
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Мальчик-который-выжил был похищен!
Французский Лорд планирует революцию, ему нужны заграничные волшебники. Его выбор пал на Сириуса Блэка в заточении. Побег? Опекунство? Безумие?
Каким вырастет «Избранный», воспитанный Главой французского Аврората? Какие морали будет соблюдать воспитанник правой руки Лорда?
Примечания
Люблю Францию. Не только Магическая Британия имеет бунтовщиков и тех, кто разделяет другие идеи.
•Альтернативная версия концовки с Антуаном: «A Frenchman's happiness or a whim of fate»
Посвящение
Очередное спасибо маме Джоан!
Часть 10
18 июня 2024, 02:28
Два волшебника долго раздумывали над лежащими перед ними приглашениями. Темный Лорд, безусловно, посетит банкет, однако Гарри… Юноша просто не знал, какой выбор будет правильным. На мероприятии будут знакомые лица, ибо французское чистокровное общество было очень близко с Поттером.
—Если не хочешь, тебя никто не заставит.—произносит Мракс, выглядя до ужаса спокойным. Даже не так, он выглядел безразличным. Правда не знал Гарри, какое опасное пламя бушевало внутри старшего.
—Я пойду. Не хочу, чтобы они думали обо мне, как о слабаке.—решает Поттер, действительно не желая показывать старым знакомым слабину. Упрямый волшебник не хотел показаться неженкой, который сломался от одного незначительного повреждения. Мужчина напротив хмыкает, но не протестует.
—Тогда, станешь ли ты моей парой на вечер? —предлагает Том, заставляя Гарри поразиться.
—Серьезно? А если напишут про нас…—раздумывал Избранный, который подвергся критике Светлой стороны, когда в министерское кресло сел Том Марволо Мракс. Некоторые волшебники, по типу Дамблдора и его прихвостней, имели совесть обвинить семикурсника в бездействии. Якобы, Поттер смог бы остановить последователя Волан-Де-Морта. Только Альбус и несколько верных подчиненных знали об истинной сущности Мракса.
—Если посмеют высказаться в твой… в наш адрес, я сделаю то, что делал всегда. Тем более, нередко, когда гости из общих стран объединяются. —спокойно парирует мужчина, в его речи слышаться нотки угрозы. Гарри остается лишь покачать головой.
***
Внушающее поместье нисколечко не впечатлило безразличного Министра Британии. Музыкальное сопровождение несомненно было приятным, однако ничего особенного здесь не было —как считал Лорд Мракс. Интерьер зала, где проводились основные события, был выполнен в классическом-аристократическом стиле, что помогало адаптироваться юным волшебникам. Цветовая гамма тоже была нейтральных, гармоничных, светлых цветов. Марволо так же отметил роскошные колонны и массивную лестницу, подчеркивающие статус мероприятия. Для Гарри же, это походило на пытку. Воспоминания так и лезут в голову, ведь каждая вещь связана с прошлым. Он готов был завопить в голос— недавно только начал забывать о прошлом, как оно снова появляется на горизонте, раздражающе махая фотопленкой воспоминаний. Антуан Де При. Как же мне осточертел весь этот спектакль. Лукилл стоит рядом со мной, поддерживая светскую беседу с испанскими чиновниками. Мне не обязательно улыбаться, поэтому я веду разговоры на простейшие темы. Валентайн устроил большое празднование в честь своей помолвки с дочерью Фредерика. Лорд Максим блещет своим богатством, потому Беренис воспользовался возможностью обзавестись финансовой поддержкой. Изначально на кандидатуру невесты выдвинули среднюю дочь Иджерна, однако старина отказался вызвать свою дочь Лорду, который ее не полюбит. Как забавно, Иджерн все еще может говорить о любви. Я насильно отдергиваю себя, стоит только смягченным изумрудам и нежным прикосновениям всплыть в мыслях. В груди неприятно тяжелеет, словно камни опустились. —Прибыли Лорд Мракс и наследник Поттер-Блэк.