звучанию, её имя тоже было адаптированным вариантом китайского, но с сестрой Ренри всё оказалось прощ
— Её зовут Лан Ли, его — Роу Ли. Означает какой-то там цветок, то ли гибискус, то ли орхидея. Лана — потому что так всем удобнее. А, ну и ещё её бесит моё Лан-Лан, — Лекс невольно улыбнулся, вспоминая, как дразнил раньше коренастую девчонку.
Честно говоря, он не стремился специально ее злить, но китаянка постоянно вешалась на него, так что просто переводил её эмоции в другое русло.
Оставшиеся три часа караула прошли без происшествий. Ева успешно справлялась со своей обязанностью периодически "возвращать" Лекса в состояние бодрствования. Ей было немного легче благодаря тому короткому сну в начале, но когда начало светать, её веки стали невыносимо тяжёлыми.
Последние два часа не принесли желанного отдыха, и когда наступило время подъёма, Ева чувствовала себя разбитой. За завтраком её подташнивало от недосыпа, но она методично запихивала в себя еду, понимая, что следующая возможность поесть представится не скоро.
После завтрака участники миссии начали готовиться к выезду — собирали вещи, сворачивали палатки, загружали технику. Чтобы не мешать военным, Эвелин вместе с Норой отправились в ближайшие окрестности на поиски насекомых. На этот раз Нора позаботилась о разрешении командира, но Тайлер всё же приставил к ним в сопровождение одного из бойцов, который угрюмо плелся следом.
Казалось бы, прогулка на свежем воздухе должна была взбодрить, но Ева чувствовала, как последние силы покидают её. За час поисков им удалось найти лишь одного жука, не представлявшего особой ценности для исследований, но Нора всё равно аккуратно упаковала его в контейнер. Вернувшись в лагерь и обнаружив, что их очередь на выезд ещё не подошла, Ева забралась на заднее сиденье одного из автомобилей, уверенная, что её разбудят в нужный момент.
Тем временем Лекс с остальными бойцами заканчивали погрузку, сворачивали последние элементы лагеря и заметали следы своего пребывания. Оставалось отправить всего две машины, как вдруг со стороны леса раздались выстрелы.
— Зараза! — рыкнул Тайлер, бросившись в ограждению.
Противником оказался один-единственный мутант, но каких размеров — не менее семи метров в длину. Сделав несколько выстрелов из винтовки, командир с досадой убедился, что даже его оружие не пробивает броню этого существа.
Мутант метался пока за пределами стены, вдоль неё, и позволить проникнуть ему на территорию лагеря до окончания сборов было нельзя.
— Я его уведу! — крикнул Лекс, бросившись к ближайшему автомобилю.
Тайлер уже отдал приказ одному из подчинённых сопровождать Велидана для прикрытия, как мутант внезапно рванул прямо на него. Командир инстинктивно выставил руки, но в последний момент осознал, что столкновение с такой массой закончится для него переломами, и отпрыгнул в сторону. Лекс резко развернул машину, и Тайлер запрыгнул на пассажирское сиденье, после чего они рванули прочь, уводя угрозу за собой.
Немедля, лейтенант сделал несколько выстрелов в отрытое окно, оба раза попав по мутанту, но всё так же безрезультатно.
Впрочем, кое-какой результат всё же был, и тот снова сменил курс, бросаясь преследовать машину.
— Дособирайте всё и живо выдвигайтесь,— отдав приказ по голографу, Тайлер снова высунулся в окно.
Мутант продолжал резво бежать следом, и выстрелы его только раззадоривали, что было сейчас на руку.
— Насколько далеко его увести? — уточнил Велидан.
Он совсем не знал данную местность, потому без навигатора перемещаться было тяжело. Командир открыл карту и разместил её на панели.
— Нам нужно выиграть минут десять. Пока не гони, чтобы не отставал. Как только отъедем, нужно будет оторваться от него, — скомандовал он.
Лекс кивнул и тут же напоролся на очередную кочку. Автомобиль подбросило, и сзади раздалось болезненное шипение. Ева именно в этот момент попыталась занять вертикальное положение и ударилась макушкой о выпирающую ручку над окном.
— Ты тут откуда? — развернувшись, спросил Тайлер.
— Я… случайно, — не нашла она иного ответа.
Велидан по одному голосу понял, кто обнаружился за его спиной— ещё до того, как бросил взгляд в зеркало заднего вида.
— Ты нормальная?! — мгновенно вспылил он. — Зачем ты с нами поехала?
Обстоятельство в виде Эвелин было отягощающим фактором. Если с Тайлером они могли хоть из движущегося автомобиля выпрыгнуть, то девушке такой манёвр грозил серьёзными травмами.
— Как будто я хотела! — в ответ выкрикнула она, невольно оглядываясь назад. — Говорю же, я не специально.
Тайлер резко оборвал перепалку. Проверив топливный бак, он с досадой обнаружил, что уровень горючего критически низок — нельзя было позволить себе лишние километры.
Местность сменилась, земля стала рыхлой и влажной, машину постоянно заносило. Именно так теперь выглядела Амазонская низменность — бескрайнее болото, где под ногами хлюпала не вода, а густая чёрная жижа, смешанная с пеплом и разложившейся органикой. Грунт вдоль некогда великой реки превратился в зыбкую топь, усеянную остовами деревьев, торчащими из трясины, как обугленные кости исполина.
