![Система Мужского Бога [Быстрое Перевоплощение] / Super Male God System [Fast Wear]](https://ficbook.space/img/nofanfic.jpg)
Автор оригинала
江湖不见
Оригинал
https://ru.mtlnovels.com/super-male-god-system-fast-wear/
Описание
Сяо Цинжун — молодой человек, выросший без семьи и поддержки. Всего, чего он достиг, он добился собственным трудом. Но однажды в его жизни появляется странная система, способная переносить его в разные миры, измерения и эпохи.
Теперь он должен выполнять задания, проходить чужие судьбы и… становиться тем, кого люди называют Мужским Идеалом — человеком, которого все уважают, любят и боготворят.
Примечания
Оказавшись в первом мире — в теле 17-летнего подростка, обвинённого в серьёзном преступлении, — Сяо Цинжун мрачно обращается к системе:
— И как, по-твоему, я должен стать Мужским Богом в таком положении?
Система делает вид, что не слышит, и молча бросает ему «таблетку силы».
******
В верху было продолжение описание
Глава 66: Красавчик-нарцисс
17 июня 2025, 10:49
В полицейском участке расследование дела о серийных убийствах в дождливую ночь снова получило серьёзный прорыв. Один из важнейших зацепок — рисунок Хао Ляна — наконец-то нашёл своё место: он изобразил заброшенный детский дом на окраине Юнтай.
На территории этого приюта был обнаружен автомобиль, предположительно использовавшийся убийцей для перевозки тел. Там же была найдена и первая сцена преступления.
В комнате на третьем подземном этаже приюта царил беспорядок. После обследования с помощью биохимических реагентов полиция обнаружила следы крови — доказательство того, что именно здесь произошло убийство.
Ван Ци вместе с Хао Ляном прибыл на место преступления. Хотя ранее Хао Лян находился в изоляторе и не дал много информации, он настаивал на личном визите на место преступления, и команда "Дракон" согласилась.
На третьем подземном этаже они вошли в маленькую комнату. Внутри стоял один-единственный стол — достаточно широкий, чтобы на нём мог лежать человек. Стол был покрыт пятнами крови, засохшей и ярко-красной, несмотря на прошедшее время.
Обычно, даже если кто-то тщательно убирает кровь на месте преступления, современные научные методы позволяют восстановить картину. Поэтому вид кровавых пятен производил жуткое впечатление.
Войдя, Ван Ци напрягся всем телом. Его рука непроизвольно сжалась в кулак, побелев от напряжения. Он сам не понимал, почему внутри всё сжалось.
А Хао Лян стоял в оцепенении. Он с растерянным видом осматривал комнату, место, где его нашли полицейские. В голове кружились обрывки воспоминаний, образы и шумы, всё смешалось. Он вдруг присел на корточки и обхватил голову руками.
Команда "Дракон" тут же насторожилась, понимая, что такое состояние может быть связано с его заболеванием. С тех пор как стало известно, что у Хао Ляна может быть расщепление личности, к нему относились с особым вниманием.
— Хао Лян, ты в порядке? Если тебе плохо, можем выйти, — предложили полицейские.
Они уже собирались вывести его, как вдруг Хао Лян протянул руку, пытаясь удержать равновесие. Подняв лицо, он весь покрылся холодным потом. На висках вздулись синие вены, лицо стало мертвенно-бледным, губы дрожали — он будто вспомнил нечто ужасное.
Тан Лимин тут же протянула салфетку. Хотя она впервые оказалась на месте преступления, раньше ей доводилось видеть мёртвых, так что она не боялась.
Когда Хао Лян поднял глаза и увидел Тан Лимин, его зрачки сузились. Он внезапно схватил её за запястье, сильно сжав. Боль пронзила руку девушки, но она удержалась, не отступила, только тревожно посмотрела на него.
— Ся... Ся Фань... Я... Я вспомнил его...
Имя, произнесённое Хао Ляном, потрясло всех. Команда "Дракон" сразу вспомнила, кто это. А Тан Лимин была в замешательстве: почему офицер Хао знает её брата? Они что, встречались раньше?
— Офицер Хао? — тихо спросила она.
Хао Лян попытался что-то сказать, но глаза закатились, и он потерял сознание, повергнув всех в шок.
— Быстро, унесите его! — приказала команда. Затем старший офицер повернулся к Тан Лимин:
— Ты останься.
Даже если он что-то вспомнил — расспрашивать придётся позже, когда он очнётся. А пока имя Ся Фан стало серьёзным подозрением. Раз Хао Лян вспомнил его именно здесь, в комнате убийства, значит, он может быть связан с делом.
Тан Лимин была в замешательстве. Как офицер полиции, она имела ограниченный доступ к информации. Вспомнив лицо Ся Фаня, её сердце сжалось, но она быстро отогнала тревожные мысли: нет, не может быть, он ни при чём...
В памяти всплыла цепочка с крестиком, которую она сама подарила брату. Вспомнилась его улыбка... Но тревога нарастала.
После того как все вышли, старший по команде "Дракон" посмотрел на Тан Лимин:
— Тан Лимин, если я не ошибаюсь? Ся Фан — сын заместителя мэра Тан. То, что сейчас сказал Хао Лян, имеет к тебе отношение?
По предыдущим данным, преступление было совершено двумя людьми — главным и помощником. Если "тень" Хао Ляна — это подельник, то кто же главный преступник? А если при виде этой комнаты он вспомнил Ся Фаня, значит, он замешан.
— Это мой брат. Ему сейчас всего четырнадцать, а три года назад было одиннадцать. Он не мог быть убийцей!
Тан Лимин защищала брата, но сама не замечала, как её голос выдаёт неуверенность — это был крик души, в котором уже зародилось сомнение.
Старший офицер удивился возрасту Ся Фаня, но всё же кивнул:
— Мы всё равно проведём расследование.
Вскоре эксперты предоставили отчёт. В комнате нашли два следа крови — от обуви. Один след совпал с обувью Хао Ляна, как по размеру, так и по износу. Это было неоспоримое доказательство.
Другой след принадлежал подростку мужского пола: предположительно 12–17 лет, рост около 150 см, вес 45 кг. Это совпадало с возрастом Ся Фаня.
— Группа, немедленно отправиться за подозреваемым Ся Фанем! — отдал приказ офицер.
Тан Лимин стало дурно. Она с трудом встала, но Ван Ци её придержал:
— Я поеду с тобой. Но ты не должна вмешиваться. Если брат невиновен — это просто обычная проверка.
Однако в его взгляде Тан Лимин почувствовала: он уже решил — убийца найден.
Шестеро полицейских выехали к дому, где жил Ся Фань. Тан Лимин, молча сидевшая в полицейской форме, впервые боялась вернуться домой. Она хотела верить в брата, но сомнение разрасталось, как сорняк, душа наполнялась тревогой.
— Открывай, — сказал Ван Ци.
Тан Лимин вставила ключ с первого раза неправильно, рука дрожала. Она глубоко вздохнула, снова вставила ключ и повернула. Дверь открылась...
Войдя в дом, они сразу увидели Ся Фаня. Он стоял в зале, попивая воду из стакана. Свет из окна освещал его волосы, а лицо казалось почти ангельским. Юноша повернулся, и его взгляд сразу нашёл Тан Лимин.
Он улыбнулся. Его глаза, как чёрные жемчужины, сверкали.
У Тан Лимин вдруг заслезились глаза. Всё, что она видела перед собой — было ослепительно красиво. Но в сердце всплыла страшная мысль:
Мой брат... мой Ся Фань... кажется, уходит от меня...