—торжественно представляет церемониймейстер, когда громадные двери распахиваются. У меня выбивают кислород из легких. Я вижу свое Счастье. Все та же ровная походка, гордо вскинутый подбородок, размеренные движения. На нем черная рубашка с алыми пошивами, с такими же классическими брюками. На воротнике сиял отличительный аксессуар из рубина. Были остальные мелкие детали, что дополняли превосходный образ парня. Как бы я не надеялся, на нем не было моего браслета, как и впрочем любой другой материальной защиты от легилиментов. Я бы попытался воздействовать на его ментальные щиты, однако мы не в той ситуации, чтобы позволять себе такую вольность. Я перевел внимание на его сопровождение. Новый Министр Великобритании. Как же так получилось, что они пришли вместе? Итальянка рядом со мной мечтательно вздохнула, смотря на статного, неженатого Министра. Мой взор сталкивается со многими последователями Валентайна, которые явно помнят каким образом ушел Гарри. Виктоир решил не стоять столбом, пока остальные французы не решаются подойти к парню. —Гарри, какая встреча! Давно не виделись.—на дружеской волне приветствует метис. —Виктоир, приятно видеть тебя в полном здравии.—отвечает Счастье, казалось бы, в таком же дружеском тоне. Однако что-то было не так. Это… совсем не то. —Приветствую господина Министра. Меня зовут Виктоир Яковлев. Для меня честь познакомиться с вами.—более официально продолжает полукровка, удостоившись дежурной улыбки мужчины. Министру представляться не нужно, ибо вестник уже сделал это. —Гарри часто рассказывал о вас.—отвечает Лорд Мракс, Виктоир заметно удивляется. Часто? Они перебрасываются парой слов, однако потом Министр Британии уходит к своим знакомым из Люксембурга. Виновник торжества не показывается. Магией готов поклясться, Валентайн знает, что я придушу его как только увижу— ублюдок даже не предупредил меня о приглашении Гарри! Я продолжаю бессмысленные беседы с чистокровными, однако каждый, кто знаком с механизмом светских банкетов, основанного на укреплении связей, понимает неизбежность разговора с Гарри или Лордом Мраксом. Одно из двух. Передо мной уже стоял Гарри. Он сухо поздоровался с нами, сохраняя этикет, и принялся разговаривать с Домиником. Мы находились настолько близко, что мне хотелось вновь дотронуться до непослушных волос. Вновь ощутить прикосновения. Сейчас… наверняка можно объясниться перед ним? Исправить ситуацию, начать все заново. Внезапно слышится голос Валентайна, который наконец прибыл. Он здоровается с несколькими важными людьми, и заметив нашу компанию из четырех человек—подходит к нам. —Гарри, как ты подрос.—саркастически улыбается Беренис, словно давняя шутка о невысоком росте вновь рассмешила бы парня. Не было ни смеха, ни вежливой улыбки от Гарри, посему слова Лорда прозвучали как издевка. —Рад вас снова услышать, Лорд Валентайн.—формально произносит мое Счастье, опять демонстрируя холоду сталь. Вот что изменилось— в нем прибавилось этой стали. —Ну что ты, не стоит так официально. Мы так долго знакомы, не виделись очень давно. Сколько прошло с тех пор, как ты ушел?—лукаво улыбается Валентайн, не ведающий о прошлом приходе Гарри и его встрече со мной. —Вы, голубки, наверное уже вдоволь тут наворковались. Повисла тишина, из за которой Беренис непонимающе оглядывает нас. Он смотрит на мой перстень с буквой «Н», и переводит взгляд на пальцы Гарри. На них нет былого символа, на нем лишь одно кольцо с фигурой змеи. —Гарри, ты потерял кольцо?—все еще недоумевает Лорд, ведь он был уверен в нашей нерушимой связи. Ничего, я поговорю с ним сегодня же… Парень ощущает дискомфорт, поведя плечом. Становится холодно. —Незачем хранить ненужные вещи.—произносит мое Счастье, но я не виню его. Сам сказал столько плохого, что даже если сейчас Гарри решит пустить в меня Аваду, я не обвиню его. —Ты выгладишь усталым.