Система Мужского Бога [Быстрое Перевоплощение] / Super Male God System [Fast Wear]

Ориджиналы
Джен
Перевод
В процессе
NC-17
Система Мужского Бога [Быстрое Перевоплощение] / Super Male God System [Fast Wear]
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Сяо Цинжун — молодой человек, выросший без семьи и поддержки. Всего, чего он достиг, он добился собственным трудом. Но однажды в его жизни появляется странная система, способная переносить его в разные миры, измерения и эпохи. Теперь он должен выполнять задания, проходить чужие судьбы и… становиться тем, кого люди называют Мужским Идеалом — человеком, которого все уважают, любят и боготворят.
Примечания
Оказавшись в первом мире — в теле 17-летнего подростка, обвинённого в серьёзном преступлении, — Сяо Цинжун мрачно обращается к системе: — И как, по-твоему, я должен стать Мужским Богом в таком положении? Система делает вид, что не слышит, и молча бросает ему «таблетку силы». ****** В верху было продолжение описание
Содержание Вперед

Глава 60: Красавчик с нарциссами

Жизнь иногда похожа на невидимое ярмо, которое сковывает каждого человека, не позволяя ему двигаться. Об этом писали многие деятели литературы и искусства. Большинство счастливых людей похожи друг на друга, но каждый несчастный несчастен по-своему. Четыре года назад девушку Хао Ляна убил извращённый маньяк. Через два года его сестра тоже была убита серийным убийцей. Всё это звучит невероятно и заставляет задуматься — неужели бог так несправедлив, что обрушил столько бед на плечи обычного человека? Узнав об этом, Сяо Цинжун ничего не сказал, но на следующий день он отправился прямо к оперативной группе «Дракон» и попросил предоставить материалы дела по убийству девушки Хао Ляна четырёхлетней давности. Капитан группы Дракон отличался особой чуткостью. Услышав, что сказал Сяо Цинжун, он слегка удивился и внимательно посмотрел на него. — Вы подозреваете Хао Ляна? В такой работе, чтобы раскрыть дело, нужно уметь встать на место преступника. Под подозрение может попасть кто угодно — даже родные и друзья. Это нормально. Капитан «Дракона» участвовал в расследовании «демона дождливой ночи» три года назад, поэтому он много знал о Хао Ляне. Сяо Цинжун сидел напротив, глаза за линзами его очков блестели интересом. — Согласно полицейскому анализу, преступник хорошо разбирается в методах противодействия следствию, знает психологию преступников и методы работы полиции, и даже умеет мастерски уничтожать улики, используя дождливую погоду. Такой человек... либо врач... либо полицейский. Капитан Дракон, я прав? Капитан «Дракона» внимательно посмотрел на Сяо Цинжуна, но ничего не сказал. Когда они расследовали убийство на дождливой ночи полтора года назад, они действительно рассматривали среди подозреваемых врачей и полицейских. Хао Лян как родственник жертвы тоже попадал в список подозреваемых, но в результате расследования его невиновность была доказана. — Но всё требует доказательств, — сказал он. Такова суть полицейской работы: всё основано на доказательствах. Даже если вы точно знаете, кто убийца, без доказательств вы ничего не сможете сделать. — Поэтому я и пришёл к вам, капитан. Мне нужны доказательства... Доказательства того, как рыцарь становится драконом. Когда ты долго смотришь в бездну, бездна тоже начинает смотреть в тебя. Работа полицейского слишком часто соприкасается с тьмой, и это оставляет след. Даже если человек изначально чист, это не означает, что свет внутри него не может быть поглощён тьмой. — Искренне надеюсь, что ваши догадки ошибочны, — сказал капитан. Тем не менее он согласился на просьбу Сяо Цинжуна и разрешил провести повторное расследование дела четырёхлетней давности. Тогдашнее убийство Суманвэй, девушки Хао Ляна, считалось обычным. У неё было красивое имя. В тот момент Суманвэй и Хао Лян уже планировали свадьбу, она носила под сердцем его ребёнка. Всё шло к счастливому будущему, пока один обычный день не перевернул всё с ног на голову. Согласно материалам дела, девушку зарезал юноша, нанеся ей несколько ножевых ранений. На месте преступления было много свидетелей. Медики и полиция прибыли быстро, но спасти её не удалось — Суманвэй скончалась. На тот момент Хао Лян уже работал в полиции. Он был молодым и перспективным офицером. Кто знает, как сильно он пал духом, узнав о случившемся... Преступника осудили за умышленное