
Метки
Описание
Однажды Цубаки Тэндоин случайно упала в воду и оказалась на границе империи Цинь и Чжао. Сможет ли она теперь вернуться домой?
Глава 8
13 июня 2024, 02:30
— Поспи, и, возможно, утром ты вернёшься к своим товарищам, — тихо сказала Цубаки Тэндоин, её голос был полон заботы, но в нём слышалась нотка грусти.
— Пить… — прошептала девушка, её губы были сухими, а голос едва слышен.
Цубаки быстро подала ей чашку холодной воды. Цян Лэй сделала глоток — живительная влага наполнила её тело, вернув силы.
— Почему вы меня спасли? — спросила Цян Лэй, почувствовав себя намного лучше.
— Командир Ли Синь огорчится, если узнает о твоей смерти, — ответила Цубаки без тени улыбки. — Он заботится о тебе.
— Откуда вы его знаете? — Цян Лэй с любопытством посмотрела на свою спасительницу.
— Мы находимся в главном штабе армии Цинь под командованием генерала Хуань И, — сказала Цубаки, ставя чашку и беря кадку с тёплой водой.
— Значит, я могу вернуться в отряд «Фэй Синь»? — с надеждой спросила Цян Лэй.
— Верно! — улыбнулась она, положив ей влажную тряпку на лоб. — Прошлой ночью я убежала, чтобы почувствовать себя свободной. Но теперь я понимаю, что это было ошибкой.
— Зачем вы вернулись?
— Прошлой ночью я сбежала, — тихо призналась Цубаки, её голос дрогнул. — Я хотела почувствовать себя свободной, независимой. Но на берегу реки я поняла, что у меня больше нет дома. Никого, кто ждал бы меня. И тогда я осознала, что Хуань И искал меня повсюду. Зачем?
— Потому что ты моя, — внезапно прозвучал холодный, но уверенный голос. В шатёр вошёл генерал Хуань И, его взгляд был стальным, а лицо — непроницаемым. — Ты моя, и я не позволю тебе уйти. Неважно, сколько золота ты заплатишь.
— Верно! Я стала вашей наложницей, но моё сердце принадлежит только мне, — твёрдо ответила Цубаки, глядя ему прямо в глаза.
— Я рад, что ты всё поняла, — Хуань И слегка улыбнулся.
— Цян Лэй, ты в порядке? — в шатёр ворвался Ли Синь, его лицо выражало беспокойство и облегчение.
— Цубаки, уходим отсюда… — произнес Хуань И, обнимая ее за талию. Она знала, что генерал всё равно будет настаивать на своём. — Не забудь сегодня вернуться на передовую, бывший слуга Синь.
— Спасибо, что спасла меня! — поблагодарила Цян Лэй, поклонившись ей в знак признательности.
— Ты должна отдохнуть и восстановить силы, — добавила Цубаки перед уходом.
***
Посреди густого леса возвышался центральный холм вражеской позиции, до которой оставалось ещё триста метров. Мощный рев армии царства Чжао разнесся по всему холму. — Что это там такое? Это ведь воины Чжао… — Ли Юй встревоженно посмотрел туда, — Неужели Цин Шэ решил изменить свою стратегию? Они вдруг перешли в наступление… — Да, плевать на Цин Шэ, — ответил Хуань И, расслабленно сидел на стуле, — Ведь вовсе не он наш истинный противник в этом сражении. — Что? Я вас не понимаю! Э…что вы здесь делаете? — Наконец-то вы пришли, клан Саки! — воскликнул Хуань И, сложив руки на груди. Позади него стояли несколько десятков человек с изогнутыми косами в руках. «Они были на левом фланге. Но почему генерал вдруг приказал им перейти сюда?» — он растерянно посмотрел на них, чувствуя запах тлена. — Я уже успел забыть, какой от них исходит запах смерти». — Зачем вы призвали клан Саки? — Не стоит задавать глупых вопросов, Ли Юй… — усмехнулся Хуань И, — Ведь у них всегда была только одна задача. И это человеческие пытки. Клан Саки привёл с собой несколько десятков жителей царства Чжао, чтобы подвергнуть их допросу с применением пыток. Зловещее карканье воронов раздается с ветвей деревьев, словно они жаждут поживиться остатками от этого мрачного события. Это продолжалось так долго, что Ли Юй не мог спокойно смотреть на это ужасное зрелище. Ему становилось плохо от одного вида допроса. Люди кричали от нестерпимой боли, когда их кости ломались, а кровь лилась на землю. — Теперь мне всё понятно, — сказал Хуань И, выслушав новые сведения, полученные от деревенских жителей, пострадавших от пыток. — Мы победили в этой войне.***
Господин Мо Лунь был недоволен, когда гонец хотел передать ему срочное послание от генерала. — Если ты не заметил, сейчас я немного занят. В чём там дело? Гонец не стал медлить и сразу же зачитал послание, которое было написано на свитке. — Генерал велел всем войскам отступать. И без боя отдать центральный холм Чжао! — Что ты сказал? — переспросил Мо Лунь, взглянув на него ошарашенным взглядом Солдаты вокруг тоже были поражены этой новостью. Один из них, нахмурив лицо, выразил общее недовольство: — Похоже, генерал снова решил посмеяться над нами. Мы сражались и рисковали своими жизнями, чтобы получить этот холм! И ради чего всё это было? Мо Лунь осознавал, что в военных решениях иногда приходится идти на жертвы. Однако он понимал, что их долг — следовать приказам генерала, даже если они кажутся необычными и нелогичными.