—вмешивается властный голос. Валентайн, как и остальные поблизости, напрягается. Лорд Мракс, игнорируя это напряжение, легко накидывает на Гарри свой костюм, аккуратно приблизив его к себе. —Я просто замерз.—лучезарно улыбается Счастье, чьи глаза осветились от одного жеста британского Министра. Эти до невозможности родные, любимые изумруды. Мои руки сжимаются в кулаки. —Я усилю чары утепления. —говорит сбитый с толку Валентайн. —Не стоит, Гарри мерзнет, даже если накинуть на него сотни чар. —тон темноволосого смягчается лишь на одно предложение, будто бы вспоминая нечто очаровательное, однако потом он сразу же возвращает свою сдержанность. Я знаю это нечто очаровательное, ибо сам давно укутывал теплолюбивого Гарри. Младший волшебник красноречиво краснеет. Теперь, когда прибыл Лорд Мракс, Гарри выглядит более свободным в нашем обществе. —Что же, зато вижу другое украшение. Не велика потеря.—позитивно возвращается к прошлой теме Беренис. Mon Dieu, мне никогда не хотелось так сильно вырубить кого-то. Валентайн все не угомониться. —Мгм, вы правы.—вяло отвечает Счастье, разглядывая свои пальцы. Я вспоминаю, как грубо и бесстыдно отверг Гарри. В тот день он пришел с перстнем, что не снимал за долгие месяцы моего отсутствия. Сожаления сжимают мою душу, заставляя неосознанно приблизится к парню. Юноша слишком подавлен воспоминаниями, отчего не заметил моего приближения. Оставалось ничтожное расстояние между нами, когда его отбирают. Министр Мракс по-собственнически обхватывает Гарри за талию, притягивая близко к себе, вперед. Если хоть кто-то из здешнего круга и опешил, то показывать этого не стал. Черные глаза с алым отблеском жутко уставились, и меня пробивает озноб от невысказанной угрозы. Магия британского Министра, неуловимо для других, касается моего барьера. Хватило одной секунды, чтобы мое магическое ядро пронзило болью. Небольшое беспокойство за собственную магию смешалось с тревогой за Гарри. Почему такой опасный темный человек общается с Избранным? Какие у него мотивы?! Предостережение—вот что выражает этот мужчина сейчас. Очевидно, если подойду к Гарри еще ближе, Лорд Мракс не побрезгает перерезать мне глотку, но прежде всего я успею нанести ответный удар. —Как поживает Мастер Дзен?—невзначай интересуется британец, остальные с охотой поддерживают смену темы. —Заместитель Махотокоро, японской школы магии… Он не прислал мне даже ответного письма.—жалуется Беренис, начиная свою длинную речь о невоспитанности японца. Невесту представили под конец мероприятия, в соответствии с традициями ее семьи. Элайза знакома со мной долгое время, впервые мы узнали друг друга на приеме Олимпии Максим. Вполне достойная партия для нашего Лорда, однако мне жаль ее. Валентайн производит впечатление очень понимающего, заботливого и мудрого человека, но мой давний знакомый отнюдь не такой. За десять с лишним лет службы, я с лихвой заучил этого волшебника. Хоть Беренис и относиться к своим подчиненным хорошо, потому я остался тут, Валентайн просто ужасен по отношению к женщинам. Понятия не имею как Жозефина осталась его помощницей, учитывая его извращенные наклонности. Что же ждет молодую, не повидавшую мир, Элайзу? Впрочем, это не мое дело. Дело приняло серьезный оборот, только когда Еще-Не-Супружеская-Пара начала ссору. Не в духе французского Министра выставлять на показ свои недостатки, но Элайза оказалась более скандальной личностью. Дело дошло до рукоприкладства. —Угомонись, Мордред тебя раздери.—цедит сквозь зубы Беренис, сжимая женское запястье до хруста. Многие гости не замечают ссоры между хозяевами торжества. Все, кроме ближнего круга и Гарри. Мы молчим, ибо не смеем вмешиваться в дела Лорда. Мое Счастье хмурится, наблюдая за хваткой Валентайна. Юноша вмешался, когда Элайза пролила слезы отчаяния и боли. Девушка начала понимать в чьи руки попала безвозвратно. —Лорд Валентайн, —холодно произносит Гарри, совсем изменившись. —Вы вредите даме, отпустите. —Не путайся под ногами, Гарри.