убийство и через два месяца казнили. После этого, говорят, Хао Лян стал другим человеком — с головой ушёл в работу, раскрыл множество дел и заработал славу. После убийства сестры он снова замкнулся в себе, но к настоящему моменту стал капитаном Интерпола на проспекте Наньлин. Его способности не вызывали сомнений, и многие были ему благодарны — он служил справедливости. Смерть принесла мрак в его жизнь, но он выстоял. Просматривая эти материалы, Сяо Цинжун понимал, что всё не так просто. Будь то крестик или сам Хао Лян — в каждом человеке есть сторона, которую никто не видит... страшная, зловещая сторона. К счастью, расследование по кресту завершилось за два дня. Всего таких кулонов было продано тысяча штук. Полиция работала быстро. 80% покупателей сохранили их, 10% — потеряли, а оставшиеся 10% — жители страны. Среди них оказалась и Тан Лимин, чего никто не ожидал. Никто не ожидал, что Тан Лимин узнает этот кулон, ведь она сама его и покупала. — Сяо Тан, зачем ты купила этот крест своему брату? — спросил Ван Ци с интересом. Тан Лимин призналась, что действительно купила этот кулон три года назад. Тогда Ван Ци не придал этому значения, но теперь стало интересно. — Наверное... из-за смысла, — сказала Тан Лимин. — Крест символизирует любовь и искупление в христианстве. Тогда у нас с братом были натянутые отношения, и я хотела, чтобы он забыл свою боль, чтобы его кто-то спас... На её лице появилась лёгкая улыбка, и Ван Ци вспомнил слова судебного эксперта Сяо: [Этот кулон точно ему подарили. Потому что тот, кто подарил, хотел спасти его своей любовью.] Но брату Тан Лимин всего 14 лет. Три года назад ему было всего одиннадцать. Ван Ци покачал головой. Наверное, он просто переутомился от работы и начал подозревать всех подряд. — А сейчас у вас хорошие отношения? — спросил он, пытаясь закончить разговор. Тан Лимин кивнула с радостью. — Сейчас у нас всё хорошо. Он был послушным ребёнком, но теперь уже не такой... хотя стал ближе ко мне. В это время сам Сяо Фань, которого она называла родным, отправился в крупнейшую библиотеку Юнтай. Провёл карточкой и вошёл, неся в руках книгу по криминальной психологии. Оказалось, что ту книгу, которую он читал раньше, вовсе не подарила ему Тан Лимин — он взял её в аренду здесь. Он прошёл в раздел криминалистики, и его изящная внешность сразу привлекла взгляды окружающих. Но в библиотеке все вели себя спокойно, лишь украдкой наблюдая за ним. Подойдя к полке, он поставил книгу на место, отсчитал 27 книг вниз и достал другую — «Вглубь человеческой бездны». — О, дурной вкус, — хмыкнул он, глядя на обложку. Там было изображено нечто абстрактное — словно погружающееся в бездну. — Ты считаешь, что это бездна? Он нежно провёл пальцем по слову «бездна». На лице заиграла усмешка. — А я думаю, это — искупление. Шепча себе под нос, Сяо Фань покинул библиотеку с книгой. На обратном пути он ехал в автобусе, сидел, положив книгу на колени, и листал страницы. Люди смотрели на него и думали: «Какой красивый мальчик. Такая идиллическая сцена…» Но кто мог бы представить, какие мысли таятся в голове этого юноши? [Он скоро меня найдёт. Он ищет правду о том, что было. Ему некуда бежать. Он — трус.] Такую фразу он вычитал в книге, и она будто бы была адресована лично ему. Ирония судьбы в том, что полученная информация оказалась просто насмешкой. Люди, погрязшие в ненависти и страхе, притворяются, что у них всё хорошо, прячутся и загоняют себя в тупик. Это разве не забавно? Тем временем Хао Лян сидел в кабинете. У него началась сильная тревога: память становилась всё более расплывчатой. Вещи, что раньше были ясны, теперь будто бы не происходили вовсе. Он чувствовал, что это ненормально, и не связано с усталостью. — Капитан, если вы плохо себя чувствуете, может, стоит обратиться к доктору Сяо? Предложил молодой полицейский. Ведь доктор Сяо был не только судебно-медицинским экспертом, но и врачом, и психологом — на проспекте Наньлин это был человек выдающихся способностей. Хао Лян кивнул, потёр переносицу, чтобы взбодриться. Его лицо было небритым, глаза усталыми. Недавнее дело довело его до отчаяния. Наконец он отправился к Сяо Цинжуну. — Заходите, я вас ждал, — сказал Сяо Цинжун, стоя у скелета, рассматривая его через увеличительное стекло. Хао Лян удивился, сел и спросил: — Доктор Сяо, вы что-то узнали? Мне кажется… со мной что-то не так…
Вперед