
Мелифаро.
04 июня 2024, 01:01
Сэр Макс никак не мог определиться — кого или что сегодня напоминает Мелифаро? Пеструю тропическую птицу или стеклянную ёлочную игрушку? Из далёкого детства — настоящее стекло, а не этот дрянной китайский пластик. Та дешёвка, которой сейчас забивают магазины под Новый Год. Мелифаро оборачивается и хмуро интересуется:
— Ты так сверлишь меня своими большими глазищами, Ночной кошмар, что у меня в лоохи скоро сквозные дыры появятся.
Макс слегка краснеет и Мелифаро приподнимая левую бровь и осведомляется с сарказмом:
— Ты меня с любимой подружкой не перепутал? Предупреждаю сразу — в моём роду не было эльфов и я счастливо женат. На твоей бывшей жене, между прочим.
— Я помню, что ты у нас потомок великанов и гномиков сразу, — ехидно улыбается Макс, — редкий феномен. Меламори однажды рассказала, что ты обо мне всё сразу понял — когда в первый раз увидел. Я и сам это почувствовал — ты меня, как рентгеном просветил насквозь. Но что конкретно?
— Я же тебе говорил, что со мной такое бывает, — хмыкает Мелифаро с иронией.
— С тобой и не такое бывает, — отмахивается Макс, — но, что именно ты понял?
— Решил начать процесс познания самого себя? — спрашивает Мелифаро не менее ехидно. — Как ты выглядишь со стороны, с точки зрения перепуганных до усрачки обывателей и могущественных коллег?
— Вот именно, — кивает Макс, — говорят, что я не такой, на самом деле, милый и приятный в общении, как раньше думал. На самом деле суров и страшен, как и полагается зловещему могущественному колдуну, пришельцу из иного Мира.
— Оно тебе надо? — зевает Мелифаро, — ты у нас давно уже не царь, а это монархам, даже если ты всего лишь повелитель кочевого племени из Пустых земель, всеобщая любовь и обожание народное по штату положены. Хороши бы мы были, господа Тайные Сыщики, если бы нас все любили. Поголовно. А Мятежные Магистры при твоём появлении начинали растроганно рыдать и искать по карманам конфетку и пряники.
Макс прыснул, представив себе эту картину.
— Но, всё-таки…
Мелифаро тяжело вздохнул:
— Тебе срочно? На самом деле не объяснить — только на собственном опыте. Я даже не знаю, как и с чем сравнить… Ну это, как новое блюдо в меню любимого трактира. Ты, в самом начале, осторожно пробуешь его, откусываешь буквально крохотный кусочек или делаешь маленький глоток, но почти сразу можешь сказать — будешь ты его употреблять вовнутрь или выплюнешь, прополоскаешь водой рот и забудешь, как страшный сон. Бывает, что одного запаха достаточно, чтобы понять — стоит ли связываться с этим грешным супом.
— То есть ты меня в самом начале обнюхал, потом взял на зуб… — Макс широко улыбается, — а потом решил, что стоит распробовать это новое блюдо получше.
— Примерно так оно и было, — кивает Мелифаро, — как повар, когда готовит суп. Достаточно ли соли и перца, стоит ли подержать суп на огне ещё минут пять. Примерно так оно и было. Я понял о тебе массу разных вещей, но это не анкетные данные, которые заполняют при поступлении на учёбу или службу. Когда родился, где и когда учился, чем занимался сто лет назад и т.д. Скажем так — я стал воспринимать тебя определённым образом. Ну, не могу я объяснить… И ты всё равно умудряешься меня время от времени удивлять. Хотя я примерно представляю, чего именно можно от тебя ожидать. Буквально, чего угодно.
— Какие мы, вурдалаки, загадочные… — ворчит Макс. — Хотя сам часто на себя удивляюсь — что я такое снова учудил?!
— Никто не знает чего ожидать от самого себя, — пожимает Мелифаро плечами, — все потом точно также удивляются. В этом нет ничего такого особенного.
— Ладно, — вздыхает сэр Макс, — судя по всему, шеф намерен в ближайшее время устроить весёлую вечеринку, которую называет почему то совещанием. Для конспирации, наверное. Чтобы мы не сильно на неё рвались — тогда этому Кеттарийскому злодею достанется больше любимых пирожков из «Обжоры». И свежей камры.
— Ты хорошо разбираешься в людях, — фыркает Мелифаро, — не прибедняйся. Всё то ты в них понимаешь.
— Не всё, а самое главное.