—раздраженный присутствием своей невесты и вмешательством Избранного, цедит блондин. Поттер пропускает его слова мимо ушей, сосредоточившись только на девушке рядом. Серые глаза с ужасом и мольбой смотрят на парня, отчего тот незамедлительно хватает Берениса за руку. Гарри давит на мужскую руку магической силой, блондин не ожидал такого прямого протеста, отчего на мгновение ослабевает хват Элайзы. Этого мгновения хватило, чтобы девушка выбралась. —Прошу..—скулит она, цепляясь за Счастье, как за спасительную соломинку. —Мистер Поттер, верните мне мою невесту.—гневно требует французский Министр. Это начало притягивать внимание окружающих. —Ваша невеста заслуживает более уважительного отношения. Лорд Валентайн, вы же сломали ей запястье только что!—намеренно громко говорит Гарри, из за чего по залу раздались шепот и шумные возгласы. Беренис мог бы сказать что-то в свою защиту, однако доказательство стояло прямо перед носом общественности. Теперь, вероятно, он выберет другой подход. Я подхожу ближе к Счастью, ибо чувствую необходимость защитить его. —Гарри, таким образом ты платишь за мою доброту?! Неблагодарно оклеветав меня.. Ты хоть понимаешь, какие последствия будут у такой сиротки? Ты уверен, что сможешь противостоять мне?—публично унижает разъяренный француз, тыча пальцем в плечо парня. Доминик, Жульен и Виктоир стоят на месте, не зная, как поступить. С одной стороны младший друг, а с другой Лорд, которому служат несколько лет. Моя рука тянется к Гарри, который задумался о словах мужчины. Сирота против Министра чужого государства. —Валентайн…—начинаю я, как меня прерывает убийственная аура. —Жалкая шавка смеет открывать рот в сторону моего партнера.—внушающим страх голосом произносит Министр Британии, оказавшись рядом с парнем.—Предупреждаю, если я разозлюсь, этого места не станет меньше чем за пять минут. Его глаза заполняются алым, сверкая жаждой крови. В помещении становится тяжело дышать, многие гости хватаются за горло, оседая на пол. Меня тоже захлестывает эта волна, но я держусь на своей силе. Потрясает лишь одно слово—«партнер». Мое счастье?… Министр чужой страны проголосил несколько угроз, которые я не расслышал из за внезапного шока. —В чем я неправ? Тем более, это не должно вас волновать.—отвечает Беренис, невольно отходя от опасности. Наш Лорд славится умом, но не силой. Вполне очевидно, кто здесь главный. Я все еще верю, что ослышался. —Я сам решу, что меня волнует. Такая грязь думает, что Гарри Поттер не сможет тебе ответить. Он бы давно вывернул твою шею, если бы не думал о мире между двумя странами. Министр Валентайн, думаешь можешь оскорблять моего партнера и остаться безнаказанным? —произносит сдержанный на вид Лорд Мракс, хотя темная магия так и сдавливает горло каждого. Репутация Гарри восстанавливается между иностранными волшебниками, которые уже шушукаются поглядывая на нас. Видимо, Министр Мракс решил не только восстановить честь юноши, но и улучшить, раз повысив поставленный голос— начал душевную речь. —Мой партнер- очень справедливая и добродушная личность, поэтому он не мог пройти мимо бедной девушки. Будущая Миссис Валентайн подверглась жестокому обращению, доказательством служит ее сломанное запястье. Раз уж Министр Франции решил оскорбить моего партнера и просто уважаемого наследника двух Родов моей страны, то я не в силах проигнорировать вопиющую грубость.—словно змей, лаконично, но угрожающи говорит мужчина.