Гермиона Грейнджер и прочие напасти

Гарри Поттер
Гет
Завершён
PG-13
Гермиона Грейнджер и прочие напасти
автор
Описание
Что делать, если некогда враг становится другом? А что, если это нечто большее? А если добавить к этому лучшего друга, который хотел бы видеть себя в ином качестве? Слишком много вопрос роится в голове у Гермионы Грейнджер на выпускных курсах – и не стоит забывать, что помимо этого ей и ее друзьям предстоит бороться с силами Темного Лорда.
Примечания
Действия разворачиваются не по канону, в этой версии близнецы и Золотое трио учатся в Хогвартсе с разницей в год. Трио учится на 6 курсе, события прошлого (Амбридж, Турнир трех волшебников) упоминаются фрагментарно и не по канону.
Посвящение
Это мой первый фанфик по вселенной ГП и первый в принципе, поэтому буду благодарна за ваши отзывы и комментарии!
Содержание

Глава 57

С момента битвы прошло чуть больше года, Нора вовсю готовилась к предстоящему торжеству по случаю свадьбы Фреда и Гермионы. Девушка настаивала на том, что церемония должна быть скромной и немногочисленной, поэтому было решено, что придут только самые близкие. Фред вернул родителей Гермионы в Англию, и последние полгода девушка заезжала к ним каждые выходные, и они обсуждали свои воспоминания и их общее будущее. Им очень понравился веселый рыжий парень, «настоящий джентльмен», как выразился отец Гермионы. Ей оставалось только прыснуть – за день до их официального знакомства с родителями Фред извел ее вопросами про то, чем они увлекаются, о чем надо говорить и можно ли показать парочку волшебных трюков.   В гостиной Молли Уизли раскладывала пироги на красивые блюда, а Рон и Джордж были вынуждены разносить все это за столы во дворе. Гарри и Джинни были выбраны в оформители шатра, что их несказанно обрадовало, потому что можно было убежать от криков миссис Уизли и побыть вдвоем в этот теплый июльский день. Наконец, покончив с этим, Джинни поднялась наверх помочь Гермионе с платьем. Она застала подругу в очень странном состоянии: скрючившись в полунадетом платье, она сидела на полу и листала один из учебников по Трансфигурации.  - Гермиона?  - Джинни, минуту, я обещала Макгонагалл, что найду его…  - Ты уверена, что это надо делать сейчас?  - Ты сама знаешь, она просто так от меня не отстанет.  - Гермиона, в Хогвартсе каникулы…  - Да, но я позвала Макгонагалл на вечер, и ей вряд ли понравится, что ее преподаватель не справляется с ее заданиями. Кстати, а тебе пришел результат экзамена?  - Значит так – младшая Уизли подошла к Гермионе и рывком заставила подняться с пола – Гермиона Джин Грейнджер, ты сегодня выходишь замуж! За моего брата! И если я услышу сегодня хоть одно упоминание твоей работы или обсуждение учебных планов, я за себя не отвечаю! Только сейчас Джинни поняла, что на самом деле глаза Гермионы полны ужаса. Немного смягчившись, она застегнула платье и жестом показала сесть за кресло, чтобы помочь с прической.  - Джинни, а если я буду… плохой женой?  - Это невозможно, ты во всем всегда была лучшей.  - По учебе – да. Но это жизнь, с Фредом!  - Именно! Гермиона, ты выходишь замуж за своего лучшего друга, и я не видела более подходящей друг другу пары – ну кроме нас с Гарри, конечно.  - Может не стоило так торопиться?  - Вы достаточно ждали – прошло больше года, все это время вы не отлипали друг от друга, даже Джордж чувствовал себя лишним. А вот, кстати, и он! В проеме показалась длинная рыжая фигура.  - Пожалуй, оставлю пока вас вдвоем – Джинни вышла из комнаты и шепнула брату «удачи, она не в духе». Гермиона развернулась к будущему родственнику.  - Я не буду сегодня шутить или пытаться поднять тебе настроение, потому что, честно говоря, ты выходишь замуж за самого великого шутника, каких я знаю. Но у меня есть для тебя подарок. Джордж вытащил руку из-за спины и протянул что-то небольшое, завернутое в бумагу. Внутри оказалась небольшая заколка в форме стрекозы.  - Это не просто красивое украшение, это индикатор твоего настроения. Синий обозначает подавленность, сиреневый – спокойствие, зеленый – радость, а желтый – неподдельное счастье. Это на случай, если Фредди не сможет распознать твое состояние – Джордж подмигнул.  - Спасибо, Джордж. Я обещаю, несмотря на наш брак, Фред всегда будет рядом. И я.  - Знаю, он сказал мне то же самое пару часов назад. Иди сюда. Джордж потянулся к аккуратно уложенным локонам подруги и продел стрекозу между прядей. Поначалу синяя, она начала приобретать красивый сиреневый оттенок.  - Вот теперь я знаю, что ты успокоилась. Гермиона обняла Джорджа.  - Хоть что-то остается на своих местах, и ты и Фред по-прежнему те, кто всегда может меня успокоить.  - Это ты просто не начала семейную жизнь с моим горе-братцем. Шучу! Все, ухожу, пока стрекоза не почернела – это признак ярости. Пока! Близнец трансгрессировал, прежде чем Гермиона успела кинуть в него подушку. «Ну что ж, Гермиона, перестань быть тряпкой, и соберись уже наконец». *** В закатном свете импровизированная свадебная площадка на заднем дворе Норы выглядела потрясающе. Все гости уже собрались и расселись по своим местам в ожидании церемонии. Фред опирался на ходунки у небольшого подобия алтаря – за этот год он сильно постарался встать на ноги, тем не менее сил стоять хватало только на часть вечера. Джордж незаметно придерживал его сзади. Наконец заиграла музыка – арфистки воспарили над шатром, выдавая сладкую мелодию. Все взоры обратились к забору Норы, возле которого появилась Гермиона под руку со своим отцом. Дойдя до Фреда, она тут же взяла его руки в свои. Церемония напоминала маггловскую, но часть ритуалов пришлось провести по магическому обряду, чтобы брак был законным в волшебном мире. Фред и Гермиона произнесли свои клятвы, обменялись кольцами, а затем их руки связала ветвь магнолии. После всех церемониалов начались танцы. Фред присел в коляску и потянул Гермиону на свои колени. Они начали кружиться в центре танцпола, приглашая всех остальных присоединиться к безумным движениям под веселые мотивы, которые напевали сестры-вейлы Флер. Гермиона вся покраснела от смеха, голова кружилась, но она не могла оторваться от Фреда. Наконец, бешеные ритмы стихли, уступая место медленным танцам.  - Миссис Уизли, как вам нравится наше торжество?  - В меру торжественное, в меру людное и в меру волшебное – одним словом, идеальное, мистер Уизли. Фред поцеловал новоиспеченную жену в кончик носа.  - Я заметил, что ты практически не прикасалась к еде. Может нам прерваться и перекусить?  - Ни в коем случае. Не хочу пропустить ни одной медленной песни и ни одного нашего танца.  - Что ж, тогда такое ты тоже не захочешь пропускать. С этими словами Фред оторвался от кресла и крепко обхватил Гермиону за талию. Они начали медленно кружиться, остальные смотрели на них со всех сторон, но молодожены будто не замечали этого. Для них сейчас существовали только они сами.   - Я немного тренировался вместе с Джорджем, чтобы сделать тебе сюрприз. Не мог же я пропустить первый танец со своей женой.  - Фред, ты… - Гермиона поняла, что к глазам подступают слезы – ты самый замечательный, ты знал об этом?  - Да, пару раз уже слышал такое от своих поклонниц. Только не бей! Пара еще немного покружилась, а затем мелодия стала более динамичной. Фред вернулся в кресло, и они подъехали к одному из столов.  - Поверить не могу, что уже завтра мы наконец въедем в нашу квартиру и будем существовать лишь вдвоем. Не хочу сказать, что общество Джорджа мне было некомфортно, но с тобой мне куда приятнее.  - Что ж, тогда у меня для тебя тоже есть сюрприз – Гермиона посмотрела на Фреда и улыбнулась.  - Что, Джордж переезжает с нами? Уж поверь мне, ты не выдержишь нас обоих. Это будет так, будто с нами живет ребенок!  - Я не думаю, Фредди, что для этого нам потребуется Джордж. Фред посмотрел на лицо своей жены, а затем чуть ниже и…  - Ты хочешь сказать, что…  - Именно это я и хочу сказать. В тот же момент до Фреда дошло все, что он должен был понять. Он схватил Гермиону за руки и притянул к себе. Музыка закончилась, и к молодоженам подошли Рон и Джордж, а Гарри и Джинни упали на соседние стулья после активных танцев.  - Эй, мы понимаем, что у вас праздник, но может оторветесь друг от друга хотя бы на минуту?  - Теперь праздник не только у нас, дорогой младший братец.  - Что, Гарри сделал Джинни предложение?  - Рон!!! – Джинни бросилась стучать по спине Гарри, который поперхнулся тарталеткой с ревенем.  - Твоя тактичность не знает границ, Рональд.  - Ну-ну, так что за праздник? Фред и Гермиона сидели с широкими улыбками и смотрели на друзей. Джордж посмотрел на них, и взгляд его расширился.  - Неееет! Не может быть! Так быстро?  - Да что тут происходит?  - Джинни, неужели ты не поняла?  - Джордж, ну не томи. Фред, Гермиона, ну что у вас?  - Рон Уизли, мой младший брат. Кажется, скоро тебе придется стать младшим дядей. Джинни, услышав, бросилась обнимать Гермиону и Фреда, Гарри закричал «Поздравляю!», а до Рона только начало доходить, что происходит.  - Вы! Ты и Фред? Гермиона и ты? Это же потрясающе! Я стану дядей! Джинни, ты слышала? Я стану дядей! Гермиона посмотрела на своих друзей. Такие дети еще несколько лет назад, сейчас Гарри и Рон стали красавцами-мужчинами, великими волшебниками, победившими Волан-де-Морта и спасшими волшебный мир. Джинни, такая крошка на первых курсах, но такая храбрая девушка, боровшаяся с Пожирателями. Джордж, всерьез ушедший во внутренние дела магазина с обсуждением финансовых моделей и выхода на международный рынок и Фред, ее Фред Уизли, которому теперь предстоит разделить с Гермионой радость стать родителями. Они могли дурачиться и вести себя как дети, но больше они ими не были. Пришло время переступить эту черту и двинуться дальше. И этот путь уже начинался.