![Система Мужского Бога [Быстрое Перевоплощение] / Super Male God System [Fast Wear]](https://ficbook.space/img/nofanfic.jpg)
Автор оригинала
江湖不见
Оригинал
https://ru.mtlnovels.com/super-male-god-system-fast-wear/
Описание
Сяо Цинжун — молодой человек, выросший без семьи и поддержки. Всего, чего он достиг, он добился собственным трудом. Но однажды в его жизни появляется странная система, способная переносить его в разные миры, измерения и эпохи.
Теперь он должен выполнять задания, проходить чужие судьбы и… становиться тем, кого люди называют Мужским Идеалом — человеком, которого все уважают, любят и боготворят.
Примечания
Оказавшись в первом мире — в теле 17-летнего подростка, обвинённого в серьёзном преступлении, — Сяо Цинжун мрачно обращается к системе:
— И как, по-твоему, я должен стать Мужским Богом в таком положении?
Система делает вид, что не слышит, и молча бросает ему «таблетку силы».
******
В верху было продолжение описание
Глава 49: Только папа — лучший в мире
17 июня 2025, 09:36
Сяо Цинжун никогда не считал, что у него есть настоящие родственные связи, но раз уж он сам потратился на это, то принял всё быстро.
Однако спустя два дня была готова экспертиза ДНК. Результаты однозначно подтвердили: Сяо Цинжун — сын самого богатого человека в стране!
Гу Айго посмотрел на заключение экспертов, его руки дрожали. Он снова поверил в свою жену — в этом сне он действительно нашёл своего сына. Только вот, вспомнив, что сын чуть не стал убийцей, у него всё равно оставались сомнения...
— Этот мальчик — Сяо Мин, да? Выглядит славно.
Бросив взгляд на Сяо Мина, Гу Айго почувствовал, что собранная информация, возможно, правда. Ребёнок совсем не похож на его собственного сына. Вероятно, он не родной внук. Но, похоже, мальчик — хороший. Узнал, что его биологические родственники — такие богачи, а всё равно остался со своим "отцом". Что значит настоящий ребёнок!
— Ну, Минер, это твой дедушка. Теперь можешь звать его дедушкой, — спокойно сказал Сяо Цинжун, приняв новость о том, что он сын самого богатого человека страны, как само собой разумеющееся. А вот Сяо Мин растерялся. Хотя он родом из деревни, но благодаря компьютеру и интернету знал, кто самый богатый человек страны.
И вот — его отец стал сыном самого богатого человека страны... Сяо Мин был в шоке.
— Дедушка... — всё же послушно позвал тот.
И Гу Айго расплылся в улыбке. Всё-таки ему уже за шестьдесят, и теперь, когда сын нашёлся, да ещё и внука привёл — как тут не радоваться?
Да какая разница, родной внук или нет — если сын считает его своим, то и он будет считать!
— Хорошо, хорошо. Я пришёл, чтобы найти твоего отца. А теперь, когда нашёл, хочу забрать вас в Пекин. Поедешь?
Видя холодное поведение сына, Гу Айго решил перевести вопрос на внука. Сяо Мин в замешательстве посмотрел на отца — ведь такие решения он принимает. Только когда Сяо Цинжун кивнул, мальчик ответил:
— Поеду!
Ведь секретарь Фан говорил, что его биологические родители тоже в Пекине. Хотя Сяо Мин и согласился, но в душе немного волновался.
Увидев, что внук согласен, а сын не возражает, Гу Айго был счастлив. За эти два дня секретарь подготовил много новой одежды для сына и внука, их волосы вернули к естественному цвету. Сидящий Сяо Цинжун в белой рубашке и с персиковыми глазами выглядел изысканно и холодно — как будто к нему и подойти страшно.
Образ создавали профессиональные стилисты. Вспоминая, через что прошёл его сын, Гу Айго чувствовал только боль. Он хотел дать ему всё лучшее. Только наряд на Сяо Цинжуне вместе с аксессуарами стоил более семи миллионов.
Вопрос с переездом был решён: послезавтра — в Пекин.
Ночью, когда Гу Айго уже спал, Сяо Мин тайком пришёл к отцу. Всё произошедшее не давало ему покоя.
Сяо Цинжун, уже переодетый в пижаму, услышал шум, подошёл к двери и открыл её — на пороге стоял растерянный Сяо Мин, тоже в пижаме.
— Папа... можно я с тобой посплю? Я не могу заснуть.
Не знал почему, но ему всё время снилось, что отец исчез. Он пытался найти его, но не мог — вот и не хотел спать один.