Мутант между тем не отставал, сокращая дистанцию с каждой секундой.
— Командир, я его задержу, а вы уезжайте к лагерю, — понимая, что при ином раскладе их просто догонят, сказал Лекс.
— Отставить! — оборвал Тайлер столь нерациональное предложение.
Он перелез на заднее сиденье и откинул тент, закрывающий багажный отсек, где принялся копаться среди припасённого оружия, но никакое из них не обладало большей пробивающей силой, чем его винтовка.
— Нам нужно найти других мутантов! — неожиданно сказала Ева.
Оба мужчины уставились на неё, как на сумасшедшую.
— Это жужелица, — поспешно объяснила она. — По природе своей — хищник, питается другими насекомыми. Если найдём её естественную добычу, она переключится на них.
— Ты уверена? — спросил Тайлер, и, чуть промедлив, Эвелин кивнула.
Она понимала, что в случае ошибки у них добавится ворох проблем, из которых всем троим вряд ли получится выбраться живыми, но у Лорис было достаточно времени, чтобы рассмотреть жука.
— Держись правее на развилке. Мы выедем на дорогу, параллельную с железнодорожными путями, — указывая на карту, распорядился Тайлер.
Недалеко на ж/д как раз находилось повреждённое место. Зачастую это означало, что причиной поломки могли быть обитающие неподалёку мутанты
Автомобиль выехал на старую разбитую дорогу недалеко от пролегающих параллельно рельсов, что периодически поблёскивали из-за кустов. Только сейчас Ева сообразила, что лучше бы ей пристегнуться, и сделала это очень вовремя. Через полминуты на траекторию движения из-за валуна спикировал мутировавший хрущ. Он был не столь больших размеров, как жужелица — всего метра полтора, но от неизбежного столкновения уйти не удалось. Машина отправилась в кювет и перевернулась один раз, вернувшись в итоге на колёса. Чертыхнувшись, Лекс попытался возобновить движение, но железный конь с упорством мустанга отказывался возвращаться к этим бешеным скачкам.
Поняв, что дело плохо, Тайлер покинул пассажирское место и взял на прицел того мутанта, с которым случилось столкновение, но он оказался мёртв. Последовав примеру командира, Ева также вылезла наружу, пока Велидан отчаянно продолжал попытки завести автомобиль.
Преследовавшая их ранее жужелица, как девушка и надеялась, отвлеклась на поданную буквально на блюдечке добычу. Правда, разделаться полностью со взрослой особью мутанта ей так и не удалось — только с незащищёнными частями тела.
— Нам бы поторопиться. Это хрущ, и вряд ли она сможет съесть его. Боюсь, в таком случае опять переключится на нас, — высказала Лорис свои предположения лейтенанту и тот кивнул, прикидывая в голове ближайший план действий.
В ста метрах с треском пробежал ещё один хрущ. На людей они не охотились, поэтому опасаться стоило разве что такого случайного столкновения, которое произошло ранее. Жужелица рванула вслед за ним, дав фору.
— Молодец, — похлопал её по плечу Тайлер своей протезированной рукой, отчего Ева едва сдержала гримасу боли, но гордо кивнула.
Тем временем Велидан решил не терять времени и полез в капот, но он не мог слёту установить причину поломки. Эх, был бы тут Ренри, он бы справился за полчаса.
Тайлер достал голограф, чтобы выйти на связь с отрядом, но устройство оказалось разбито — не выдержало удара во время переворота. Трещина шла по всему пластиковому корпусу, а голографический экран не разворачивался. Ева свой оставила в куртке в лагере, и только Лекс имел при себе исправно работающий гаджет. Который, впрочем, всё равно не помог с кем-либо связаться — радиус покрытия не доставал до ближайшего устройства.
Решив поискать возвышенность для подачи сигнала, они двинулись в лес, стараясь держаться на расстоянии около тридцати метров друг от друга, чтобы не потеряться. Ева шла осторожно, пистолет наготове, прислушиваясь к каждому шороху. Она первая очутилась перед небольшим оврагом, который нужно было перейти. Стоило сделать ещё шаг, как земля с гулким грохотом ушла из-под ног, и Лорис с треском полетела вниз — вслед за обвалившейся почвой.
Чертыхнувшись, Лекс моментально кинулся туда, где она стояла секундой ранее и, не раздумывая, прыгнул в образовавшийся грот. Это походило на старомодную ловушку для хищника, поэтому парень испугался, что внизу может оказаться или капкан, или мутант, но всё обстояло несколько иначе.
Приземлившись с перекатом, он едва не налетел на саму Еву, которая успела отползти в сторону.
— Ты в порядке? Травм нет? — спросил он в полутьме.
Лорис повезло отделаться не сильным ушибом и лёгким испугом, и она поспешила найти в штанах фонарь, чтобы посветить перед собой. Она слышала шуршание с того самого момента, как провалилась сюда, а раздавшийся жуткий хруст поедания плоти заставил мгновенно включить свет, после чего двое замерли от вида развернувшейся картины.