—Я вызываю Лорда Валентайн на магическую дуэль. Умный ход. Не втягивать политические силы, решить в лице простых волшебников. В зале начались восторженные разговоры. Я не знал, что именно должен сейчас делать. Обычные силовые дела Министра решал я, однако сейчас… —Том, ты в своем уме?!—отдергивает Лорда Мракса Гарри. Я замечаю, насколько обеспокоены изумрудные глаза. В ушах до сих пор звенят болезненное: «Мой партнер..» —Что ты ожидал от меня, Гарри? В любой другой ситуации, я бы дал тебе решить самому, однако это чужое государство. —строго парирует мужчина, проведя пальцами по изгибу шеи Избранного. Я ощущаю, что в этом простом жесте есть некий интимный смысл, который должен оставаться между ними. Но я не могу отвести взор. Мне хочется встать между двумя волшебниками, спрятать Счастье подальше от темного волшебника. —Затеять дуэль с Министром Франции- отнюдь не отличная игра. А если ты пострадаешь?—упрямится Гарри, ласкаясь к чужим прикосновениям. —Я не пострадаю. Ты недооцениваешь меня.—произносит Мракс, прижимая к себе хрупкое тело. Моя душа разрывается в клочья, обжигающая боль пропитывается в меня. Не могу больше смотреть. Я могу лишь отвернутся от пары, прошагать с равнодушным лицом к коллегам и оповестить их об уходе. Не могу…***
Уже сидя в одиночестве большого мэнора, я все не мог смириться. Ярость бурлила в венах, пока разум помутился от хаотичных эмоции. Горечь от упущенного отвратительно оседала на языке. —Мое Счастье не ушло бы от меня, не будь чертового отца!—виню, проклинаю причину своей боли. Если бы предыдущий Глава Рода, он же Пьер Де При, не был столь труслив и эгоистичен, то я бы сохранил свою малую семью! Мой отец продал меня Валентайну, чтобы выплатить долг. Этого было недостаточно, раз Пьер наложил на меня проклятье. Отец имел любовницу на стороне, которая была его истинной парой. На моей матери, благородной аристократке, он женился из за контракта и разводиться не собирался. Пьер Де При был самым мерзким человеком. Он довел свою истинную пару до самоубийства, чем заработал бесконечные муки. Моя мать была задушена на моих глазах Пьером в порыве ненависти. Он считал, что его пара была бы жива, не будь моей матери. Пьер, начавший тщательно изучать тему связи, умер от яда. Однако меня больше волновало одно— он не сходил с ума от потери души, спокойно мог провести ночь с другой женщиной. Оказалось, этот ублюдок передал страдания мне. Мне пришлось сначала пройти лабиринт разума, видя себя без любимого. Казалось, будто меня прокалывают сотнями лезвиями, при этом заставляя смотреть, как прокалывают единственное Счастье. Пришлось молить на коленях прекратить. Далее появилось второе препятствие в лице материального лабиринта с магическими тварями. Сложно цепляться за жизнь, когда истощен физически и эмоционально. Было еще несколько испытании, которые я успешно прошел. Иронично получилось— когда я стал свободен от боли лабиринта, и приобрел долгожданное Счастье, свой глоток воздуха , я его сразу же потерял от воздействия проклятия. —Слышите?! Он мой! Мой! Мое Счастье, присвоенное другим! Мои всплески магии превратили наружные цветы в пепел. Нет… Нельзя оставлять цветы так. Гарри расстроится, когда вернется. Дрожащие руки собирают пепел в одну кучу, пока в голове царит звенящая тишина.•••
Пока одинокий мужчина со шрамами сходил с ума в своем мэноре, в поместье Валентайн творилась суматоха. Беренис пытался сгладить случай, прекрасно понимая свой проигрыш. Марволо Мракс сдерживал свою жажду убить французов не из политических интересов, а из за лохматого парня рядом. Кто же знал, что Темный Лорд так разозлится?! В конце концов, Министр Франции имел свою голову на плечах, и сумел спасти единственную жизнь. Два уважаемых волшебника вернулись в родную страну с выгодным договором о торговле. Гарри… бесконечно любим двумя, навсегда непостижим для одного.