— Заходи, — Сяо Цинжун наклонился, чтобы впустить сына. Хотя он не любил спать с кем-то на одной кровати, но утешить ребёнка, которому ещё нет и восемнадцати, — другое дело.
Сяо Мин действительно был напуган.
Оказавшись рядом с отцом, он немного успокоился и признался:
— Папа, я не могу уснуть уже несколько дней. Всё кажется сном. Раньше мне говорили, что я тебе не сын, хотели навредить тебе... А теперь ты — сын самого богатого человека... Я сам не знаю, что делать...
Он почесал затылок. Раньше его жизнь была простой: школа, травы в Хоушане, готовка с отцом. И вдруг всё изменилось. Это сбивало с толку.
— Что тут такого? Я всё так же твой отец, а ты мой сын. Просто теперь у нас есть дедушка, и он богат, — сказал Сяо Цинжун, передав сыну стакан воды.
Хотя сын у него появился неожиданно, но за это время он привык и уже не чувствовал никакого давления.
Сяо Мин взял воду и с досадой посмотрел на отца: тот спокойно отнёсся к своему новому статусу.
— Но всё равно непривычно. Дедушка такой богатый, но добрый. Не такой, как секретарь Фан...
Вспомнив секретаря, лицо Сяо Мина потемнело. А вдруг он действительно не сын Сяо Цинжуна?
Сяо Цинжун посмотрел на сына — мысли у него на лице были написаны.
— Если ты переживаешь за секретаря Фана, не стоит. Его уже арестовали за подозрение в убийстве — вместе с деревенским старостой. Сейчас он в участке. После завершения следствия нас проинформируют.
Об этом ему сообщил полицейский У, надеясь угодить будущему наследнику миллиардера. Всё имущество Гу Айго теперь достанется Сяо Цинжуну.
Сяо Мин крепче сжал стакан. Он не ожидал, что Фана арестуют. А если бы они тогда не сбежали из Хоушана? Возможно, староста бы действительно убил отца...
Рука дрожала. Он чувствовал себя слабым и виноватым.
— Отпусти, — Сяо Цинжун забрал стакан. Он знал: сын — хороший мальчик, просто может винить себя.
— Скоро всё выяснится. Мы едем в Пекин. Я проведу собственное расследование и расскажу тебе всё. Ты сам примешь решение, что делать дальше. Минер, ты мой единственный сын, и я забочусь только о тебе. Папа хочет, чтобы ты знал, чего хочешь сам.
Связь по крови — всего лишь формальность. Настоящая привязанность — в отношениях и доверии.
— Но… а если я правда не твой сын?
Вот в чём корень тревог. Сяо Мин не мог поверить, что отец ему не родной. Он так гордился своим папой! Его отец был его всем. И тут ему говорят, что это не родной отец...
В глазах у него — мольба, ожидание. Он как будто умолял услышать нужные слова. Почти плакал.
Сяо Цинжун впервые взял его за руку.
— Что бы ни случилось, Минер, ты мой сын. И не смей в этом сомневаться. Мы вместе прожили четырнадцать лет. Разве ты не чувствуешь, как я к тебе относился?
Если бы не влияние воспоминаний, одинокий Сяо Цинжун давно бы сбросил этот "довесок". Но тело помнило, и он позволил себе быть рядом с этим ребёнком.
Глаза Сяо Мина покраснели, он поднял голову, сдерживая слёзы. Ведь папа говорил, что мужчина может кровоточить, но не плакать. А перед отцом — тем более.
Он напоминал щенка — жалкого и боящегося быть брошенным.
Через минуту Сяо Мин снова посмотрел на отца. Глаза оставались красными.
— Папа, ты единственный, кто мне по-настоящему дорог. И я признаю только тебя. Другого отца у меня нет и не будет!!!
Это он говорил и себе тоже. Независимо от того, родной он или нет — у него будет только один отец. И он будет предан только ему.
Сяо Цинжун был доволен такой преданностью. Он и не собирался жениться или заводить других детей. Этот ребёнок и был всем.
Но даже так, Сяо Мин всё ещё беспокоился о чём-то.
— Папа, а если то, что говорил секретарь Фан, правда, и у тебя есть родной сын, тот молодой господин... Ты встретишься с ним в Пекине?
Он с тревогой посмотрел на отца и тут же пожалел, что задал этот вопрос. Но вдруг всё правда?..
Сяо Цинжун усмехнулся, посмотрел на сына. Иногда ребёнку нужно понять, как устроен взрослый мир.
— Нет. Я не встречусь с ним.
Но... я заставлю его встретиться со мной.